laitimes

Yu Guolin 丨 Gu Jiegang's interaction with zhonghua bookstore

author:Zhang Huang Guoxue

Mr. Gu Jiegang is a famous historian and folklorist in modern China, the founder of the ancient history school, and the pioneer and founder of modern historical geography and folklore. Since Mr. Gu entered Beijing in 1954, in the following 26 years, his research work on historical documents has maintained close ties with the Zhonghua Bookstore, and has common ups and downs in the ups and downs of the times. In 2005, Zhonghua Book Company began a six-year editing and editing of the Complete Works of Gu Jiegang, which was published on the thirtieth anniversary of Gu Jiegang's death. It can be said that the relationship between Mr. Gu and Zhonghua Bookstore is close and deep.

In 2011, Mr. Yu Guolin, editor of Zhonghua Bookstore, published an article entitled "Gu Jiegang's Interaction with Zhonghua Bookstore" in Zhonghua Shushu Bao, detailing Mr. Gu's experience in interacting with Zhonghua Bookstore. Today is the birthday of Mr. Gu Jiegang, we may wish to read this article together, with this deep friendship as an incision, to understand Mr. Gu's academic interests in the second half of his life, the idea of governance and the precious ideological legacy left by him to the academic community, in order to express his deep remembrance of Mr. Gu.

Yu Guolin 丨 Gu Jiegang's interaction with zhonghua bookstore

Gu Jiegang's interaction with zhonghua bookstore

Wen 丨 Yu Guolin

Mr. Gu Jiegang is a master of the founding school in modern academic history, but none of his personal works before 1949 were published by the Zhonghua Bookstore. According to the existing archives, Mr. Gu initially contacted the Zhonghua Bookstore as a publisher, and later became a competitor for printing primary and secondary school textbooks, and even submitted a letter to the chairman of the Nationalist government at the time.

Mr. Gu was ordered to Beijing on August 22, 1954, and was appointed as a researcher at the Institute of History of the Chinese Academy of Sciences. When Mr. Gu handed over the work plan and the accumulated draft over the years to Yin Da, director of the Institute of History, Yin Da commented that it was "big and inappropriate", which aroused a certain sense of humiliation of the "conquered" in Mr. Gu's heart.

On the second day of Mr. Gu's entry into Beijing, Yao Shaohua, the editorial department of zhonghua bookstore, came to visit and discuss the school affairs of the "Notes on the Three Houses of History"; it can be said that since then, everything in Mr. Gu's business has been in solidarity with Zhonghua Bookstore.

On June 11, 1955, Ma Sulun, chairman of the Central Committee of the China Association for Promoting Democracy, invited Mr. Gu to participate in the Dpp, and the following year Mr. Gu was elected as a member of the Central Committee of the China Association for Promoting Democracy. In the early 1960s, Jin Canran, general manager of Zhonghua Bookstore, agreed with Yin Da, director of the Institute of History, and Xu Boxin, secretary general of the Central Committee of the China Association for Promoting Democracy: "Gu Jiegang's study is led by the China Advancement, the business is responsible for by Zhonghua, and the salary is paid by the Institute of History." "For a scholar like Mr. Gu who takes academia as his life, business is the meaning of his life, which shows the deep relationship between Mr. Gu and Zhonghua Bookstore. On October 26, 1965, Due to colon surgery, Mr. Gu said in the "Advance Will": "I have written all my life, and I should submit it to the Zhonghua Bookstore and ask them to organize the committee to sort it out." Forty-five years later and on the occasion of the thirtieth anniversary of Mr. Gu's death, Zhonghua Book Company published the Complete Works of Gu Jiegang, fulfilling Mr. Gu's last wishes and fulfilling the mission of an academic and cultural publishing institution.

The following is divided into five parts, briefly describing Mr. Gu's interaction with Zhonghua Bookstore.

