天天看點

我,愛爾蘭人,在中國生活9年,漢語虐我千百遍,我待漢語如初戀

作者:疊部融媒

我,愛爾蘭人,在中國生活9年,漢語虐我千百遍,我待漢語如初戀

原創2022-05-14 12:06·真實人物采訪

我,愛爾蘭人,在中國生活9年,漢語虐我千百遍,我待漢語如初戀

這是我們講述的第358位真人的故事

初來中國,熙熙攘攘的人群差點把我吓回家找媽媽,本打算畢業以後就回國,沒成想在這一呆就是9年。和中國文化碰撞的過程有震撼、有誤會、有尴尬、有苦惱,不出意外我這個外國人很可能會成為你今天的笑點。發自内心地奉勸外國友人,千萬不要來中國,因為我怕你來了以後就會愛上她!

我叫李殊奇@愛爾蘭奇哥,英文名Richard,29歲。素有“翡翠島國”之稱的愛爾蘭就是我的家鄉。從小爸媽對我的教育非常放松,整個童年自由又快樂,生活在都柏林這座古老浪漫、田園風情的城市裡,滋養了我濃烈的探索欲和求知欲,以至于長大後我對神秘的東方古國産生了向往。

我,愛爾蘭人,在中國生活9年,漢語虐我千百遍,我待漢語如初戀

(在古北水鎮元旦感受中國的節日氣氛)

小時候,我和大10歲的表哥去中餐館吃飯。在點餐時,看着他用中文和老闆對話的情形,我驚得目瞪口呆。不要覺得我在誇張,誰都知道中文是非常難學的語言,光是四個聲調就要人半條命,就算過了聲調這道坎,還有多音字、一字多譯……如果一個外國人會說中文那簡直太酷了!

後來等我學會了中文才知道,表哥當時隻是說了“你好”“我來自愛爾蘭”“我喜歡宮保雞丁”這幾句簡單的話。我當時不知道他說了啥,但就是為他感到驕傲,完全是一副小迷弟心态。哇塞!我有一個會說中文的親戚耶!

我,愛爾蘭人,在中國生活9年,漢語虐我千百遍,我待漢語如初戀

(我和哥哥姐姐)

命運是很奇妙的東西,人在某一瞬間的想法,就可能讓以後的人生,走上完全不同的軌道。

我上大學時的專業是商務英語,必須掌握兩種語言。我特别喜歡挑戰(或者可能我有受虐傾向),于是選擇學習中文,而且3年以後可以去中國留學,對我來說太美好了。一開始抱着畢業以後就回來的心思,但我低估了中國的魅力,她竟會讓我如此着迷。20歲來中國,29歲我還在這裡。

如果愛爾蘭是一幅濃郁浪漫,典雅迷人的油畫,那麼中國就是一幅濃墨清韻,淡遠雅緻的水墨畫。從可有可無到深陷其中,中國已在我的生命裡描繪出了最濃重的一筆。

我,愛爾蘭人,在中國生活9年,漢語虐我千百遍,我待漢語如初戀

(我和爸爸準備洋芋)

2013年我順利地來到北京工業大學留學,雀躍的心情在出機場那一刻消失得無影無蹤,一種緊張急迫的情緒從心底蔓延。這是我第一次身臨其境地感受到中國和愛爾蘭的不同之處,在愛爾蘭從機場到市中心幾乎是看不到人的。但在這裡,我的老天爺啊,知道中國人多,沒想到會這麼多!

面對熙熙攘攘的人群,我覺得有一點危險,迫切地想要快點到達目的地,不過後來發現我想多咧。因為大家根本都不搭理我,于是慢慢地放下了戒心,開始試着接受這裡的一切。

有人因為一個人愛上了一座城,我卻是因為一座城愛上了一群人。和朋友們安頓好後就迫不及待地去參觀故宮、天安門、長城。我在愛爾蘭就聽說過一句話叫“不到長城非好漢”登上長城除了成為 “好漢”還有被震撼到,長城不愧被稱作為奇迹,綿延萬裡,氣勢恢宏,置身其中仿佛在神話中漫步。

我,愛爾蘭人,在中國生活9年,漢語虐我千百遍,我待漢語如初戀

(在北京工業大學留學時)

