
西峽文佛《吉祥的滔口而行》紙冊第一批禁止出國(邊境)展覽文物
古物時代:西峽
出土資訊:1991年在甯夏賀蘭縣白雞溝方塔出土
收藏地點:甯夏文物考古研究所
出土共九卷,蝴蝶衣,譯自藏傳佛教經典。完成者有一個封面,扉頁,封面左上角刻有長書簽,标題外環到邊框;整頁架構長度30.7厘米,水準38.0厘米,四個邊界有一個子條,條距上下23.5厘米,無界,一半約15.2厘米。心髒寬1.2厘米,沒有大象鼻子或魚尾。前半部分是書名的簡稱,後半部分是頁碼,頁碼有中文、西峽、漢夏三種形式。
它由四部分組成:第一,"繼續"本身,第三卷,第四卷,第五卷,三卷全口和這部續集的後半部分,以寬泛的文本,計數1卷;第四,"解脫",被稱為"吉祥滿的嘴巴和這種繼續解決喜悅的×",儲存這個第一,第五,第二,第三,數4卷。總共九卷,總共超過220頁,加上尚未記錄的零散頁,大約是100,000字。
這部續集的正文有九卷,最少17頁,最多37頁,全部在西峽。這部續集是國内外現存的西夏佛教之一。據調查,《這部續集》一直沒有記錄下來,可能是原藏人已經丢失了,這是目前這部續集唯一的抄本。"這延續"是西夏時期唯一的民族辨別,也是遼、宋、金時期的木版印刷版。是世界上最早的木版印刷,它将是從元代早期到宋代發明和使用的木版印刷。這些文獻對考古學、西峽、佛教、藏學、書史、文學、文化史等具有重要的研究價值。
現存最古老的木制印花
在甯夏銀川市賀蘭縣金山鄉賀蘭山白廟溝十多公裡處,有一座方形13層密密麻麻的屋檐式實心磚塔,它建于西峽時期的白雞寺溝渠方塔。塔建成時,由于至今尚未發現相關檔案而不知道,該塔也因壕溝名稱和塔形而得名。
1984年,甯夏回族自治區進行了文物普查,誤用為明代建築。1990年11月,大廈被摧毀。同年12月初,甯夏有關文物部門立即組織人員到現場進行聯合調查,确定1991年暖泉時期的考古發掘。甯夏考古研究所組織牛大生和孫長生考古上司于1991年6月對被毀的方塔進行科學發掘,出土了水墨書西下文和中國紙上文物的銘文,在塔的中心出土了用墨水書寫的西下劍坊塔的六角形木柱上, 才知道,這座方形塔是一座準确的年代可以檢驗的西峽古建築。
經過挖掘和整理,方塔除了出土了青磚、木頭等建材外,塔上還出土了很多珍貴的西夏文物:西峽文佛九;
在方塔中出土的西方夏文佛教經典,經過整理和拼寫,産生了九卷,約10萬字。其中七個已經完成,兩個是廢料,還有一些遺骸,碎片仍需進一步整理。九部佛經的譯本和正文頁如下:《吉祥的口》和第三部(本續集的34至35頁);以上三本書,正文首頁後面的名字有"前面""藏文譯""翻譯"的題目。"翻譯",即西夏翻譯。由此可見,這是基于藏文文本的翻譯。吉祥的口和這部續集卷(17頁);"吉祥的嘴巴和這部續集的後半部分用寬大的字母"(26頁);"吉祥的到處都是嘴巴和這個延續的解決方案到第一個"(21頁);"吉祥的嘴巴和這個延續釋放的快樂解決方案的第五"(24頁)。
以上四本書,正文第一頁後的名字都有"設定""傳遞""翻譯"的書名,也為藏文翻譯。以上七本書,開頭和結尾全集。前五版對心髒有不同程度的傷害,尤其是前兩版最嚴重。"吉祥的滿嘴和這個延續的解心補二",從紙頁的碎片來看,一共二十頁。一到七頁是殘留的,八到二十頁基本完好無損。"吉祥到嘴和這個延續的解決方案到第三頁",從零碎的頁數來看,還有四到七頁,九到十五頁,其中第七頁、十到十五頁等六頁為整頁,剩下的頁數。