First, the first encounter with the "Journal of Literature and History"

In 1936, Mr. Gu presided over the Popular Readings Compilation and Periodicals Agency in Beijing, hoping to become "a new driving force in China's national liberation movement" in order to awaken the progress of the people, and at the same time edited and published the "People's Weekly". However, because it was printed in Beijing at that time, not only was the paper inferior, but also the sales were not widespread, in order to obtain the shanghai bookstores to be able to print and widely promote, so they wrote to the Zhonghua Bookstore, saying that "Su Yanggui Bookstore is enthusiastic about the cultural movement" and "hope that the two sides can cooperate and work hard for mass culture", and list the conditions for cooperation. Shu Xincheng, then director of the Zhonghua Bookstore's editorial office, instructed: "According to the current paper price, no one can do it." I'm afraid there is no way out of paper, not a printing problem. Refund is due. "The first time he sought cooperation, Mr. Gu ran into a wall and returned.

On June 5, 1941, Mr. Gu arrived in Chongqing and served as the vice president and editor-in-chief of the Magazine of Literature and History. The magazine had previously been printed by the Commercial Press, but after the fall of the Commercial Harbor Factory in 1943, "it was published very late, and it often began to issue every three or four months", and to the point where there was a "period of one year", Mr. Gu "cursed the parties to death", and on October 8, diary: "Wang Yun wufeng wanted to increase subsidies in the company, and he wanted to completely squeeze out the funds of the company, forcing me to break with it, and today the two sides broke the contract." On the 10th, Mr. Gu visited Jin Zhaozi, then deputy director of the Editorial Office of zhonghua bookstore, and "talked about the printing of the Magazine of Literature and History." Soon, a contract was entered into for the publication of the journal.

On January 11, 1944, the first and second issues of the third volume of the Magazine of Literature and History were published, with a circulation of more than 7,000 copies, "the reputation of the word", Mr. Gu was very happy, thanked the Zhonghua Bookstore for its "power of improvement". Later, there were also special titles such as "Special Number for Ancient History", "Special Number for Culture in the Tang Dynasty", "Special Number for Social History", "Special Number for Buddhism", "Special Number for Drama", "Special Number for Folklore", "Special Number for Commemoration of Mr. Zhu Kuixian (Xizu)" and so on. The Magazine of Literature and History was originally run by the Party Department of the Kuomintang Central Committee, but under the editor-in-chief of Mr. Gu and the printing of the Zhonghua Book Company, it became a very important large-scale academic journal in the rear during the War of Resistance Against Japanese Aggression.

Yu Guolin 丨 Gu Jiegang's interaction with zhonghua bookstore

Manuscript of Gu Jiegang's "Ancient History Discernment from The Preface"

Second, the first task after entering Beijing: the "Zizhi Tongjian" of the main school

In September 1954, the First National People's Congress was convened, and Mao Zedong told Wu Han about the punctuation of the Zizhi Tongjian, and asked Fan Wenlan to organize experts to sort it out and publish it within a year or two; and to redraw Yang Shoujing's "Map of the Territories of Past Dynasties" in a new way. According to Mr. Gu's diary, on November 2, the "Working Committee on Punctuation of the Zizhi Tongjian and The Redrawing of Yang Shoujing's Map" was established, with Fan Wenlan, Wu Han, Huang Songling, Dong Chuncai, Zhai Bozan, Hou Wailu, Xiang Da, Gu Jiegang, Yin Da, Li Shu, Liu Danian, Jin Canran, and Wang Chongwu as the members, with Fan Wenlan and Wu Han as the conveners.

In the punctuation group of "Zizhi Tongjian", Fan Wenlan once asked Mr. Gu to preside over the punctuation work, because Mr. Gu was the oldest and had engaged in the baiwen point school of the "History". Mr. Gu said that this matter must not be presided over by Elder Fan himself, and he can read the manuscript. Later, with Wang Chongwu as the convener and Mr. Gu as the chief proofreader, the punctuation was Nie Chongqi, Qi Sihe, Zhang Zhengxiu, Zhou Zhouliang, Deng Guangming, He Changqun, Rong Zhaozu, and He Ziquan. On November 8, the first seminar on punctuation "Zizhi Tongjian" was held.