曆史在這片文明古國處處彰顯着韻緻,這裡的人也散發着善良和友好,有很多人對我們說,歡迎來到中國。在這裡我感受到了和家鄉人一樣的熱情,這讓我非常感動。

入鄉随俗,落地生根。老師給我取了一個中文名字——李殊奇,可能他希望我與中國這份特殊的緣分,能給我帶來一場美好又神奇的人生旅程。

可美好的旅程才剛起步,我就陷入了深深的苦惱中,曾一度認為老師是在耍我玩。後來我為這種想法感到抱歉,但真的不怪我,隻怪漢字比女人心還複雜,我是無辜的。

我,愛爾蘭人,在中國生活9年,漢語虐我千百遍,我待漢語如初戀

(來中國的第一周)

事情是這樣的,每當我向别人介紹我的名字時,總會有人問我,你的名字叫舒淇?你喜歡舒淇嗎?你喜歡中國美女嗎?哈哈哈,這不是女生的名字嗎?這樣的問話讓我不明是以,我像丈二的和尚——摸不着頭腦。

當時我對老師很生氣,他為什麼要給我取一個女生的名字,是在耍我嗎?後來我才明白,我的名字和一位中國女明星的名字是同音不同字,才産生了誤會。

之後我又了解到,中國人在介紹自己名字時,要連名帶姓一起說,有時還需要解釋一下。從那以後别人在問我叫什麼名字時,我會說:“我叫李殊奇,特殊的殊,神奇的奇。”這次大家都會說:“哇 ,好聽!”

我,愛爾蘭人,在中國生活9年,漢語虐我千百遍,我待漢語如初戀

(不到長城非好漢)

不得不說中國的曆史文化真是随處可見,大到一座古城,小到一個漢字背後都會有一段曆史。漢字除了是語言的表達方式外,還蘊含了偉大的哲學,而且對中國人來說,每一個名字都藏着父母深深的祝福或者紀念,中國一方面對愛的表達含蓄又浪漫,一方面又證明了中國漢字太複雜了。

來中國的第一個月,在吃飯上也遇到點困難。不是因為味道不适應,而是因為我和朋友們知道的中文菜名,加在一起還沒有十個手指多。有很多餐廳的菜單上又沒有圖檔,導緻菜單認識我們,我們不認識它。我和朋友們隻能是瞎點一通,菜上來以後我們一邊直搓腦門,一邊面面相觑。不過還好,我們最起碼沒經曆過把餐館名當菜名點的尴尬經曆!

我,愛爾蘭人,在中國生活9年,漢語虐我千百遍,我待漢語如初戀

(長沙出差)

還有一個困難就是打車,我曾一度認為中國的計程車師傅不喜歡外國人。剛來中國時還沒有打車軟體,想去哪裡隻能在路上招手。有很多計程車師傅明明已經減速了,但一看到我們的臉,一腳油門就直直地開走了,我們連尾氣都追不上,當時也不知道為什麼?

後來我和朋友們想到了一個辦法,就是在打車時,其他人偷偷地躲到一旁,然後我用胳膊或者衣服事先把臉擋住,再招手打車。當計程車停下來的那一刻,其他人看準時機立馬竄出來一擁而上,這樣我們就能坐上車了,此處應該有掌聲!

很久以後我和一個計程車司機師傅讨論起了這件事,他對我解釋說:“不不不,你誤會了,我們對外國人是很歡迎的,隻不過那個時候沒有打車軟體,我們又不會說英語,外國人中文說得也不是很好,是以很怕給你們送錯地方。”這樣一講我覺得很不好意思,誤會了他們。

我,愛爾蘭人,在中國生活9年,漢語虐我千百遍,我待漢語如初戀

(中國功夫,嘿嘿哈嘿)

剛開始中文不好的時候,我處處遭遇尴尬。在國内學中文的時候,還暗自得意自己學得不錯,來了中國以後才發現事情根本就不是那麼回事。有一天我突然聽一個朋友說,4月下旬。我愣住了,What下旬?下雨,下雪,下旬是什麼天氣?頭頂一片烏鴉飛過……

在愛爾蘭日期的中文說法都是1月、2月、3日、4日、星期一、星期二……下旬我不知道是什麼意思。就在我明白了上、中、下旬,一旬代表10天的意思後,又聽到一個關于時間的說法。下周有空麼?粥?我很納悶粥不是中國人很喜歡喝的那個麼?當我又明白周是什麼含義後。突然又有一個人對我說,下禮拜有什麼安排?頓時隻覺一道雷鳴電閃劃過,把我擊得外焦裡嫩。

