天天看点

英汉翻译技巧五字诀:增减转调反1.增就是增加词汇,汉语有概括性词汇比如现象等。2.减就是减去不必要的英语语法词。3.转就

作者:英语帮帮

英汉翻译技巧五字诀:增减转调反

1.增就是增加词汇,汉语有概括性词汇比如现象等。

2.减就是减去不必要的英语语法词。

3.转就是转换词类,英语名词居多,汉语动词多,有的英语名词要转换成汉语动词。

4.调就是调整语序,英语定、语状语有后置现象,汉语定、语状语一律前置。

5反就是正反表达,有的句子英语习惯正面表达,而汉语习惯从反面表达,比如exactly,根据一定的语境可翻译为没错。

英汉翻译技巧五字诀:增减转调反1.增就是增加词汇,汉语有概括性词汇比如现象等。2.减就是减去不必要的英语语法词。3.转就
英汉翻译技巧五字诀:增减转调反1.增就是增加词汇,汉语有概括性词汇比如现象等。2.减就是减去不必要的英语语法词。3.转就
英汉翻译技巧五字诀:增减转调反1.增就是增加词汇,汉语有概括性词汇比如现象等。2.减就是减去不必要的英语语法词。3.转就

继续阅读