天天看點

為何陳允平執着薔薇一笑,四首詞中,首首都有,原是離别傷心

陳允平四首薔薇詞,首首都有薔薇笑,是那無可奈何的亂世别離

實際上我們對宋朝詞人陳允平知之甚少。因為就如曹雪芹一樣,生卒年都不大能确定,但是正是這樣,人們喜歡陳允平的詩詞,更會因為他詞作本身表達的情感力量所感染。讓人不斷去聯想和追問,他背後會有怎樣的故事?

在陳允平流傳下來的詞中,有六首薔薇,而有四首,都用了”薔薇笑“,當然不是普通的形容薔薇花,而是指一段薔薇下的悱恻戀情和相思。如此反複吟詠,可以知道薔薇和夫妻在他心中的重要,比單純的吟詠薔薇更帶入了深沉的情感色彩和相思,讓我們慢慢賞讀。

為何陳允平執着薔薇一笑,四首詞中,首首都有,原是離别傷心

”玉腕籠寒,翠闌憑曉,莺調新簧。

暗水穿苔,遊絲度柳,人靜芳晝長。

雲南歸雁,樓西飛燕,去來慣認炎涼。

王孫遠,青青草色,幾回望斷柔腸。

薔薇舊約,尊前一笑,等閑辜負年光。

鬥草庭空,抛梭架冷,簾外風絮香。

傷春情緒,惜花時候,日斜尚未成妝。

聞嬉笑,誰家女伴,又還采桑。“南宋 · 陳允平永遇樂 《舊上聲韻,今移入平聲》

這是晚春時節,寫的是一個戀情中的女子。

那伸出玉腕,感覺出空氣中的寒冷,早上靠着欄杆,聽見黃鹂在鳴叫。

庭院裡雨後的流水,淌過青苔而去,柳絮飄飛在楊柳間,又一個漫長的白天開始了。

天上有大雁北飛,樓上有燕子雙雙,它們來來去去,見慣了人間的炎涼離别,該做什麼做什麼。它們才不會管人世的悲歡離合。

隻是我愛的丈夫,早已經離開,隻有我自己,站在樓頭,看見綿延的青草鋪向天邊,望斷眼睛和柔腸。

為何陳允平執着薔薇一笑,四首詞中,首首都有,原是離别傷心

說好的薔薇約定,說好的薔薇花謝即歸來,隻餘下,酒杯前的苦笑,我在這裡等老了年華。

曾經這裡是何等溫馨,在庭前鬥草,在織布機邊說話,窗外也是這樣的晚春三月。

但是現在隻剩下無限的風吹柳絮,荒蕪荒涼。

我看着院牆上的薔薇花謝,心中傷感寥落,到了下午,還懶得梳妝。

忽然聽見門口有嬉笑的聲音傳來,是同村的女伴,喊着一起去田裡摘桑葉。

薔薇笑的典故來源唐朝杜牧,他因為離别,寫給舞女張好好的詩中,說”舞靴應任閑人看,笑臉還須待我開。不用鏡前空有淚,薔薇花謝即歸來。”你該跳舞就跳舞,但是請将最美的笑容留給我,我走後,不要對着鏡子掉眼淚,因為薔薇花開謝,我就出差回來了。

後來用薔薇笑,和薔薇的約定,表達愛情和回歸。

很顯然,在這首詞中,采桑時節,薔薇花謝,那個許下諾言的丈夫和情郎并沒有回來。

而女子卻當了真,在焦灼中日日等待。

“杜宇聲聲頻喚,春漸去。

暗碧柳色依依,湖上迷青霧。

殘香淨洗紅蘭,昨夜朱鉛雨。

金泥帳底,雙虬自沈乳。

天際,漸迤逦片帆南浦。

一笑薔薇,别後酒杯慵舉。

江上琵琶,莫遣東風誤鹦鹉。

淚擁通宵蠟炬。”南宋 · 陳允平荔枝香 其一

杜鵑鳥聲聲啼叫,不如回去,不如歸去,這是晚春時節,春天将要過去。

那深碧色的柳樹顯示春天已老,柳色依依,湖面蕩漾起青色的晨霧。

昨天一夜風雨,洗淨了紅色的蘭花,卻也凋謝了無盡的薔薇。

而我在風雨聲裡,一夜未眠,閉着窗戶,看見蠟燭紅淚滴落,沉香袅袅升起。

我看見那天邊,那湖天之際,一艘帆船緩緩遠去,漸漸消失。

我記得那薔薇的笑,記得你如薔薇的笑,記得我們的約定,隻是我在這洞庭水邊,無法過去,連酒杯都懶得舉起來,懶得歌。

那江上的笙箫琵琶聲,是他人的良辰美景,不關于我。

而我回不去,長夜獨眠,對着落淚的蠟燭。

為何陳允平執着薔薇一笑,四首詞中,首首都有,原是離别傷心

如果一首詞中有薔薇笑或者薔薇的約定,可以看作是閑情偶寄,但是多達四首詞,都談到了薔薇和約定,具有一貫性和排他性,可以證明,這是陳允平現實的情事,通過詩詞在表達和寄托。