西峽文佛的《吉祥的捂口而今續》,镌刻,白色麻紙精印,蝴蝶衣。完成的書有封面,扉頁,封面左上角刻有用西霞文字寫成的長書簽,書名的外環向邊框,封面紙略厚,呈黃褐色,封面内側背面有一張紙, 一些紙為佛廢頁,背字面向裡面。佛像整頁框的内頁長30.7厘米,長38.0厘米,雙柱左右,條形上下23.5厘米,無界,半邊約15.2厘米。心寬1.2厘米,無象鼻,無魚尾,書名前半部分短,後半部分書寫頁碼,頁碼有漢字、西峽、漢夏三種形式。每半行十行,每行二十二個字,大小約1厘米。整個字型很複雜,周峥,美不勝收。
"吉祥的滿嘴而延續"具有印刷版石版畫的明顯特征,如箱形條線交叉處有較大間隙,心形線與上下條線不相連;這些特征不太可能出現在雕刻的副本上。"吉祥遍地口,此延續"字型筆觸流暢,邊緣整齊,斷筆少,筆缺現象,印刷精良,具有木版印刷特點,與泥版有明顯差別。另外,有些線條有不同長度的線條,是木版印刷獨特的隔行加迹線。由此可見,元代王偉"活型書法"中采用了"線、切成竹夾"的技術,早在西夏時期就已經出現過。
傳統觀點認為,木字最早或由元代王琦發明。甯夏著名考古研究者牛大生先生經過幾年的潛心研究,首先認識到"吉祥遍地口又這種延續"是西夏木版畫和書寫的一次讨論,引起了國内外的廣泛關注。1996年11月6日,文化部組織專家組成鑒定委員會,由于偉超擔任主席,潘繼星、鄭魯斯擔任副主席,由考古學、西峽史、佛教、印刷、版本、造紙、文學等不同領域的12位全國知名專家組成。經過認真的審查、鑒定和讨論,專家們對研究成果給予了充分的認可,并一緻通過了鑒定意見。
鑒定委員會認定,1991年在甯夏出土并藏匿在甯夏文物考古研究所的西夏文佛是世界上最早發現的木版印刷本,早于一個王朝發明和使用木刻文字,對中國印刷史和古代印刷技術的研究具有重要價值。
《吉祥滿口又這續集》不是一本完整的書,沒有序列,不能從文字中直接研究其印刷時代和印刷位置。其白雞寺古芳塔始建于大安西下會宗兩年(1076年),距今已有900多年的曆史,是迄今為止唯一儲存完好的西下源時代建造的寶塔。同時出土的兩件文物都是西夏年号:一是西峽文貴形的木簡,木卡兩面是水墨書西下文,前兩個字是西夏文"正關"兩個字;這些文物在元朝和元朝之後都沒有發現過文物,根據文物共存的證明,"吉祥的口中和這種延續"為晚期西夏佛教經典。
"吉祥的嘴巴和這種延續"用麻紙印刷,具有明顯的地方特色。西峽立國之後,在不斷投入中原造紙的同時,逐漸掌握了造紙技術,政府機構與造紙機構合作管理造紙,以及專業造紙師。現有的西峽書籍都是用麻紙印刷的,這與宋源流行的皮紙明顯不同。從紙上看,包括《吉祥滿口而下》的方塔出土檔案均為西霞印刷。
"吉祥的嘴巴和這種延續"對于蝴蝶裙來說,這種佛教的束縛形式與宋元本不同。中國古代佛教經典有兩種形式的裝訂,即折疊和滾動。據現有資料顯示,西夏文佛,基本折疊,自20世紀70年代以來,發現了幾種蝴蝶服裝,而元代西夏文佛則全部折疊,沒有蝴蝶服裝。從佛教經文的裝訂形式來看,"口中吉祥而延續"的蝴蝶裙與西夏印刷時的宋元本不同。
此外,"吉祥滿口又這本續集"正文在首頁名稱之後的"集""翻譯""翻譯"的标題和人的頭銜。"翻譯"是指翻譯成藏文,"潘"是西峽人所稱的,"潘翻譯"是翻譯成西夏。可以看出,這部經文是從藏文翻譯成西夏的。這種形式的第一句銘文是西夏時期藏文翻譯的常見形式,将西夏佛教經文寫成或印刷成書,如俄藏西夏佛教經文《到門的另一邊取得勝利》等書籍都有類似的書名。
