∞ Author, 1960
The Maker
rain
Suddenly the dusk became bright
Because there is a drizzle falling at the moment
Or once fell. Rain
Undoubtedly something that happened in the past.
Whoever sees the rain falling remembers
At that time, happy fate
Presented to him was a flower called a rose
And its wonderful, bright red color.
This blinded the window glass with a drizzle
It will be in the abandoned countryside
Wash it in a courtyard that no longer exists
Black grapes on the shelf. Wet twilight
Bring me a voice, the voice I long for,
My father came back, he didn't die.
As we all know, this fickle life
Between so many things, there is everything beautiful
So there was some kind of dusk to spend with her
We will gaze at you, Oh the moon to be shared.
—Translated by Borges | Chen Dongbiao
—Reading and Rereading—
Rain
Abruptly the afternoon has cleared
because the meticulous rain is already falling.
Falls or falls. Rain is one thing
which certainly happens in the past.
Whoever hears it fall has recovered
the time when luck is windy
revealed to him a flower called rose
and the curious color of the colorado.
This rain that blinds the crystals
will cheer in lost suburbs
the black grapes of a vine in a certain
patio that no longer exists. The wet
late brings me the voice, the desired voice,
of my father who returns and who has not died.
Chen Dongbiao translation and others
Caption by Daria Khoroshavina
behance.net/barelungs