
尼采的《悲剧的诞生》是一部理解哲学过去的作品。中文译本大概有十种,我手里拿着这个,是台湾译者刘伟的译本。虽然它是1960年代的翻译,但现在阅读没有任何障碍,没有困难,非常流畅,易于阅读。
虽然这本书的开篇与其他哲学书不同,但每一页都是空白页边距,非常适合写注释和感受。毕竟,在阅读哲学著作时,你怎么能感觉不到呢!
《悲剧的诞生》是尼采年轻时研究古典文学的作品,但并不是一部完全学术性的作品,而是用文学笔写的文学作品,充满了个人思想。
虽然尼采在16年后的序言中写道,他对自己的年轻作品有一种无法克服的厌恶或陌生感,但他也认为这是一个年轻人的原创作品,有着无限的勇气和忧郁,以及大胆的创新。是的,我们不仅可以从尼采的细腻和天才中读出哲学思想,而且我们也在读一本用诗句写成的文化书。
在这本书中,尼采想通过希腊悲剧精神的兴衰来解释希腊的文化现象。
书中的悲剧完全是指希腊悲剧,而不是我们每天所说的。我们每天谈论的悲剧,其实就是悲剧。希腊悲剧是阿波罗精神和狄俄尼索斯精神的结合。
阿波罗精神是我们熟悉的太阳神(sun god)的精神,是美与力的结合,注重造型艺术,注重冥想,是一个梦想世界,需要自我控制:"了解自己","一切不要过度"。
酒神狄俄尼索斯的精神,酒神的精神,是醉人的狂喜,是放纵和肆无忌惮的,是自然渗透的,是神秘和忘恩负义的,需要撕裂幻觉,象征性地表达自然的本质。
日本的外观赋予了葡萄酒的外观以美的外观,而葡萄酒的外观使白天的外观充满活力。两种衡量的结合,挣脱了悲喜剧,实现了对悲剧人生精神的重申。
尼采认为,苏格拉底对知识的强调,等同于强调日本神灵对世界的冷静观察,酒神的精神被这种道理所扼杀,从此,西方便便走上了纯智主义的道路。
虽然尼采说这本书是为"有分析和反思倾向的艺术家"写的,但我们也可以从这样一个事实中受益,即除了能够更多地了解希腊并推进艺术理念之外,尼采对"生活"的热切强调和分析将使我们能够重新理解和反思我们的生活和意义。
标题: 悲剧的诞生
作者:尼采
译者:刘伟
©️出版社: 台海出版社
™️ 出版公司:卓文天