After that, the sample manuscripts were handed in one after another, and Mr. Gu began to review them, which was recorded in the diary. November 15, 1954: "Look at the two volumes of the General Commentary ordered by Wang Zhiping. There are many errors in the "General Commentary" pointed out on the screen. It is expected that others will do the same, and it will be too busy to cover everyone's tasks, and it will not be able to study carefully before writing. To appoint the general school, within ten months, to sort out two hundred and ninety-four volumes of books, one by one to correct the mistakes of others, not to mention the breathlessness. On the 29th, the second seminar on punctuation of the "Zizhi Tongjian" was held, and Mr. Gu proposed that with the deadline set by the committee for ten months to complete, "as far as my general school word is concerned, it is absolutely impossible", hoping to extend the time or invite additional proofreaders. Therefore, it was agreed that Wang Chongwu, Nie Chongqi, Rong Zhaozu and Mr. Gu would be assigned to the proofreading work, change the general proofreading system, form a four-person proofreading group, and divide the work to re-examine the other participants' point marks.

On February 17, 1955, the "Punctuation "Zizhi Tongjian" and the adjustment of Yang Shoujing's map committee and staff plenary meeting were held. On the 24th, he and Wang Chongwu, Nie Chongqi and Rong Zhaozu "discussed the punctuation of the "Tongjian" and held a meeting of the re-establishment group." On April 21, "Nie Xiaoshan came, and the trademark point was questioned." In the afternoon, he met with Xu Qiaofu, Wang Chongwu, Nie Chongqi, and Rong Zhaozu and agreed: "By the end of June, twenty books of the Tongjian and the Publishing House of Ancient Books will be handed over, and thereafter twenty copies will be completed every month until the end of October." In June next year, the Ancient Books Society will print them all. ”

So, why was the Zizhi Tongjian published so quickly? On February 5, 1956, Mr. Gu went to HuairenTang for a banquet, and his diary recorded: "Chairman Mao and Premier Zhou both congratulated last year's illness, saying that the "Zizhi Tongjian" did not have to rush like this. Yu Replied: 'The leadership said that chairman Mao had been reported and that the time could not be changed. In any case, the Zizhi Tongjian completed the publication task on schedule, creating a precedent for the application of new punctuation punctuation of large historical books published by the General Administration of Press and Publication in 1951, and also promoted the vigorous development of the ancient book collation cause.

The publisher of the first edition of "Zizhi Tongjian" was the Ancient Books Publishing House, but because the business, personnel, office buildings, etc. of the company were incorporated into the Zhonghua Bookstore in early 1957, and the subsequent revision and republishment of the books were completed by the Zhonghua Bookstore, the books published by the original Ancient Books Publishing House became the publishing varieties of the Zhonghua Bookstore.

3. Organize the "Records of History" and the "Twenty-Four Histories" into a complete set

On August 23, 1954, the day after Mr. Gu arrived in Beijing, Yao Shaohua, the editorial department of the Zhonghua Bookstore, came to visit and asked him to sort out the "Notes on the Three Houses of History". Mr. Gu was "overjoyed" because Mr. Gu "vowed to sort out the "History" for thirty years." On September 1, he went to the Zhonghua Bookstore to discuss the punctuation of the "History". On October 5, the proposed "Plan for Sorting Out historical records" was handed over to Yao Shaohua. Since Mr. Gu undertook the task of proofreading the Zizhi Tongjian at that time, Mr. Gu invited his Peking University classmate He Cijun to beitu to proofread different versions of the "History" and provide him with living expenses from the advance fee of the Zhonghua Bookstore.

After the publication of the Zizhi Tongjian, Mr. Gu began to proofread the "Records of History". Because in Mr. Gu's mind, the "History" should be divided into four steps:

"The first step is the punctuation of the 'Jinling Ben', slightly corrected and indexed; the second step is the 'Historical Records and The Three Notes and Proofs'; the third step is the 'Three Destined Books of the Historical Records'; and the fourth step is the 'New Notes on the History'." Because Mr. Gu was "busy with things first, sick with many diseases, and too careful third", he postponed the book publishing plan and did not submit the "Punctuation History of Ordinary Cases (Manuscripts)" to the Zhonghua Bookstore as late as August 1958.

