<h1 class="pgc-h-arrow-right" data-track="1" > out of the countryside</h1>
Out of the countryside
Yang Shen (Ming Dynasty)
Takada is like a staircase, Hirata is like a chess game.
The egret flew in and broke the needle green.
<h1 class="pgc-h-arrow-right" data-track="15" > comment</h1>
Suburbs: Suburbs. Out of the countryside, that is, to the countryside to play.
Takada: i.e. terraces. See figure below.
terrace
Hirata: Refers to a field block on flat ground.
Paddy fields on flat ground
Chess: The chessboard.
Egret: A water bird that often feeds on fish and shrimp in rivers and lakes, paddy fields, and swamps.
egret
Point Break: Break.
Seedlings: Seedlings that have just been cut are like needles.
<h1 class="pgc-h-arrow-right" data-track="19" > translation</h1>
In early spring, I went to the countryside to play, and I saw the terraces on the hillside like stairs.
The paddy fields on the flat ground are like chessboards.
Suddenly, a few egrets flew into the rice field,
The fields filled with green rice seedlings were dotted with white dots.
<h1 class="pgc-h-arrow-right" data-track="23" > appreciation</h1>
This small poem is written about the scenery of the paddy fields on the outskirts of Spring, outlining the beautiful scenery of the spring fields in the southern mountain villages, there are paintings in the poem, there is movement in the stillness, and the whole poem uses extremely simple and fluent language to capture the typical spring color imagery of the southwest mountain township paddy fields. Next to the very elaborately trimmed terraces on a slope, there are smooth paddy fields like a chessboard, like an endless green carpet. Occasionally, an egret flies to stop, breaking through the green rice fields like needles, leaving a white figure.