國際友人曾在
世界中學生中文比賽現場
就漢字發音的問題
向主持人吐槽
主持人的回答亮了:
念錯字會被扣錢的!
《漢語橋》節目片段
01
這些字你知道怎麼讀嗎?
事實上,有很多生活中的字,
我們往往都讀錯了。
下載下傳(xià zài):不讀“下zǎi”
暈車、暈船、暈機、暈血、眼暈:“暈”均讀“yùn
”
劈腿(pǐ tuǐ):“劈”不讀“pī”。
笨拙(bèn zhuō):“拙”不讀“zhuó”。
怼(duì):這個字沒有“duǐ”的讀音,網絡流行的“怼人”應該是方言“ (duǐ)人”的訛變。
懵(měng)逼:不讀“mēng”
蛋撻【dàn tà】:不讀“ tǎ”
你都答對了嗎?
我們誇獎一個人文字造詣高
最高的評價是“行走的活字典”
那麼最牛、最早的字典
《康熙字典》必是第一
我們來盤一盤
《康熙字典》到底有多牛?
02
《康熙字典》創造了多個“首創”!
300多年前
曆史上的1716年5月10日
《康熙字典》編成
可以視為大陸古代字書發展到頂峰的标志之作
1、《康熙字典》是中國第一次以“字典”命名的漢字辭書
全書分為十二集,以十二地支辨別,每集又分為上、中、下三卷,為漢字研究的主要參考文獻之一
2、《康熙字典》是當時收錄漢字最多的古代字典,共收錄漢字四萬七千零三十五個(47035個)這個紀錄一直保持到1915年《中華大字典》出版(4萬八千餘字),才被超過
3、《康熙字典》以部首分類法,按筆畫順序排列單字,其注音釋義完備,按韻母、聲調以及音節分類排列韻母表及其對應漢字,吸收《唐韻》、《廣韻》、《集韻》等曆代韻書所載的音切和義項,并注明曆代用法佐證變遷。
4、《康熙字典》的字型成為現代印刷術的标準字型,即所謂的宋體字。
03
《康熙字典》的世界影響力
《康熙字典》在海外也産生很大影響
19世紀至20世紀來華的傳教士,就以《康熙字典》作為學習漢語的重要工具,并根據它的部首排列,編輯出版了一系列外漢、漢外對照字典。
另外,《康熙字典》對一直使用漢字的日本、南韓、越南等國家的影響更為深遠,日本的《大漢和辭典》、南韓的《大字源》等字典即是以《康熙字典》為藍本撰寫的。
《康熙字典》入選中國世界紀錄協會中國收錄漢字最多的古代字典。
同時還被世界數字圖書館(World Digital Library)所收錄,如今全球的人都可以通過世界數字圖書館的網站查詢《康熙字典》。
04
康熙字典還有奇用!
19世紀70年代
電報通信技術傳到中國後
由于要傳遞的全部是漢字
是以摩爾斯電碼顯然不适用于中國
▼
為了解決漢字的傳遞問題
一位名叫威基竭的法國人參考
《康熙字典》
的部首編排方法
選出了6899個常用漢字
編了一本名為《電報新書》的字典
在這本字典中,他根據部首和筆畫為序
将漢字都對應到0000-9999
共一萬個四位數上
這樣,就可以通過數字來收發漢字電報了
▼
編輯丨沈十一 監制丨馬宇