In September 1958, Mao Zedong instructed Wu Han to punctuate the first four histories. On the 13th, Wu Han, Fan Wenlan, Yin Da, Jin Canran, Zhang Sijun and others held a punctuation work conference on the first four histories. The meeting decided that, in addition to the first four histories, "the punctuation work of the other twenty histories and the Draft History of the Qing Dynasty, that is, the organization of manpower, the Zhonghua Book Company will draw up a plan." Later, this report was sent to Mao Zedong, who instructed: "The plan is very good, and I hope it will be implemented accordingly." ”

On September 15, Song Yunbin went to work at zhonghua bookstore as a "waiting for sin" (he had not taken off his hat before 1962). In October, I began to review Mr. Gu's punctuation book "History" and found that there were many mistakes or mistakes. On November 6, under the convocation of Jin Canran, Mr. Gu "went to the Zhonghua Bookstore to hold a meeting to discuss the punctuation of the "History of History", and the meeting decided: Song Yunbin would find another Jinling book, and reprocess it on the basis of Mr. Gu's punctuation book, and after completion, send it to Nie Chongqi to read it together with Mr. Gu's punctuation book and send it as a final draft. The book was published in September 1959 as a gift to the 10th anniversary of the National Day. On October 2, Mr. Gu visited Fu Binran, deputy editor-in-chief of Zhonghua Bookstore, "looking at the newly published punctuation book "Notes on the Three Houses of History", Fu told him: "The Zhonghua Book Company published the punctuation book "Notes on the Three Houses of History", a gift for the National Day, Chairman Mao called three times to ask for it, and expressed satisfaction after reading it. Mr. Gu sighed: "The harvest of the hard work of many people in my generation is also." ”

During this period, other histories also unfolded gradually, but progress was slow. In order to improve the level of sorting out various histories, it was decided that the histories undertaken by foreign institutions should be changed from scattered point schools to beijing centralized point schools. The Zhonghua Bookstore reported to Zhou Yang that the relevant comrades who were in charge of the school were seconded to the Zhonghua Bookstore and received support. In 1963, the Central Propaganda Department and the Ministry of Higher Education jointly sent a letter to the relevant colleges and universities, seconding Tang Changru, Chen Zhong'an, Wang Zhongji, Zhang Weihua, Lu Zhenhua, Liu Jie, Luo Jizu, Zheng Tianting, Wang Yongxing, and others to work at the Cuiwei Road Zhonghua Bookstore, while Chen Yuan, Liu Naihe, Deng Guangming, Weng Dujian, Feng Jiasheng, and Fu Lehuan, who were formerly from Beijing, were still working at home, and once a week they held business meetings to discuss problems that arose in the process of pointing out schools. This period of time is known as the "Cuiwei School History Years" - until the end of May 1966. At this time, the first four histories have all been published.

On April 7, 1971, Wu Qingtong, then head of the State Council Office, together with the representatives of the former Faculty of Education's left-behind army, the publishing mouth, and the relevant comrades of the Zhonghua Bookstore, went to Mr. Gu's home in Ganmian Hutong to convey Premier Zhou's instructions to Mr. Gu: "In addition to the punctuation that already exists in the 'Twenty-Four Histories', plus the "Draft History of the Qing Dynasty", the Zhonghua Book Company is asked to be responsible for organizing it, asking people to punctuate, and Mr. Gu Jiegang will make it up. It was night, Mr. Gu "did not sleep, the list of planned staff", and later "Sorting out the National History Plan Book". On the 29th, a discussion was held on the punctuation of the "Twenty-Four Histories" and the "Draft History of the Qing Dynasty". Present at the meeting were Wu Qingtong, Song Yunbin, Xu Tiaofu, Gao Heng, Bai Shouyi, Xu Daling, and more than 20 others. Mr. Gu also wrote articles such as "Punctuation of the Twenty-Four Histories" and "Issues That Should Be Paid Attention to in the Draft History of the Qing Dynasty" and "Punctuation Work of the "Twenty-Four Histories" I Hope for the Zhonghua Bookstore".

However, due to Mr. Gu's physical condition, this work was actually taken care of by Bai Shouyi. By the end of 1977, the Draft History of the Qing Dynasty was published; in the spring of 1978, the last type of History of the Song Dynasty was published (copyright page in November 1977). At this point, the publication work of the point school is completed.

Although this set of collated books is the most popular version today, Mr. Gu said from the beginning of publication that he still needed to re-proofread, and he was very dissatisfied with the deletion of many historical proofreading records, pointing out: "As long as you speak with facts and do not say more empty words, you cannot say that it is cumbersome research." Mr. Gu once said: "Any valuable work must go through long-term efforts." A person's life is only a few dozen cold and hot, although it can be created, but it must not have all success. Therefore, on the long road of academic development, we must take a step forward on the basis of our predecessors, and at the same time, we should also promote future generations to take a step forward than ourselves. In 2005, zhonghua bookstore launched the revision project of the "Twenty-Four Histories" and "Qing History Drafts" of the school, and adopted the method of "proofreading and surveying the chief editor" of each history, explaining the existing problems and the reasons for handling, which not only absorbed Mr. Gu's opinions, but also the best memorial to Mr. Gu.

