天天看點

二戰,日本情報專家監聽我軍,一頭霧水:每字都認識,放一起徹底蒙圈了!

二戰,日本情報專家監聽我軍,一頭霧水:每字都認識,放一起徹底蒙圈了!

抗日戰争期間,日本在我國肆意橫行,非常的猖獗,就在這個時期,有一天的時候,日軍截獲我軍重要情報,但是讓人非常意外的事情就是,上面的字,每一個都是認識的,但是這些漢字組合在一起的時候,簡直不知所謂,根本就沒人能夠看懂究竟是怎麼一回事,大家知道情報上面的内容為什麼日軍看不懂嗎?

二戰,日本情報專家監聽我軍,一頭霧水:每字都認識,放一起徹底蒙圈了!

中國重要的交通要道和城市,都是日本人重點觀察的區域。 正是因為這樣,日本人在對中國發動進攻之後,不少日本人對于漢語掌握是非常熟練的。一般情況下,隻要電報破譯人員将暗語破解, 這些人都能夠知曉。兩個國家之間情報部門的鬥争,往往是一場無形的硝煙,可是它們對于戰場局勢影響還是非常的大。

二戰,日本情報專家監聽我軍,一頭霧水:每字都認識,放一起徹底蒙圈了!

在抗戰時期,我軍的情報技術不發達,遠遠不如日本,是以導緻我軍發出去的情報很多都會落入日本人手中。為了解決這個問題,我軍也絞盡腦汁想了很多辦法,但是都不可行。面對這個難題,最後我軍有人提議使用我國地方方言發送情報。要知道我國地大物博,地區衆多,各個地區的方言都不同,有時候作為中國人都聽不懂一些方言。是以用這個辦法發送情報,即使被日本人截取甚至破譯出來,他們也看不懂。

二戰,日本情報專家監聽我軍,一頭霧水:每字都認識,放一起徹底蒙圈了!

中國方言這麼多,溫州話是最難懂的,聽過溫州話的人都知道,這溫州話就如天書一般,别說日本人聽不懂了,小編身為一個實實在在的中國人也不懂。抗戰時期,日軍就從未将晦澀難懂的溫州話翻譯成功過。日軍一方曾經截獲了一個中國的情報,但是經過專業人士翻譯出來的情報卻他們感到十分茫然,每個字都認識,可是念出來确實一臉懵。這是為什麼呢?原來啊這個情報是用溫州話寫的。靠着溫州話才得以沒有将情報洩露出去,中國軍方在反擊戰中不用擔心情報洩露,完全處于優勢,一舉将日本人打的連連投降,反擊戰争勝利後,溫州話還被點名表揚了。

這樣做的結果就是,當日軍截獲了我軍的情報,經過破譯,每一個字都認識,但将它們組在一起,連成一句話,日軍卻徹底蒙圈,想破腦袋都想不明白究竟說的啥。

由此也能夠看得出來,中國的文化博大精深,而且地方方言也是值得我們去推崇的,每一樣東西都有它所存在的價值地方,方言也是如此!

繼續閱讀