旦 dàn,剛從地平線上跳出來的太陽,開啟了新的一天。
今天我們來認識【旦 dàn】這個字。
【字形演變】
旦,甲骨文,上邊的四邊形指事符号代表天宇空間,下邊的四邊形指事符号代表大地。造字時代古人認為天地是兩個無邊無際的平面。有的甲骨文用“日” 代替天宇,強化日出而天地分的含義。金文将表示大地的方形寫成實心的黑點;篆文将實心黑點改寫成一橫 ━,代表地平線或海平線。
【書法名家】
【字詞釋義】
〈名〉
(指事。甲骨文字形,象太陽從地面剛剛升起的樣子。本義:天亮,破曉,夜剛盡日初出時)
女曰:“雞鳴”,士曰:“昧旦”。——《詩·鄭風·女曰雞鳴》
夜穿墉以視之,達旦忘反。——《世說新語·賢媛》
早晨
旦夕得甘毳以養親。——《史記·刺客列傳》
天,日;某日
人有賣駿馬者,比三旦立市,人莫之知。——《戰國策·燕策》
特指農曆初一日 。
旦角,傳統戲劇中的女演員或女性角色類型。
【字的故事】
白頭吟
唐 卓文君
皚如山上雪,皎若雲間月。
聞君有兩意,故來相決絕。
今日鬥酒會,明旦溝水頭。
躞蹀禦溝上,溝水東西流。
凄凄複凄凄,嫁娶不須啼。
願得一心人,白頭不相離。
竹竿何袅袅,魚尾何簁簁!
男兒重意氣,何用錢刀為!
譯文:愛情應該像山上的雪一般純潔,像雲間月亮一樣光明。聽說你懷有二心,是以來與你決裂。今日猶如最後的聚會,明日便将分手溝頭。我緩緩的移動腳步沿溝走去,過去的生活宛如溝水東流,一去不返。凄凄啼哭,我毅然離家随君遠去,就不像一般女孩凄凄啼哭。滿以為嫁了一個情意專心的稱心郎,可以相愛到老永遠幸福了。男女情投意合就像釣竿那樣輕細柔長,魚兒那樣活波可愛!男子應當以情意為重,失去了真誠的愛情是任何錢财珍寶都無法補償的。
解讀:卓文君,漢代才女,西漢臨邛(屬今四川邛崃)人,與漢代著名文人司馬相如的一段愛情佳話至今還被人津津樂道。她也有不少佳作流傳後世。以“願得一心人白首不相離”為著名。
據傳,司馬相如發迹後,漸漸耽于逸樂、日日周旋在脂粉堆裡,直至欲納茂陵女子為妾。卓文君忍無可忍,因之作了這首《白頭吟》,呈遞相如。這首詩寄寓了作者對于愛情的高尚态度。雖然她對舊情不無留念和幻想,但更多的卻是深沉的人生反思。