Fourth, the huge "Shang Shu" collation plan

Translating the Book of Shang into modern language is a grand wish made by Mr. Gu after the "May Fourth Movement", which has never been forgotten for decades, but has not been formally carried out because of the turmoil in life. At the end of 1958, the punctuation of the Chronicle of History was completed. Since 1959, the task assigned to Mr. Gu by history has been to sort out the Book of Shang, and the leadership task has been presided over by Xiao Xiangping, deputy editor-in-chief of Zhonghua Bookstore. On January 31, the Zhonghua Bookstore asked Mr. Gu to stop the collation of all other books and make sure to submit the "Shangshu Jinyi" in September, so that it could be published in October and could be presented to the National Day.

Yu Guolin 丨 Gu Jiegang's interaction with zhonghua bookstore

The Book of Shang collates working manuscripts

On June 25, Mr. Gu wrote a long letter of more than 4,000 words to Jin Canran and Xiao Xiangping on the specific work plan of the Shangshu Translation, detailing the difficulties in the collation of the Shangshu and the specific plan for the completion of the manuscript of the Shangshu Translation, and hoped that the Zhonghua Bookstore could assign two people to him: one was a senior assistant, who could collect materials and organize materials on his behalf; the other was a low-level assistant, who recorded materials on behalf of him, transcribed manuscripts, and wrote steel plate wax paper. The appendix at the end of the letter is a list of forty-six experts to be contacted in the Book of Shang, covering the fields of study editions, phonology, writing, exegesis, grammar, history, geography, astronomy, scripture, and sub-studies. Because in Mr. Gu's vision, there was already a huge plan for the collation of the "Shang Shu", namely the "Ten Books of Shangshu Study" :(1) the "Shangshu" school text, (2) the "Shangshu" text compilation, (3) the "Shangshu" collection, (4) the "Shangshu Modern Translation", (5) the "Pseudo-Ancient Literature Shangshu" collection of evidence, (6) the "Shangshu" academic history, (7) the "Shangshu" general inspection, (8) the "Shangshu" academic papers selection, (9) the "Shangshu" brief annotations, (10) the "Shangshu" study book, the purpose of making it is "to sort out the ancient books thereafter." Of course, there are other reasons for this, that is, for the Zhonghua Bookstore, it is hoped that Mr. Gu will "make the most detailed explanation and the most appropriate translation", so he will not tire of raising questions and asking for revisions; for Mr. Gu, he also "likes to search for more materials and drill deeply into the problems", because "foreigners also study Chinese studies very deeply, especially Japan, which has a special room for studying Chinese scriptures, if I write easily, scholars in imperialist and capitalist countries will look at it coldly. If a mistake falls in their eyes, it will immediately be subject to unmerciful criticism and will inevitably damage the reputation of the People's Republic of China", so "I have to be very careful in order not to live up to the high expectations of the Party" (September 7, 1964 with Chen Hui and Xu Boxin). This is what the Zhonghua Book Company later proposed in a letter to the Ministry of Culture: "Considering that Gu has considerable influence at home and abroad, it seems that the question of his assistant cannot be ignored." ”

On July 8, 1959, Jin Canran and Yao Shaohua of the Zhonghua Bookstore personally went to Mr. Gu's house to discuss the "Shangshu Translation", and Mr. Gu's diary recorded: "Today Comrade Jin Canran came, his attitude was very good, and he allowed the two assistants to help write money, collect information and study and sort out the work, which solved my heart. From this day on, Mr. Gu resumed the gradual collation of the Book of Shang. In November, Zhonghua Bookstore sent Yin Shou to help Mr. Gu write banknotes, yin was very satisfied with his hard work and hard work. Later, he sent the editor Meng Mowen to assist Mr. Gu in sorting out the Book of Shang.

