laitimes

"When is the bright moon, ask the wine to the blue sky", Su Shi's words, originally used Li Bai's poem

author:Classical Literature and Poetry

Mention Su Shi's famous sentence, "When is the bright moon, ask the wine to the blue sky" will definitely be on the list.

This sentence, as the first sentence of "Water Tune Song Head", is very imposing. But, you know what? This sentence is "plagiarized" li bai.<

Li Bai has a poem looking at the moon, the first sentence is a question sentence, which is amazing throughout the ages, even Japanese scholars have read it and said it is good, and the great writer Su Shi was inspired by this sentence and wrote down the ancient famous sentence of "When is the bright moon, ask the wine to the blue sky".

"When is the bright moon, ask the wine to the blue sky", Su Shi's words, originally used Li Bai's poem

This poem is Li Taibai's "Asking wine to the moon".

"Ask the Wine to the Moon"

The late Jia Chunling asked him.

When does the moon come to the blue sky? I'll stop the cup and ask about it today.

People climb the moon and cannot get it, but the moon walks with people.

It was like a flying mirror approaching Dan Que, and the green smoke was extinguished.

But seeing the night coming from the sea, would you rather know that xiang yunjian is not?

White rabbit pounding medicine autumn and spring, Chang'e lonely perched with whom neighbors?

Today's people do not see the ancient time and month, but this month once looked at the ancients.

If the ancients and today's people flowed water, they all looked at the bright moon together.

May the moonlight shine on the golden bottle when the song is against the wine.

Li Bai is the greatest romantic poet in our country, he has a rich imagination and many amazing works.

All natural things, in Li Bai's pen, are objects that can be talked about.

This poem "Asking the Wine to the Moon", according to the preface of the poem, should be written by the author at the request of a friend.

"When is the bright moon, ask the wine to the blue sky", Su Shi's words, originally used Li Bai's poem

Let's try to translate the poem:

The bright moon in the blue sky, when did you appear? I'll stop my glass today and ask you.

For the bright moon, human beings cannot get it, but the moon walks closely with people.

The bright moon is as clean as a mirror in the sky, illuminating the palace, and when the clouds are gone, it emits a cold glow.

It is only seen at night that it rises from the sea, and who knows that in the morning it disappears among the clouds.

The white rabbit in the moon, the medicine from spring to autumn, Chang'e lives alone on the moon, who is her neighbor?

People today have not seen the moon in ancient times, and today the moon has shone on the ancients.

People of the present and the past are like flowing water, and the moon seen is the same.

I only hope that when the song is played against the wine glass, the moonlight can shine in the wine glass for a long time.

This song "Asking the Wine to the Moon" is Li Bai's question about the moon, but also a question about the years and life.

The whole poem is written from wine to month, from moon to wine; from spatial feeling to time feeling. Among them, people and the moon are repeatedly compared, interspersed with scene depictions and myths and legends, and the moon and life are repeatedly compared with life in a lyrical way like clouds and water, and in the subjective feelings of time and space, they express their deep thinking about the universe and the philosophy of life.

"When is the bright moon, ask the wine to the blue sky", Su Shi's words, originally used Li Bai's poem

Li Bai's poem, Shang Chengqu Yuan's "Heavenly Question", and Xia Qi Su Shi's "Water Tune Song Head: When is the Bright Moon", is because of the expression of doubts about the bright moon in the poem.

In "Heavenly Questions", Qu Yuan asked questions to the firmament and natural phenomena such as the sun, moon, and stars. Li Bai's inspiration for "Asking Mingyue" here may have come from Qu Yuan.

For Li Bai's question of the moon, Japan's Kondo Motosuke "Li Taibai Shiol": Fantasy from the sky. Round and lively, it can be said that the pen has a tongue. ("But see the night from" under the second sentence).

Qu Yuan inspired Li Bai, and Li Bai inspired Su Shi.

"When is the bright moon, ask the wine to the blue sky", Su Shi's words, originally used Li Bai's poem

In the face of the bright moon hanging in the sky for thousands of lifetimes, Li Bai's romantic wind god played to the extreme, he said: When will the moon come to the blue sky? I'll stop the cup and ask about it today.

When did you appear when did you appear? I put down my glass today and ask you!

In the face of life clutches, Su Shi said at the beginning in "Water Tune Song Head": When is the bright moon? Ask the wine to qingtian.

When did the bright moon start to appear? I raised my glass and asked the heavens.

Li Bai and Su Shi's "Ask the Moon" are so similar. Zheng Wenzhuo commented on "Dongpo Lefu": The beginning is from the Taibai Immortal Heart, and suddenly becomes a strange and easy pen.

In Li Bai's heart, Mingyue was not high above, but like one of his friends, he stopped and asked. So gracious, so lovely.

"When is the bright moon, ask the wine to the blue sky", Su Shi's words, originally used Li Bai's poem

Li Bai stopped the cup and asked Mingyue, Su Shi raised a glass and asked Qingtian, two great writers, in the poem God will meet.

"When is the moon in the blue sky?" I stop the cup today and ask" and "When is the bright moon, ask the wine to the blue sky", there is a similarity.

In "Water Tune Song Head: When is the Bright Moon", Su Shi himself also imagined that his previous life was a person in the middle of the moon, so he thought of "returning by the wind". He wanted to fly to the Moon Palace with the wind, but he was afraid that the Qionglou Yuyu there was too high to withstand the cold there.

Such a strange imagination is not much in front of Li Bai, and the Tang people call Li Bai "Who Immortal", and Huang Tingjian calls Su Shi and Li Bai "Two Immortals".

At the end of the poem, Li Bai said: I only hope that when the song is against the wine, the moonlight will shine in the golden bottle.

He hoped that the moonlight would be reflected in the wine glass for a long time, which was quite similar to the meaning of Su Shi's words at the end of the word "I hope that people will be long-lasting, and thousands of miles will be cherished together".

"When is the bright moon, ask the wine to the blue sky", Su Shi's words, originally used Li Bai's poem

For thousands of years, literati and inkers have looked up to the moon, chanted the moon, and lamented its eternal existence beyond time.

The Tang Dynasty poet Zhang Ruoxuan said in "Spring River Flowers and Moonlit Nights": Whoever first sees the moon on the riverside, and when the river moon begins to illuminate people.

From Qu Yuan to Zhang Ruoxu, from Li Bai to Su Shi, we can see the inheritance of Chinese literature.

The ancients, for nature, for life, there are too many questions and feelings, lingering in the heart, pouring out in the pen, and leaving this piece of masterpieces, has become a wealth in the history of literature.

Read on