《吉祥的滿嘴而這延續》是一幅木版畫,牛大生先生從各個方面進行研究和論證:
1.箱條線的四個角不連接配接,留下大小不一的間隙,油墨顔色厚而不均勻,紙背油墨深度線不同,字型大小不同,筆式不同等等。這些現象在聖經的每一頁都可見。
2.單頁版心線漏,有些最後一頁沒有列線或列行在頁面中間的文字之後;
3.有個别的逆轉,例如"吉祥到嘴和這個續集"的主要文章第五頁上的"四"字和"吉祥的多合一和這種連續性"第七頁中的"七"字。這些現象在活版中很常見,是活版畫的特征,雕刻印花很少或根本看不到。
"吉祥的嘴巴和這種延續"的活字元是印記标記行間交錯線的木制字元的基礎。"夢溪筆談"包含畢奕泥型布局工藝,沒有隔行掃描工藝。王偉的《活字印書法》記載的木字型排版工藝有"排版線,切成竹夾"的工藝。"吉祥的嘴巴和這種延續"字線間歇性印刷标記,是隔行掃描夾處理不當而形成的。由此可見,"吉祥滿口,此延續"是一個木字,而不是泥字。此外,"吉祥滿嘴和這延續"筆觸流暢,邊緣整齊,斷筆少,有筆缺現象,與早期的泥字不同。
"吉祥遍地口又延續"是世界上最早的木版印刷,發明和使用木本字在中國超前的一個朝代,即從傳統的元初到西夏。文獻記載,宋元的許多活字并不存在,衆所周知,早期的木字隻有元代印制的西峽、"大方寬佛華"等。這一發現也證明,西峽是中國平版印刷向歐洲傳播的重要中介區域。中國的平版印刷始于北宋,西方始于15世紀,受到中國平版印刷術發展的影響。中國印刷有幾條西方路線,其中一條是沿着古絲綢之路,進入中亞,然後進入歐洲。近年來,在甘肅敦煌發現了輝文木字,在新疆庫車和田發現了中國八色和古天文木版印刷材料,相關專家認為它們是元代的遺物。當時西夏王朝占據了整個河西走廊,"吉祥的口中而此延續"為西夏木活版的發現,證明宋代的活字印刷已被引入河西地區,彌補了中原到中亞的戒指不足。西霞的木版畫是中國平版印刷的中間環節。
摘自習近平的《重寫人類印刷史的珍貴西方夏文佛教書籍》《吉祥地到嘴和這種連續性》
附加
牛大勝:西夏文佛著《口中吉祥》的發現及續集
西峽文佛的《吉祥通道與本續集》(《續集》)是1991年在甯夏賀蘭山白雞寺古芳塔遺址中發現的西夏文獻之一,蝴蝶服裝約10萬字,譯自藏傳佛教經典。這部續集的九卷,最少17頁,最多37頁,都是西夏。《這部續集》是國内外現存的西方夏文佛教經典之一。據調查,《這部續集》一直沒有記載,可能已經在藏文中丢失了,這是現在這部續集的唯一副本。"這延續"是西夏時期唯一的民族辨別,也是遼、宋、金時期的木版印刷版。是世界上最早的木版印刷,它将是從元代早期到宋代發明和使用的木版印刷。這些文獻對考古學、西峽、佛教、藏學、書史、文學、文化史等具有重要的研究價值。
中間接縫交叉和反轉
右側的第二列有"四"字
左側缺少一列
這部續集的完整故事
這部續集中最破碎的書
老牛真的很老,變成了名副其實的"老牛"。雖然留下一個小的扁平頭,它看起來不那麼"醒目"的白發,但仔細觀察,上面找不到一頭黑發。但他是紅色的,看不到皺紋。問年齡,隻有一年,就是80歲!
多大年齡是80歲?是每天提高的年齡,包括挑逗太陽,是需要别人照顧飲食生活的年齡!而這些似乎都和老牛在一起。相反,他的辦公桌上還擺滿了書本和資料,電腦上還隻有文字,用不了多久,新的研究成果就會出來。老牛真的是默默工作的老牛!