In July of that year, Mr. Gu went to Qingdao for recuperation and met Liu Qimin, who expressed his willingness to follow Mr. Gu in his study of the Book of Shang. Mr. Gu then proposed to the Zhonghua Bookstore that Liu Laijing be transferred as a senior assistant. To this end, Jin Canran of the Zhonghua Book Company frequently applied for and contacted Zhou Yang, Qi Yanming, and other leaders, as well as the Central Propaganda Department, the Ministry of Culture, the Nanjing Historical Materials Collation Office of the Institute of Modern History of the Chinese Academy of Sciences, and other departments to discuss Liu Qimin's affairs. The 1960 business investigation was unsuccessful because Liu Yuan's unit did not agree. To this end, in the first half of 1961, Jin Canran interviewed Wang Kefeng, director of the Nanjing Historical Materials Collation Office. On December 1, he also sent a letter to Liu Laijing, a cadre director of the Ministry of Culture, and attached a copy of the "Registration Form for Cadres Requested to Be Transferred", which reads "Any position in the unit to be transferred to", which is filled in as "Zhonghua Bookstore as an external editor and an assistant to Mr. Gu Jiegang".

Yu Guolin 丨 Gu Jiegang's interaction with zhonghua bookstore

Letter proposing to transfer Liu Qiyu to Beijing as a senior assistant

On January 16, 1962, the Cadre Department of the Ministry of Culture agreed to transfer Liu to Beijing. On January 24, the Zhonghua Book Company sent a letter to the Nanjing Historical Materials Collation Office, informing the Ministry of Culture that it had approved the Zhonghua Book Company to transfer Liu to Beijing to work. On March 16, he also sent a letter to the Nanjing Historical Materials Collation Office asking about the date of Liu Laijing's reporting; on the 23rd, the Nanjing Historical Materials Collation Office sent a letter to the Zhonghua Bookstore, telling Liu to suspend his coming to Beijing and requesting that the archival materials be returned. On April 30, Jin Canran sent a letter to Wang Kefeng asking why Liu could not go to Beijing. On May 7, Wang Kefeng replied to Jin Canran, asking about the establishment and entry into the Beijing household registration; on the 12th, Liu sent a letter to Mr. Gu, saying that he could be transferred to the Zhonghua Bookstore after being officially notified by the organization. On June 11, Jin Canran sent a letter to Qi Yanming and Xu Guangxiao of the Ministry of Culture, requesting to solve the problem of Mr. Gu's assistant, and Xu instructed that "there are difficulties in transferring people from other places at present"; on the 19th, the Zhonghua Book Company sent a letter to Mr. Gu, informing Liu Jinjing that he had recently made a report to the relevant departments; on the 25th, Mr. Gu sent a letter to Jin Canran, calling Liu Lai, and urging him to transfer to Beijing. On July 8, Jin Canran sent a letter to Qi Yanming urging Liu Jinjing to transfer; on the 20th, Kangsheng's office sent a letter to Qi Yanming, sending a letter from Liu to Mr. Gu, and Qi Yanming gave instructions on August 1: "This matter has been resolved. On August 6, Jin Canran sent a letter to Qi Yanming and forwarded it to the Personnel Department of the Ministry of Culture, along with Wang Kefeng's draft; on the same day, Jin Canran sent a letter to Wang Kefeng informing Liu that he had come to Beijing first; on the 7th, the Office of Xu Guangxiao of the Ministry of Culture sent a letter to Jin Canran, returning Qi Yanming's instructions; on the 9th, Jin Canran sent a letter to Wang Kefeng, informing Liu Kefeng to come to Beijing first; on the 17th, the Zhonghua Bookstore sent a letter to the Cadre Department of the Ministry of Culture requesting to solve the problem of Liu Jinjing's household registration; on the 21st, Jin Canran sent a letter to Wang Kefeng, informing Liu Xian to come to Beijing to prepare, and the hukou problem had been reported to the relevant departments. On September 7, Jin Canran sent a letter to Qi Yanming, and the Cadre Department still had not reported the issue of Liu Laijing's hukou; on the 30th, Jin Canran sent a letter to Wang Kefeng, asking him to go through the formalities for Liu's transfer after seeing the letter. On October 5, Wang Kefeng sent a letter to Jin Canran, saying that the staffing of the Nanjing Historical Materials Collation Office was in the Institute of Modern History of the Academy of Sciences, which had been reported to the Beijing Institute, and once approved, it could go through the transfer procedures; on the 8th, Jin Canran sent a letter to Wang Kefeng, and Liu Cadre's resume form was received, requesting that Liu's political history issues and examination conclusions and other materials be transferred; on the same day, the Zhonghua Bookstore sent a letter to Liu Danian of the Institute of Modern History, hoping to get support so that it could be resolved as soon as possible, and contacted him by telephone, and was agreed; on the 20th, Jin Canran called Wang Kefeng, saying that the Institute of Modern History of Liu Han had been sent. On November 4, Liu sent a letter to Jin Canran, reporting a delay to Beijing; on the 6th, Jin Canran sent a letter to Wang Kefeng, asking why Liu had been delayed in coming to Beijing, asking Liu to send a telegram before the date of the train was determined, so that he could send someone to the station to greet him; on the 10th, the Nanjing Historical Materials Collation Office sent a letter to Jin Canran, saying that Liu had arrived in Beijing before the 15th of this month; on the 22nd, Liu came to Beijing to report. Mr. Gu's diary: "Liu Qijun came to Beijing today, and this matter has been in contact for four years, which shows the difficulty of adding a cadre in Beijing, and the reason why the Municipal People's Committee, the Ministry of Culture, and the Propaganda Department must be opened." It can be seen that it was difficult to transfer one person at that time, and it can also be seen that the Zhonghua Bookstore attached great importance to Mr. Gu's assistant.

