天天看點

《中華優秀傳統文化經典叢書》出版研讨會在京舉行 著名學者樓宇烈擔綱主編

《中華優秀傳統文化經典叢書》出版研讨會在京舉行 著名學者樓宇烈擔綱主編

《中華優秀傳統文化經典叢書》出版研讨會現場 應妮 攝

中新網北京12月19日電 (記者 應妮)由著名學者、北京大學教授、北京大學宗教文化研究院名譽院長樓宇烈擔綱主編的《中華優秀傳統文化經典叢書》出版研讨會19日在京舉行。

該出版工程計劃分兩部分完成:一是組織專家學者完成兩百部中華優秀傳統文化經典的注譯中文出版,讓“書寫在古籍裡的文字都活起來”;二是組織翻譯家完成兩百部中華優秀傳統文化經典的外文翻譯出版,講好中國故事,向世界貢獻中國智慧、中國價值。

作為新時代重要的文化出版工程,叢書由著名學者樓宇烈擔任編委會主任委員,著名出版家聶震甯擔任副主任委員,衆多重量級專家學者擔任顧問、編委。該工程由中國文化書院、中國實學研究會提供學術支援,由善品堂文化出版機構組織協調各方面工作。

《中華優秀傳統文化經典叢書》出版研讨會在京舉行 著名學者樓宇烈擔綱主編

叢書編委會主任委員、著名學者樓宇烈講話 應妮 攝

據介紹,叢書定位為普及讀物以适應“全民閱讀”,讓讀者親近經典,充分領略和感受中華優秀傳統文化的魅力并從中獲益;叢書書目品種多樣,将充分展示中華傳統文化的經典性和多樣性。書目精選中華優秀傳統文化經典,既選取讀者熟悉的各家各派經典,同時增選極具價值但此前未及出版的珍稀典籍(如諸多出土竹簡、帛書典籍),予以整理注釋和翻譯;在體例安排上,叢書将設有導讀、注釋(包括生僻字注音)、譯文,解決古文難讀難解的問題;同時拟将該書設計為32開本便于随身攜帶,版式疏朗可完全平攤,提升閱讀體驗。

樓宇烈坦言,叢書要做到深入淺出、簡明扼要、有所啟發,雖然不容易,仍有賴各位同仁一起努力。聶震甯指出這一工程契合“全民閱讀”的需要,正是時代所需、讀者所需,必然會為建設“書香社會”、建設文化強國做出貢獻。

中國文化書院副院長李中華直言,“人文學科的普及涉及到諸多概念的内涵和外延,既要通俗還要準确,難度可能比寫一本學術著作還要大”。他建議書目選擇在相容并包的同時也要特别慎重,尤其注意在普及的同時更要準确。

陳來、王傑、錢宗武、曹洪欣、張其成、朱小健等多位重量級專家學者,青島出版集團、中國經濟出版社、新星出版社、華齡出版社的負責人參加了會議。會議就該叢書出版事宜進行了充分研讨,與會專家學者一緻肯定了該項目的價值與意義,并對該叢書的出版提出了諸多寶貴建議。(完)

繼續閱讀