縱觀老牛幾十年的工作,實在可以用"不鞭打自己造成的蹄子"來概括。當他年輕的時候,他就是這樣;他的學術研究早已擺脫了名利的束縛,也洗去了功利主義的色彩。
考古學家獲得碧儀獎:全國唯一的人
1996年,對牛大生來說是重要的一年,雖然他已經退休好幾年了,但正是在這個時候,他的研究得到了權威的證明。随後,他獲得了中國印刷業的最高獎項——畢葉獎,迎來了他一生的輝煌。一個偏遠省份的考古學家怎麼能把他在印刷界的同僚所欽佩的獎品聯系起來呢?
說起老牛當時的研究,恐怕連他也沒想到會有這麼大的反響。
1993年,牛大生退休。當時,老牛經常看着書前泛黃酥脆的西夏經文出神。他看起來越興奮,他就越覺得他們不尋常!經過幾個月的不懈研究,他做出了一個驚人的發現:這些西夏時期印制的西夏佛教經典,不僅稀有,而且更重要的價值:因為它不是刻版畫,而是木版畫!
1993年,"第一屆中國印刷史研讨會"在北京召開。牛大生在大會發言中介紹了他的研究成果,引起強烈關注。學者們呼籲當局證明這一點。
1996年11月6日,北京文化部專家組織對這一成果進行了鑒定。鑒别委員會委員如翟偉超、石淑清、徐銀芳、石金波、潘繼星、鄭魯斯、張叔東、羅叔寶、魏志剛、邵淑英等都是考古、西峽、古紙、印刷、版畫等權威。專家們聽取了牛大生研究人員的研究報告,查閱研究了相關資料,一緻肯定了牛大生的研究成果,并同意牛大生的研究結論:西峽文福的《吉祥滿口而下》作為"晚西夏木版印刷本",是迄今為止世界上最早的木版印刷材料。通過這種方式,木字的發明和使用早于著作的權威和人們對一個王朝的傳統了解。牛大生的研究成果是以成為"本世紀印刷史上最重要的發現之一"。這意味着人類印刷曆史的相關章節将是以而重寫。
1997年,牛大生憑借這一成績獲得印刷業最高獎項"畢玉獎"。1999年,他的研究成果被文化部授予"文化藝術科學優秀成果"二等獎。社會各界齊贊牛大生正在"改寫印刷人的曆史"。
牛大生的研究成果令人振奮。一段時間以來,來自鄰國的少數學者一直在挑戰我們的"四大發明":他們說,我們一直引以為豪的印刷技術就是他們發明的。牛的研究強烈地應對了這一挑戰。
一個震驚中外的案件導緻了重大的考古發現
很多人會問:命運怎麼會是這麼高高在上的牛來生存?這些有價值的資訊是如何傳到牛大生的?
這是由于考古發現。
事實上,他也在臨近退休的當年主動邀請,并抄襲了考古鏟。
與過去通常的考古發掘不同,牛大勝的探險隊是由一個震驚中國和國外的案件帶領的。
1990年11月28日,在賀蘭山上養羊的牧民發現,位于賀蘭山中心的鮮為人知的白積溝廣場塔已被不法分子炸毀!12月11日清晨,甯夏考古學家決定參觀該遺址,我被邀請參觀(當時唯一去過該遺址的記者)。我們看到了被炸毀的大廈的廢墟,在一堆磚塊中間發現了大廈心髒的一根柱子。以上西夏文和中文銘文的題詞吸引了專業人士的注意,也給現代人提供了很多重要資訊,專業人士判斷:過去一直被認為是明代的方塔,是少有的西下古塔!它的考古價值被低估了!
