laitimes

Xu Jianwei composed two poems: When I pass by Yangpu Bridge 丨 Red City

Xu Jianwei composed two poems: When I pass by Yangpu Bridge 丨 Red City

Xu Jianwei composed three poems

First, when I pass by Yangpu Bridge

Whether it's early in the morning or at night

It's always heroic

Whether it's sunny or rainy

It always stands proudly

Yangpu Bridge across the Huangpu River

Spanning the glorious turbulent years

.

That huge body

It's like a red dragon

Entrenched in the economic center of the motherland

Comrade Xiaoping once stood on its back

Use the language of poetry to inspire the waves of progress

Outline the trajectory of the dragon rising from the east

That towering main tower

Like a pair of sharp swords

Condensing the strength and wisdom of Shanghai

Point to the clouds soaring in the sky

Deliver on the promise of big change

The sheathed sword shines with the light of progress

That spectacular steel cable

It's like a huge string

Spread out like a harp

Carrying the rushing traffic

I heard the river breeze blowing in my ears

Playing the new era movement with the strings

That brilliant night light

It's like a magnificent rainbow

Exudes the charm of the magic capital

And extend infinitely along the Chinese Dream

The happy river gull told passers-by

Stepping on the rainbow can lead to the other side of beauty

When I pass by Yangpu Bridge

How can we not lament the achievements of reform and opening up

How can one not feel the meaning of the great revival?

It connects Puxi and Pudong

It connects dreams and prosperity

It is clearly a bridge that symbolizes faith

(April 23, 2021)

2. The Red City

(1) City God Temple

Every New Year's Day

It's all lit up here

The eyes are full of festivities

The red element occupies everything

I see

The flow of people on the Nine-Curve Bridge

In the red wish

It was as if it were a river running towards happiness

(2) Oriental Pearl Tower

It stands in Lujiazui

It's like a rocket

Radiate magical colors at night

In that colorful way

The most eye-catching is undoubtedly red

The red reminds me of flames

Think of the passion that pours out of the rocket as it flies

The moment it rises from the ground

Shanghai began

One a year

Three years of great change in the sprint

China's rapid development

It's all about its story

(3) Yangpu Bridge

It turned out to be a red dragon

It's not just in myths

It really lies on the Huangpu River

The huge body carried the rolling traffic

It represents the path of development

Comrade Xiaoping had been on that strong back

Summon the waves of endeavor in the language of poetry

Depict the future of the dragon taking off from the East

As you pass by Yangpu Bridge

We must certainly feel the achievements of reform and opening up

It connects dreams with prosperity

It was a red dragon

(4) China Art Palace

It is a fiery red laurel crown

Worn on the forehead in Pudong, Shanghai

It records the prosperity of reform and opening up

Break ground out of your dreams

It is a bronze ding that is dyed red by the sun

Symbolizes the rise of China

The glory of the Expo

It was preserved forever

(5) The site of the First Congress

When I came here

It dawned on me

The original bustling Shencheng

It is a red holy city

The activated fire in the Shikumen

The fire was in the land of ancient China

Turned into the upper floor of Tiananmen Square

The loudest red manifesto

(May 31, 2021)

Xu Jianwei composed two poems: When I pass by Yangpu Bridge 丨 Red City

【About the author】Xu Jianwei (male), pen name Wen Mang, born in Shanghai, China, graduated from East China University of Political Science and Law, a member of the Shanghai Pudong New Area Writers Association, deputy director of the First Creation Center, won the first prize of the 3rd and 5th Shanghai Citizens' Poetry Creation Competition, the third prize of the 4th and 6th Shanghai Citizens' Poetry Creation Competition, and won the "Centennial Glory" Poetry Award of Hubei Provincial Radio, Film and Television Bureau and Hubei Provincial Writers Association in 2021, known as "Post-80s Red Poet", and his works were mainly published in Pudong Times, Chinese Poetry, and "Chinese Poetry". Reading Times" and other newspapers and periodicals, some of his works have been included in "Happiness", "Expo Echoes", "Bookish Life" and other books and periodicals.

Read on