天天看點

光遇:官方鬧烏龍還是打錯字,感謝季是什麼鬼?本土化任性的結果

光遇:官方鬧烏龍還是打錯字,感謝季是什麼鬼?本土化任性的結果

前言:

大家好,我是林克。每日分享遊戲、電競情報、攻略玩法等。

在2.14情人節海報中,官方描述先祖時,使用了“感謝季向導”一詞。很多玩家告訴林克,她們看到“感謝季”時,腦袋裡一片空白,光遇什麼時候有這個先祖了?還有玩家認為,肯定是美工打錯了,沒有發現而已。你們覺得是什麼情況?

今日話題:官方鬧烏龍還是打錯字,感謝季是什麼鬼?本土化任性的結果

光遇:官方鬧烏龍還是打錯字,感謝季是什麼鬼?本土化任性的結果

烏龍還是打錯字

無論是烏龍,還是打錯字,都是正常情況。不過林克不這樣認為,官方并沒有烏龍,也沒有打錯字。因為在以前的活動宣傳當中,描述光遇第一個季節時,也都是使用“感謝季”,而不是“感恩季”。是以在網易營運的版本中,感恩季就是感謝季,兩者是同一個季節,隻是名字不同而已。

光遇:官方鬧烏龍還是打錯字,感謝季是什麼鬼?本土化任性的結果

感謝季是什麼鬼?

在玩家心裡,光遇第一個季節,更喜歡也更習慣叫感恩季。是以在官方叫“感謝季”時,可謂是一臉懵逼。直言感謝季是什麼鬼?單從名字上而言,感謝也不如感恩,更讓人感覺溫暖。感謝,明顯是語言上,客套的說辭,并不會有實際的行動。而感恩則不同,是從内心滋生的回報,是有具體行動的指令。

光遇:官方鬧烏龍還是打錯字,感謝季是什麼鬼?本土化任性的結果

本土化任性的結果

光遇主要分為兩個系統,國際服和國服。在營運思路,以及季節命名時,有時候會有分歧。TGC表示,這是網易本土化的結果。比如重組季,國服叫集結季;飛翔季,國服叫風行季;深淵季,國服叫潛海季。或許是文化的差異,無論如何,在感恩季的命名上,國服的感謝季,真是的“輸了”。

光遇:官方鬧烏龍還是打錯字,感謝季是什麼鬼?本土化任性的結果

光遇的現狀

國服自從合服以後,Bug頻繁發生。以昨天跑圖為例,林克和三個朋友一起,我們在雨林、雲野和霞谷,都遇到了“穿模”現象。就是突然鑽到模組化下面,尤其是霞谷,根本就飛不出來,我們嘗試了許許,最後沒有辦法,隻能回遇境,重新開始跑賽道。可以這樣了解,合服以後的光遇,問題實在太多了。

光遇:官方鬧烏龍還是打錯字,感謝季是什麼鬼?本土化任性的結果

每篇文章,都是一種思想和觀點,僅代表林克本人。部分故事,來源粉絲投稿,請勿對号入座。林克歡迎大家,理性交流和分享。請尊重每一個,與你意見不同的人,因光而遇,溫暖彼此。記得關注和分享,林克在此謝過。

光遇:官方鬧烏龍還是打錯字,感謝季是什麼鬼?本土化任性的結果

繼續閱讀