我在《光明日報》上發表了獨家報道,引起了中央上司和海内外的廣泛關注。
雖然牛大生沒有到場,但在我接受采訪時多次表達了憤怒、遺憾。他快到華家的年齡了,但他沒有打算混在一起,他對清理古塔的廢墟有着濃厚的興趣。在他看來,研究西峽建築乃至中國古代建築,找出大廈的結構具有重要意義。同時,他在陰影中也有一線希望:希望在廢墟中找到西峽神器,哪怕是鱗片半爪。
1991年秋天,經國家文物局準許,牛大生率領的考古隊進入賀蘭山的心髒地帶,與古塔遺址共度了一個月。這是一個異常困難的考古:沒有通道,沒有電,沒有資訊,水,食物,蔬菜等日用品都不得不依靠驢子從山外進入山區。正是在這短短的一個月裡,他們翻遍了整個古塔的廢墟,把所有的廢磚都放得整整齊齊,不僅了解了方塔的結構,還意外發現了一些珍貴的西夏文物和中國、西夏文學。
"考古學是發現的科學!"牛大生"發現"了,發現了别人沒有發現的東西!
探索西峽佛陀的孤書
俗話說,"滿載歸"的牛,隻要交出考古資料,即使取得了巨大的成功。如果是這樣的話,那不是牛大生。
田野考古結束後,牛大生繼續戰鬥,整理和研究出土的文物。無論是對于牛大生還是其他專業人士來說,要制作這些文物都是非常困難的,因為出土的文物大多是西夏文學,能了解的西夏文專家屈指可數,國内外都寥寥無幾。牛大生不包括在内。
西下文,是仿漢字創作的獨特文字,在曆史上已經使用了四五百年。它是在西夏建國之前建立的,但由于西夏政權的滅亡并沒有立即消亡,但在一些地區繼續使用的時間并不短。在銳利的外表上,西霞與漢字非常相似;西夏文的創造有一定的原則、規律,也充滿了智慧。雖然它不像漢字那樣應用時間長,适用範圍廣,但在特定時期内卻承載着特殊的文化,但其他文字卻不具備。是以,周恩來總理在1972年聽說國内對習近平的了解隻有"幾個老人",立即訓示有關部門:一定要有人學這種文字,不能讓它迷失方向。
深入研究在古塔廢墟中出土的文物,就像征服了一座堅固的堡壘。在牛大生面前,有很多"攔路磚",最大的"攔路人"就是缺乏知識儲備。但很難不讓達森失望。他從頭開始購買了數百本相關書籍,并利用機會向專家學習。
考古研究,不僅要接受貧困,要忍受孤獨,還要有一雙眼睛。牛大生在收藏文物的整理研究上獨到眼光,他漸漸地把其他文物放在一邊,最後把注意力集中在9幅好西峽版畫上:這是什麼書?這本書的标題是什麼?是世俗文學還是佛教經典?是西夏文學中的孤獨者嗎?雖然頭卷和最後一卷有瑕疵和無題,但牛大生最後還是用剛剛學到的知識查閱了大量的文獻,找出了它的"出處":這些西夏版畫,書名是"吉祥遍地口又這延續",是翻譯自藏傳佛教經典,國内外西夏文學是一本孤書。
孤獨!它的價值不言而喻,更何況西夏時期的西峽文寂寞!1991年9月22日,《光明日報》刊登了我在頭版寫的一篇題為《甯夏方塔遺址中發現的西夏文佛的孤書》的報道,全文轉載于《新華文摘》。
是雕刻嗎?這是一個活生生的詞嗎?這不是一個小問題
檢驗西方夏文佛經的起源,确定其孤獨性,是一個偉大的研究成果,但牛大生的研究并沒有就此止步。他還給自己提出了一個難題:研究它的取景和布局特點,然後确定它是雕刻版畫還是活版印刷品。如果它是印刷副本,那就不尋常了!然而,要澄清這個問題,它涉及佛教,藏學研究,版本控制,文學,印刷曆史等學科,要有很多相關知識。即使你發現了一個問題,這并不容易!
