laitimes

A Japanese surname appeared in the anti-Japanese drama, and its people put forward opinions, and China never used it again

Everyone should have seen a lot of anti-Japanese dramas from childhood to adulthood, so from the names of the Japanese invaders in the play, we can know many Japanese surnames, such as "Panasonic", "Takagi", "Tanaka", "Inoue" and so on. But there is a Japanese surname that you have certainly not seen, because it usually does not appear in Chinese anti-Japanese dramas, and this surname is "Hatoyama".

A Japanese surname appeared in the anti-Japanese drama, and its people put forward opinions, and China never used it again

What is so special about Hatoyama that China avoids it and does not use it as the name of the aggressor character in the anti-Japanese drama? In fact, the hatoyama surname is very rare in Japan, but the Hatoyama family is a noble family, and in modern times, people of the Hatoyama family have served as parliamentarians and held political offices for generations, and have a great reputation in Japan.

Therefore, during the War of Resistance Against Japanese Aggression, the possibility that the hatoyama family would be sent to the Sino-Japanese front to fight and serve was almost non-existent, but this was not the main reason why Chinese anti-Japanese dramas avoided hatoyama's surname. If you really talk about the reasons, there are two main aspects, one is because of the historical exchanges between the Hatoyama family and our country, and the other is because a certain figure of the Hatoyama family has made an opinion.

A Japanese surname appeared in the anti-Japanese drama, and its people put forward opinions, and China never used it again

First of all, the Hatoyama family has historically had relatively close ties with China. The Hatoyama family is a hereditary samurai family in Japan, the first core figure Hatoyama Kazuo, in 1886 Nagasaki Incident, came forward to negotiate with the Chinese Qing government sailors, and finally compensated China for related expenses, peaceful settlement, he also received a medal issued by the Qing government.

When Kazuo Hatoyama was the president of Waseda University in Japan, he did not discriminate against Chinese students, but actively recruited hundreds of Chinese students and gave them certain care. The second head, Ichiro Hatoyama, formed the Democratic Party of Japan in 1954, and when the war of aggression took place, he resolutely opposed the fanatical main war forces of the Hideki Tojo faction.

A Japanese surname appeared in the anti-Japanese drama, and its people put forward opinions, and China never used it again

His father-in-law was the ruler of the Japanese Xuanyang Society, who held the financial power of the Xuanyang Society in his hands, and in the modern period had close contacts with the Chinese revolutionaries and supported the anti-Qing government movement. However, the person who really proposed that the Hatoyama surname should not appear in chinese anti-Japanese dramas was not Ichiro Hatoyama, but the great-grandson of Kazuo Hatoyama, Yukio Hatoyama.

Yukio Hatoyama was born in 1947 and became prime minister in 2009. Unlike other leaders, Hatoyama does not deliberately evade or cover up the history of aggression, and in 2013 he came to Nanjing, China, visited the memorial hall, and publicly declared and apologized: "I apologize for the crimes committed by Japan in that year, and sincerely hope that the historical tragedy will not repeat itself." ”

A Japanese surname appeared in the anti-Japanese drama, and its people put forward opinions, and China never used it again

But his behavior was refuted by many Japanese netizens, saying that he was a sinner in Japan. In fact, Whether Hatoyama's approach is a sinner, or is he honest in the face of history and does not shirk his responsibilities, I believe that everyone has a number in mind. If the Japanese leaders can be like him, I am afraid that there will be many fewer young people in Japan who are blinded by false history.

A Japanese surname appeared in the anti-Japanese drama, and its people put forward opinions, and China never used it again

In China's anti-Japanese dramas, Hatoyama was used as the surname of the invaders at the beginning, such as the TV series adapted from the classic Peking Opera "Red Lantern". However, Yukio Hatoyama felt that his family was committed to Sino-Japanese friendship and did not deliberately infringe on China, hoping that the family name would not appear in this kind of drama, so the Chinese anti-Japanese drama would no longer use it.

Read on