In September of that year, zhonghua bookstore set up an office for Mr. Gu to devote himself to the work of the Book of Shang. Since Liu Qimin's arrival, Jin Canran has successively written to Zheng Tianting of Nankai University and Ji Wenfu of Zhengzhou University, seconding young scholar Li Min to the Zhonghua Bookstore to assist Mr. Gu in sorting out the Book of Shang together with Liu Qimin. Until the "Cultural Revolution", this work was forced to stop, fortunately all the materials were not lost.

On September 20, 1975, Mr. Gu's diary: "From the beginning of the rumors, the publishing plan proposed by the Zhonghua Book Company, which was scheduled for four years, was sent to Chairman Mao for review. Rewritten by order. For this reason, this work will fall on me again, but my body is already weak, and I can only help Min to find some information and let him do the main work. On October 21, Mr. Gu changed Liu Qimin's "Shangshu Jin Translation" plan. At this point, the research work of the Book of Shang began to gradually recover.

On December 25, 1980, Mr. Gu passed away. Liu Qimin independently undertook the work of sorting out the "Book of Shang", and the editorial department of the Zhonghua Book Company once warned Liu: "We should completely abandon all things invited to write by external forces, eliminate interference, put an end to all external troubles, and wholeheartedly organize the "Book of Shang"." Yang Bojun, the editor of the Zhonghua Book Company, wrote the last letter to Liu before his death, and also encouraged him to complete it, "Do not make thousands of generations have any responsibility"! Liu Qilu accumulated thirty years of mental effort, spent twenty years of burning anointing and succeeding in the work, and finally completed the "Commentary on the Interpretation of Shangshu School" in October 1999, which was officially published by the Zhonghua Book Company in April 2005, realizing the work of "examining the whole book of Shangshu" that Mr. Gu "finally started to write".

Yu Guolin 丨 Gu Jiegang's interaction with zhonghua bookstore

Gu Jiegang (right) and Liu Qiyan (left)

V. From the "First Edition of Shi Lin's Miscellaneous Knowledge"

To "The Complete Works of Gu Jiegang"

In 1955, Mr. Gu was invited by the Shanghai People's Publishing House to sort out "Essays on Langkou Village". With the help of Yu Henian and others, in February 1961, the "Preliminary Compilation of Shi Lin's Miscellaneous Knowledge" was compiled. Later, due to the division of labor in the publishing house, the book was transferred to the Zhonghua Book Company for publication, and on January 24, 1964, Mr. Gu saw the sample book, and the diary recorded: "'Shi Lin Miscellaneous Knowledge' was first seen today, and it was printed in China, which was clear and pleasing to the eye. This is the target of the writing published by zhonghua bookstore. Mr. Gu believes that the book has two advantages:

"You can ask questions anytime, anywhere, and you can solve problems anytime, anywhere, and you can stimulate the interest of young people in learning." The words are elegant and vulgar, the caution is able to be reckless, the solemn and harmonious, the opening of the text of one school, the second also. "The first 2,200 copies were sold out in two weeks. The later edition of "Shi Lin Miscellaneous Knowledge Continuation", unfortunately, was not completed.