我,愛爾蘭人,在中國生活9年,漢語虐我千百遍,我待漢語如初戀

(2021天津“中國有約”)

值得一提的是,有一回我去餐廳吃飯,向服務員要一瓶蕃茄醬,對方問我是不是番茄醬?我連忙搖頭對他說:“不不不,是蕃茄醬”我自認為說得很清楚。因為在愛爾蘭我學的就是蕃茄,但是對方還是一臉認真地問我:“你要番茄醬?”我當時不明白番茄醬是什麼,茄?茄子?茄子醬!

“不不不,我要蕃茄醬!”我斬釘截鐵地說,“你要番茄醬?”我的天呀!我懵圈了,最後我隻好說不要了,不要了。後來一個中國朋友告訴我,蕃茄醬就是番茄醬,當時我尴尬到用腳趾在地面摳出了一室兩廳。

當然我還有很多搞不明白的地方,比如為什麼我身邊的朋友沒有叫某的?但新聞裡犯事的人都叫這個名字,我就在想,叫這個名字的人怎麼都這麼壞。直到我開始關注疫情資料,我發現病例1:李某某;病例2:王某某;病例3:陳某某。我才恍然大悟,啊…原來某某,它不是一個人的名字。不過至今還有一個問題沒有弄懂,拉勾為什麼要上吊?

我,愛爾蘭人,在中國生活9年,漢語虐我千百遍,我待漢語如初戀

(2019北京凱爾特人冠軍)

在國外社交軟體上如果大家不用自己的相片和名字,就會被對方認為是騙子,但是我發現中國不一樣。大家社交頭像要麼是一隻貓,要麼是白雪公主、動漫人物、彩虹等等,名字也是千奇百怪,大黃鴨、C羅、孫悟空666……

如果在愛爾蘭,現實生活給一個女生備注成大黃鴨,那可就危險了。她很可能會報警,但在中國這很平常,隻是無傷大雅的玩笑。

不過無論之前經曆了怎樣的“磨難”,我發現自己早已愛上了中國,穿梭在千年文化古都和霓虹閃爍的現代化大都市,每一處都令人流連忘返。西安兵馬俑、樂山大佛、成都大熊貓、哈爾濱冰雪等等每一個地方,都給我帶來不一樣的感受。

我,愛爾蘭人,在中國生活9年,漢語虐我千百遍,我待漢語如初戀

(北京前門感受中國文化)

如今我來中國9年了,無論是中國的美食、風景、發展、曆史文化都給我帶來很多的驚喜和贊歎。我很喜歡把在中國的所見所聞分享到網上,都是一些我不明白又有趣的事情,得到了很多網友的喜愛和支援。他們會和我一起探讨,我很享受這個過程。

畢業以後我留在了中國,從事愛爾蘭留學、旅遊咨詢工作。我很喜歡這份事業,可以讓更多的中國人了解我的家鄉愛爾蘭。我感到很光榮,很希望自己能成為愛爾蘭與中國之間的橋梁,把愛爾蘭的美、愛爾蘭的熱情也展示給更多的中國人看。

我,愛爾蘭人,在中國生活9年,漢語虐我千百遍,我待漢語如初戀

(介紹我的家鄉愛爾蘭)

美麗又低調的愛爾蘭,一半田園,一半海洋。陡峭的懸崖、神秘的古堡、動聽美妙的音樂、絢麗多彩的酒館,還有随處可見的綠色,無不展示着愛爾蘭旺盛的生命力和大自然的厚愛。

每年聖帕裡克節就像中國的春節一樣熱鬧,不同的是中國節日的海洋是紅色,愛爾蘭是綠色,一首《當你老了》讓愛爾蘭的文學流入到了上億中國人的心。攝入心弦的美景,樸素熱情的人們,都等待着你去探索和感受!

中國有句話叫:“海記憶體知己,天涯若比鄰。”時間為證,歲月為名,願我的碎碎念念見證我和中國的歲歲年年!

【口述:愛爾蘭奇哥】

【編輯:李家菇涼】

目前我們已經記錄了358位真人故事,感動了被采訪人和千萬讀者。

如果您有故事想講述,或想加入我們團隊成為作者,都請私信@真實人物采訪,随時歡迎您的到來!

繼續閱讀