記者 | 陳佳靖
編輯 | 黃月
1《無極形》
[愛爾蘭]科倫·麥凱恩 著 方柏林 譯
99讀書人·人民文學出版社 2022-01
《無極形》是愛爾蘭作家科倫·麥凱恩2020年的作品,曾獲得2020年法國最佳外國小說獎,并入選布克獎長名單、奧威爾獎短名單、都柏林文學獎最終名單。書名“無極形”意指有無限條邊和無限個頂點的多邊形,這本小說也采取了獨特的章節編排,用1001個章節呈現了中東大地世世代代的仇恨與和解。小說的主角是兩位痛失愛女的父親,一位是以色列的猶太人,另一位是巴勒斯坦的穆斯林,兩人原本生活在對立的兩極,卻因為愛女在巴以沖突中不幸喪生建立了聯系。他們決定用自己的故事向世界證明,隻有締造和平才能終結世代相傳的仇恨與創傷。
兩位父親的故事不僅是小說的核心,也是真實存在的現實。麥凱恩大膽地将想象和推斷與曆史相結合,用自由跳躍的章節打破了時間與空間,也讓讀者一步步走進充滿張力的沖突内部,看到事件背後折射出的無限複雜性。除本書外,科倫·麥凱恩作品系列還包括《佐利姑娘》《舞者》《轉吧,這偉大的世界》《隧道盡頭的光明》《飛越大西洋》等。
《傻子烏尼戈消失了》
渡瀾 著
北京十月文藝出版社 2022-01
《傻子烏尼戈消失了》是蒙古族青年作家渡瀾的首部短篇小說集。書中的11篇故事大多從動物或植物入手,充滿了神秘氣息,但講述的仍然是人類的情感、欲望與悲喜。例如《昧火》中,被羊皮包裹着的亦人亦獸的初生兒嘎樂不為世間所容;《威風老虎》中,老虎時而耐心地聽着人們的肺腑之言,時而擺着尾巴迷惑人們;《傻子烏尼戈消失了》中,被鎮民們排斥的傻子烏尼戈擁有着驚人的自然美,他受到嘲笑、虐待,甚至被割斷了喉嚨,後來“在一個鼬鼠滿世界跑的春季消失了”。
值得一提的是,小說中很多主角的名字不源于漢語傳統,而充滿了豐富的隐喻和象征含義。比如“烏尼戈”就是蒙語詞彙,意為“狐狸”,也就是小說中提到的“鼬鼠”的天敵。在童話與寓言之間,渡瀾讓筆下的人與物享有了平等的權利,也讓萬物渾然一體,迎向廣博的寬容和自由。
《我們都是馬戲團:伯格曼文集》
[瑞典]英格瑪·伯格曼 著 王凱梅 譯
雅衆文化 | 中信出版集團 2022-03
瑞典著名導演英格瑪·伯格曼一生編劇、執導了60餘部電影、170餘部戲劇,曾榮獲多項國際電影大獎,被譽為“電影界的哲學家”。從早期使他成名的《不良少女莫妮卡》,到60年代的影史經典之作《處女泉》《野草莓》,再到著名的“沉默三部曲”《猶在鏡中》《冬日之光》和《沉默》,伯格曼的電影總是聚焦人的内心和靈魂,從哲學的角度來思考現代社會中人的境遇和生命的孤獨痛苦。他曾說:“我相信——至少我願意相信——電影的最大的使命就是為觀衆豎起一面鏡子,讓人們在裡面看到自己和他人,看清人性中最隐秘的情感,那些我們社會中站在強勢地位的人竭力想去否認的情感。”
這本文集分為“藝術與藝術家”“評論與批判”“我和我的對話”“辯論”四個部分,收錄了伯格曼從20世紀30年代到90年代發表的80餘篇文章,囊括散文、私人信件、日記、電影批評、文學評論、講座講稿等。與其電影作品中嚴峻、壓抑的氛圍不同,真實生活中的伯格曼辛辣幽默,真誠而率直,總能以輕松的姿态應對周遭世界的變化。書中不乏他對影評界、觀衆的嬉笑怒罵,以及對自我的诘問、嘲諷,為讀者呈現了他鮮為人知的一面。