天天看點

李少紅版《紅樓夢》,因執着“銅錢頭”,被“社死”而毀了經典首先,經典有其必然性和不可逆性。其次,經典損毀隻在一念之間。最後,不是不好,隻是拒絕接受。

作者:君箋雅侃紅樓

總有朋友問我李少紅新版《紅樓夢》和八七版《紅樓夢》的問題。說實話,影評一類本人不擅長,對表演藝術也是心懷敬意,奈何不懂不好妄言。不過被問得多了,也就說一下自己的一點看法,為什麼李少紅導演的新版《紅樓夢》會引發更多的惡評,而八七版《紅樓夢》則被奉為經典。

李少紅版《紅樓夢》,因執着“銅錢頭”,被“社死”而毀了經典首先,經典有其必然性和不可逆性。其次,經典損毀隻在一念之間。最後,不是不好,隻是拒絕接受。

八七版《紅樓夢》是時代的産物。在那個娛樂、文藝相對沒那麼百花齊放的年代裡。一群熱愛《紅樓夢》的創作者費時數年精雕細琢出的作品,一經呈現,就是前無古人。

盡管八七版《紅樓夢》之前,已經有若幹版本珠玉在前。比如現在被人津津樂道的戲曲大師王文娟版《紅樓夢》。

然而,戲曲版畢竟是舞台表現形式,與生活隔着距離。再經典也不如電視劇呈現的“生活化”。總有人拿王文娟的林黛玉和陳曉旭的林黛玉對比。說實話,關公戰秦瓊,根本不可比。

李少紅版《紅樓夢》,因執着“銅錢頭”,被“社死”而毀了經典首先,經典有其必然性和不可逆性。其次,經典損毀隻在一念之間。最後,不是不好,隻是拒絕接受。

王文娟的林黛玉是舞台角色,生活中的林黛玉不可能那樣。如果是戲曲愛好者心中,一定最經典。

陳曉旭的林黛玉是文學人物生活化,林黛玉若在世,大概與之類似——包括後來的各版電視劇中林黛玉。人物于生活中,讓陳曉旭的林黛玉更深入人心。

八七版《紅樓夢》勝在藝術生活化的呈現出《紅樓夢》原著大部分場景,每個演員都最大可能的貼近原著人物精髓。諸多紅學家保駕護航。即便賈家真實生活,也盡量還原。這是八七版不可超越的價值。

當然,關于八七版《紅樓夢》很多情節設定,以及對八十回後的改編,與君箋雅侃紅樓的閱讀了解差異頗大,不作評價。

李少紅版《紅樓夢》,因執着“銅錢頭”,被“社死”而毀了經典首先,經典有其必然性和不可逆性。其次,經典損毀隻在一念之間。最後,不是不好,隻是拒絕接受。

八七版《紅樓夢》第一個勝出是在造型上。而李少紅的新版《紅樓夢》就毀在造型上。

八七版《紅樓夢》的造型,雖然也無法擺脫戲曲服化的影響,但更加生活化,更容易被觀衆接受。

新版《紅樓夢》造型一出來,引發一篇輿論嘩然。戲曲舞台上的“銅錢頭”,讓人第一時間想到了徐克電影《青蛇》。不過電影120分鐘的體量用之于幾十集的電視劇,則不免讓人大呼受不了和不能接受。

“銅錢頭”的使用,讓新版《紅樓夢》在輿論場勝出,卻在觀衆接受度上徹底失敗。無數人隻是因為“銅錢頭”就拒絕觀看,甚至給差評。李少紅的冒險不值得。

李少紅版《紅樓夢》,因執着“銅錢頭”,被“社死”而毀了經典首先,經典有其必然性和不可逆性。其次,經典損毀隻在一念之間。最後,不是不好,隻是拒絕接受。

觀衆的觀感很純粹,不接受頂着銅錢頭的林黛玉,新版《紅樓夢》也就是以失敗了。

《紅樓夢》之前,李少紅拍了熱播的《大明宮詞》《橘子紅了》。如果那些人也都頂着“銅錢頭”,一樣必敗無疑。

李少紅最大的問題,就是她對“戲劇化”的表現太過執着。《紅樓夢》的失敗是她執着的代價。

看到這裡,可能會有人說你沒說劇情,角色和人物表演。我覺得沒必要說。

無論是技術,場景、服裝、劇情還原和人物表演的現代化,新版《紅樓夢》都要勝出八七版《紅樓夢》。不足在配樂和造型的完敗。至于演技和人物還原,則見仁見智。

李少紅版《紅樓夢》,因執着“銅錢頭”,被“社死”而毀了經典首先,經典有其必然性和不可逆性。其次,經典損毀隻在一念之間。最後,不是不好,隻是拒絕接受。

李少紅選出來的《紅樓夢》演員,幾乎占據了現在娛樂圈的半壁江山,也是罕見的成功。

時代不同了,再經典也有不合時宜。經典也需要不斷挑戰,不能因為有了經典,因噎廢食就不再表現。是以,新版《紅樓夢》并沒問題。

綜上,老版沒那麼完美,新版也沒那麼差。最主要的問題就出在“銅錢頭”的造型辣眼睛勸退觀衆。觀衆不認可《紅樓夢》中女子頂着銅錢頭,像襲人,晴雯等丫頭的造型,就沒什麼大問題。

李少紅版《紅樓夢》,因執着“銅錢頭”,被“社死”而毀了經典首先,經典有其必然性和不可逆性。其次,經典損毀隻在一念之間。最後,不是不好,隻是拒絕接受。

如果當初不是“銅錢頭”,也許口碑不至于那麼差。這就像現代穿着裹身裙的美女,穿越到古代,一定會被罵“傷風敗俗”、拒絕接受一樣。

戲曲舞台的造型,隻适合舞台上的《紅樓夢》。李少紅堅持戲劇化《紅樓夢》,注定不被接受,才是她要為失敗負的責任。

文|君箋雅侃紅樓

歡迎點選關注,點贊收藏,文章每日持續更新

繼續閱讀