為了彌補知識的不足,牛大生那年和開學之初,他就願意當國小生,不僅從書本上學習,還注重專家,僅他拜訪了30多位專家,都為他的深入研究奠定了堅實的基礎。
當《吉祥的嘴和這部續集》出土時,它隻被确定為《西部夏日》的印刷品。至于是雕刻印刷,還是印刷,泥漿、木材、金屬,還沒有深入研究,但這是一個非常重要的問題。
印刷,被譽為"文明之母",是一項古老的發明,每一位黃彥的後代都為此感到自豪。從印章、石材、織物印染發展到雕刻印花、平版印刷,經曆了漫長的曆史程序。雕刻印刷技術始于唐末,而較為先進的泥漿印刷,一直被認為是北宋時期布藝的發明,因為沈澍的《夢溪筆談》對此有着清晰的記錄。從那時起,中國誕生了木材,金屬和金屬字元。這是時代進步的标志。在漢字技術的影響下,西方國家直到1450年才掌握了"技術"這個詞,這比我國晚了四個世紀!
牛大生在研究中發現,"吉祥遍地口又這種延續"與同時代的雕刻印花有許多不同之處:箱形條線的四個角不相連,左右條線短,上下條線或不足或超長都一樣;墨水顔色厚而不均勻,有的黑白斑駁,有的半暗半亮;倒置文字多次,具有印刷活字的特點;心線漏的布局;書名的簡稱為詞語混亂,當看錯時;頁碼與單詞不合情理,放錯位置,嚴重,缺失,與西霞混合;有些頁面在交錯的竹片上有标記。所有這些特征都說明了一個問題:它不僅是活版畫,而且是木版畫!
這項研究不小!牛大生本人對此很興奮。因為雖然我國在北宋發明了活版畫,但宋代印刷術隻有雕刻,沒有活字,現在中國最早的活版畫是明朝,而根據權威著作和傳統說法,人們一直認為木字是元代科學家王偉發明的。其中一個重要依據是王琦在《農場書》第22卷《活字印刷書法》中,詳細介紹了木字印刷技術。是以,有人說:"發明的第一套實用木字,必須歸功于王琦","正式印有木字成書,最早不得不算是元代王偉","木活版為元代科學家王偉先"。《吉祥之口》和這部續集的發現與研究,對這些久經考驗的結論構成了有力的挑戰。如果觀點是正确的,那麼,中國的木型技術将提前100多年使用!
為了找出這些問題,牛大生不知道要忍受多少個日日夜夜。最後,他用自己獨特的發現證明了:這些西方夏文佛教經典,不僅是活版畫,還有木版畫!随後,專家們也一緻認為,這些西方夏文佛教經典"是迄今為止世界上最早的紙質版畫"。
牛大生的研究成果也得到了國家有關部門的重視。2002年,《吉祥之口與延續》因其珍貴而獨特,被國家文物局列為首批"禁止出國展覽"的64件文物之一。同年,它被國家檔案局列為首批48份中國檔案名錄之一。最讓牛大生興奮的是,研究成果被寫進了高中教科書。印刷顯然是中國古代的發明,但南韓的一些學者說這是他們發明的,南韓當局已經把它寫進了中國小的教科書,用于所謂的愛國主義教育。現在,終于可以原清遠了:人民教育出版社出版了國中《中國史》一書,介紹畢毅發明了泥版印刷術,寫道:"考古學家發現了西夏時期的木版畫,這是已知最早的活版畫。"在人民教育出版社出版的教師教材中,有較多的介紹:"1991年,甯夏發掘了'吉祥滿口又延續'的西夏木版畫,為我國現存最早的木版畫。
他發表了一篇文章來糾正他的錯誤。
牛大生在西夏文學研究方面的工作令人印象深刻,但認為他的貢獻僅限于此是錯誤的。其實,牛大生對學術的貢獻,尤其是對西峽的貢獻,是很多的,也值得一些豐富多彩的寫作。
牛畢業于西北大學曆史系。在學年期間,正好趕上"反右"運動,一些學生因為熱愛學習而成為典型的"白私路",受到錯誤的批評,有的甚至被打成"右翼"。雖然牛大生沒有受到批評,但他的正常學習還是不小的影響,但他還是堅持學習。在大學三年級時,該系開設了國家曆史和考古專業,供大家選擇。所謂"考古專業化",就是後來的考古專業。牛大生學習考古學,對考古學感興趣。當時,學校缺乏專業教師,從北京等地聘請專家學者任教,牛大生有幸聽了國内許多知名專家學者的講座,天界打開了。
