天天看点

银格3:看奥还是选择日语原声好,英配存在抹黑光之国嫌疑?

特利迦奥特曼结束之后,估计各位小伙伴都期待银格3的到来吧,毕竟银格3那可是年度大戏啊,但是——有大佬搬运出这样的消息,银格3,明年夏季初才播放,我估计大多数人都应该很疑惑,明明是一集就3分钟的泡面番,干嘛要移到夏季初啊,比起炒冷饭,我们还是喜欢新的内容。但是,这一期讲的不是这些,而是银格3英配和日配的内容产生了歧义。

银格3:看奥还是选择日语原声好,英配存在抹黑光之国嫌疑?

雷古勒斯这个奥的二三事

奥特曼还是听日语听得舒服,毕竟那是原声OST嘛,我们都知道尤莉安被小金人抓住之后在结界里面遇到被捆住的雷古勒斯,这时候有趣的来了,雷古勒斯的老家D60在日语中念Ryuushi,看起来有点像中文呢,这是不是暗示着,雷古勒斯精通的拳法会有中国功夫的影子呢?

我认为,一定是的,毕竟导演是坂本。

银格3:看奥还是选择日语原声好,英配存在抹黑光之国嫌疑?

当初坂本在拍摄超银河传说的时候,赛罗的那套打戏不正是有点像中国功夫吗?而且还是源自于李小龙身上的截拳道,在坂本的操作下,赛罗甚至比他师傅雷欧奥特曼更加像李小龙。【同理,泽塔阿尔法切割形态的那段耍双截棍也是在致敬中国功夫。】

银格3:看奥还是选择日语原声好,英配存在抹黑光之国嫌疑?

作为雷欧厨的坂本,我认为他肯定会在雷古勒斯身上做点文章,或许那又是一个风格像李小龙那种的奥,亦或者是跟成龙一个调的奥,亦或者像李连杰那种潇洒风格,总之一切皆有可能。

赛罗说:能够跟小金人打成不分高低的只有老乔

英配的赛罗说,自己的实力不如乔尼亚斯,而日语原声的意思是,就算赛罗用究光的力量也打不赢小金人,至今为止,和他五五开的就只有乔尼亚斯,注意!赛罗用的叙述方式是过去式,强调是战斗的结果,并不是自己谦虚,而是类似于我输了,你没输这类意思。

银格3:看奥还是选择日语原声好,英配存在抹黑光之国嫌疑?

因此啊,热衷于战力的那些朋友们,也大可不必强调赛罗究光被老乔垫了这种言论,而且赛罗没有直接这样承认,这两场战斗小金人到底出了多少力还是个未知数,要比战力往后等等吧!

佐菲泰罗拜见奥王

重头戏来了,也就是让人误以为是封建老残余的那个片段了,一切罪魁祸首全是英配惹得锅,英配说:感谢您给我们机会拜见您。而日配并不像英配那么多废话,直接就是:老王,我们到了。

而老王的态度则是差异最大的,英配的老王就完全一副鸽派代表的态度,表示想要阻止战争进一步发酵,甚至可能还想议和(已经证实没有议和的想法)

银格3:看奥还是选择日语原声好,英配存在抹黑光之国嫌疑?

而日配完全打消了议和这个谣言,老王的原话就是再这样下去,战争恐怕要越来越严重,雷欧,阿斯特拉,你们也去战斗吧。

果然,这才是王者真正的态度,小金人已经很过分了,这时候说议和什么的那才是有问题呢!这下表达出了要打,必须打赢的气势,这下不就硬气多了?就算前方真的打不过小金人,奥王这个大佬就有必要出场给小金人表演一下什么是大佬的水平。

银格3:看奥还是选择日语原声好,英配存在抹黑光之国嫌疑?

【小金人:看我绝对跑路!】

最后总结

所以说啊,看奥还是听日语原版+字幕组的理解,归根到底就是英配那边不太给力,甚至有吧友还得出欧美人士试图抹黑光之国的形象,这个嘛纯属翻译问题,根本不至于那么严重啊,就因为翻译问题,动作问题又大吵了一番,那真是闲得不要不要的。

银格3:看奥还是选择日语原声好,英配存在抹黑光之国嫌疑?

另外,我还想说,看个奥特曼而已,不必在意那么多,银格系列就是看打架的,用来爽的,如果你有什么意见的话,都可以到评论区那边继续聊,当然不要忘了关注和点赞,我们下期见吧!

继续阅读