而這兩首,分别以思婦和不能歸家的丈夫兩種場景,描繪各自的狀态,女性,看見落下薔薇,傷感丈夫沒有如期回來,而丈夫雖然歸心似箭,聽了一夜風雨落花,面對浩渺的江湖,卻無法啟程。可以知道做丈夫的不是不願意歸來,是困于各種事物或者窮困,無法傳回。

那麼顯然這是陳允平自己夫妻情深而寫的感慨。他的妻子日複一日等他,而他滞留在外面。

那麼雖然沒有辦法知道陳允平具體的生平,但是曆史書還是給了陳允平一個大緻的生平背景,他是南宋晚期人,橫跨了南宋和元朝兩個朝代。

在南宋的時候,屢次考進士都沒有考中,做過短期的縣令,然後有二十多年,都是在漫遊中度過。這裡的漫遊可不是想象的旅遊,是不斷在幕府找工作,停留。或者會有微薄的薪水寄到家中,但是他本人行蹤不定,難以回家。

那麼聯系他在的時代背景,這是南宋晚期,政局動蕩,實有戰亂,或者受阻于交通,或者艱辛于貧困,他遲遲沒有和妻子團聚。而薔薇的約定,成為内心最愧疚沉痛的悲傷。

他能夠想象妻子是在守望中等老了年華。

而他君問歸期未有期,将無限的柔情給了回憶和對妻子的想象。

為何陳允平執着薔薇一笑,四首詞中,首首都有,原是離别傷心

“慵拂妝台懶畫眉。此情惟有落花知。

流水悠悠春脈脈,

閑倚繡屏,獨自立多時。

有約莫教莺解語,多愁卻妒燕于飛。

一笑薔薇辜舊約,

載酒尋歡,因甚懶支援。”南宋 · 陳允平定風波

妻子,在家中,懶得收拾妝台懶得畫眉。

這樣斷腸的離别心情,隻有落花知道。

窗外門口,流水悠悠,春晴脈脈,可是關她什麼事。

她靠着庭院,看見滿牆的薔薇花開,無語惆怅。

曾經說好了薔薇花開,薔薇時節,你就回來,可是約定仍舊在,隻看見莺歌燕舞,薔薇花飛。

我知道你辜負了我們的約定。就算是有好酒好伴,我都懶得應酬,隻是呆在春深的庭院哭泣。

隻有颠沛的人,才能讀懂李商隐薔薇花的深情和愧疚。

這首詞是對李商隐《日射》的擴充。李商隐常年在外,愧疚小妻子,常年獨守寂寞,寫下“碧鹦鹉對紅薔薇”的春閨寂寞。

而陳允平也有如此感慨。

在深深的庭院裡,妻子獨自面對滿牆薔薇花開,該是何等寂寞傷感。

為何陳允平執着薔薇一笑,四首詞中,首首都有,原是離别傷心

“玉奁香細流蘇暖。寒日花梢短。

翠羅塵暗縷金銷。

東華屋、自藏嬌。

當時攜手鴛鴦徑。一笑薔薇影。

如今眉黛鎮愁封。

欲問歸期消息、望賓鴻。”南宋 · 陳允平《虞美人 》

這是漂泊在外的陳允平,回憶和妻子的新婚旖旎,相處甜蜜。

庭院裡種滿了薔薇,薔薇在春天裡半寒的晴天裡含苞待放。

而他們有過最深的恩愛和缱绻,他用金屋藏嬌來形容。

當時牽着手走在院落裡,薔薇如笑,妻子一笑,何等柔情旖旎。

隻是薔薇花謝,我不能歸來,我能夠想象她成天期待着信件,等着我的消息啊。

為何陳允平執着薔薇一笑,四首詞中,首首都有,原是離别傷心

在陳允平的詞裡,可以看見他老家庭院,夫妻的住所,是種滿了薔薇花的。遊子外出,必然約定歸期,隻是男子在外由外,在亂世,出門難返,那庭院的薔薇,妻子的等待,都融成了最深沉的相思和感懷。

多少次,他鄉美酒,薔薇花開,都勾起他無限的愧疚和傷懷。

因為在故鄉的薔薇花下,有着守望他的妻子,那薔薇的花開如笑,也就格外動人。

初衣勝雪為你解讀詩詞中的愛和美。圖檔來自網絡。

繼續閱讀