1958年,牛大生大學畢業,正好趕上甯夏回族自治區的成立。他無條件服從安排,帶着7名學生來到甯夏,白葉在那裡等着。由于他在大學裡學過一點考古學,他被配置設定到甯夏博物館,該博物館仍在建設中。
當時,博物館,也受到"以階級鬥争為架構"的限制,考古專業人士不能坐以待斃地從事專業工作。西夏在當時是一個完全陌生的詞,特别是對一些專業人士來說,西夏嶺在銀川的西郊,很多人,包括考古學家,都不知道。
1972年西夏嶺的發掘,讓甯夏各界人士有了"西峽"的意識,牛大生與西峽的接觸始于西夏嶺的發掘。
甯夏從事考古工作的經營人員很少,很難有明确的分工。牛大生在青銅峽挖掘了唐代的陵墓,也對曾經對石窟産生濃厚興趣的固原書海山石窟進行了調查。20世紀80年代初,甯夏博物館和中央美術學院合作調查了下山石窟,他是該石窟的積極倡導者和參與者。他主持了石窟區域的測繪和編号。1988年,遺産出版社出版了《壽密山石窟》,展現了他的努力。
牛大生很聰明。這種智慧反映在他對自己和臣民能力的準确判斷上。他很快發現自己不适合學習石窟,因為他必須懂藝術,尤其是具有高度藝術修養,而且他沒有這方面的知識儲備。他逐漸将精力轉向西峽研究。
他發現了位于銀川市中心的成天宮和成天寺塔的曆史,它們仍然是西峽星慶宮的标志性建築,他的研究成果被學術界普遍接受。他調查檢查了位于山東省賀蘭市白白寺口的白雞口雙塔,并充分論證證明它是為西峽院建造的,雖然經過乾隆三年(1739年)8級地震的考驗,但仍屹立不倒,實在是太珍貴了。他的研究豐富了我國古代建築史的内容,為最終确定雙子塔為國家重點文物保護機關提供了科學依據。對西夏錢币的研究也使牛大生頗有成效。他帶人去山東省賀蘭深山峽谷的三個西峽錢窖挖掘清理,逐一檢查了數萬枚像山一樣的硬币,按朝代、貨币、貨币價值、書體進行分類清點,完成了大量瑣碎、複雜、辛苦的工作, 他對當年喪币進行了準确的分析和判斷,他的《西夏錢币辯證法》被學術界視為研究西夏錢币的權威著作,為研究西夏時期松霞與經濟狀況的關系作出了重要貢獻。由于他對錢币的研究沒有中斷,他最終選擇了出版《西夏錢币理論集》的收藏。
作為甯夏的西峽學者,牛大生不僅非常關心西夏的發展和繁榮,而且努力推動。早在1991年,他就寫了《西夏研究與甯夏在西夏研究中的地位》,除了讨論西峽的地位,回顧西峽的發展情況外,還提出了"甯夏要成為西夏研究中心"的建議,希望早日成立西峽研究中心或西夏研究所。近年來,關于西夏、俄藏、英藏、法藏等全國各地的考古報告相繼出版,一批年輕的西夏學者迅速成長,有的成為碩士和博士,有的人可以直接翻譯西夏文學,甚至翻譯藏傳佛教的西夏佛經,牛大生對此感到非常高興, 但也經常感歎"來世令人生畏"。
在過去的30年裡,牛大生發表了近140篇論文和資料,其中三分之三與西峽有關。曾參與過西峽遺址、西夏陵墓、西夏公章、西夏石窟、西夏酒窖、西夏銘文、西夏儀器的研究,具有獨到的見解,專著《西峽遺迹》就是明證。牛大勝還參與了《中國錢币大詞典》、《中國國家建築》和《中國印刷通史》西夏部分的編纂工作。
老牛老了,但他的精神不老。
牛大勝對西夏文佛"口中吉祥和這種延續"的研究,已經由權威鑒定确定,但仍有學者持不同意見。他可以忽略不計,據說他在一系列文章中寫答案和問題,嚴肅的學術辯論。
值得一提的是,牛大生一向嚴格責任,從不過度裝飾,他發表文章糾正自己的錯誤。他告誡後學者們,在社會的迅速成功下,物質欲望,還要忍受孤獨,願意坐在冰冷的闆凳上,才能真正在學術上有所作為。