In August 1961, Jin Canran and Xiao Xiangping of the Zhonghua Book Company suggested to Mr. Gu that in addition to publishing his Shangshu Jin translation and Shi Lin's Miscellaneous Knowledge, they should also compile their life's works into an anthology and be published by the Zhonghua Bookstore. Mr. Gu's diary recorded on June 7, 1962, that there is a kind of "collection of ancient history essays (geography)" that needs to be submitted to the Zhonghua Bookstore this year. In November of that year, the Zhonghua Book Company signed a contract with Mr. Gu for the three books of "Shangshu Modern Translation", "Ancient Geographical Names Huikao" and "Examination of Writings in the Past Three Hundred Years", and Mr. Gu replied in his letter: "It is my great honor to accept my three manuscripts with the good intentions of your bureau. "Unfortunately, none of them worked out.

In September 1978, the Chinese Academy of Social Sciences asked Mr. Gu to write a "Work Plan", which included the plan of "revising published papers and unpublished manuscripts and compiling them into classified essays". Later, the Zhonghua Book Company reiterated the previous proposal, and Mr. Gu asked his assistant Wang Xuhua to compile a catalogue of "Ancient History Papers" (six volumes to be compiled), and in May and June 1980, he personally compiled the first volume of the "Ancient History Papers". Zhonghua Book Company published the first and second volumes of the Collected Papers on Ancient History in 1988 and the third volume in 1996.

Since Mr. Gu's death, Mr. Gu's assistant Wang Xuhua and Mr. Gu's daughters Gu Chao and Gu Hong have been responsible for the collection and collation of Mr. Gu's Complete Works.

By the mid-1990s, the compilation of the Complete Works began to take shape, but due to the conditions at that time, the Zhonghua Bookstore could not take over. The "Complete Works" settled in a publishing house in Jiangsu, which after several years of scheduling, faced with huge investment in people, money and materials, and the long-term publication, chose to quit halfway.

Mr. Gu mentioned in his diary on April 13, 1979: "There are three books in Yu Zhi's heart as a table chapter: first, Wu Yanshao's "Qing Dynasty Mongolian Hui collection collection", second, Meng Sen's "Ming Yuan Qing Dynasty Tongji", and third, Qian Haiyue's "Southern Ming History Draft". Since July 2003, zhonghua bookstore has successively included these three books in the publishing plan, and published them in 2005 ("Qing Dynasty Mongolian Hui Collection Collection") and 2006 ("History of the Southern Ming Dynasty" and "Ming Yuan Qing Dynasty Tongji").

At that time, after the Zhonghua Bookstore heard that Mr. Gu's "Complete Works" would be published by a certain publishing house in Shandong, it was very regrettable. On January 21, 2005, when it was heard that the publishing house had abandoned the plan to publish Mr. Gu's "Complete Works", the Zhonghua Book Company promptly contacted Mr. Gu Chao by telephone, and it was known that the two publishing houses in Shandong would jointly undertake the project, and at this time, the heads of the two publishing houses were on their way to her home to sign the contract for the publication of Mr. Gu's "Complete Works". Zhonghua Bookstore expressed its wish and received indescribable understanding and support! Teacher Gu Chao said: "For many years, I just want you to come out!" "This time, finally, I don't give up anymore. Three days later, zhonghua bookstore signed a contract with Gu Chao for the publication of the Complete Works.

After six years of editing and editing, on the thirtieth anniversary of Mr. Gu's death, Zhonghua Book Company published the Complete Works of Gu Jiegang. All of this seems to have its own providence in the underworld!

About the Author

Yu Guolin, a native of Tongxiang, Zhejiang, is the editor and director of the Academic Publishing Center of Zhonghua Bookstore, graduated from the Department of Chinese of Beijing Normal University in 2001. He is the author of "Manuscripts on the Mountain House", "Tiangai Relics: The Biography of Lü Liuliang", "Interpretation of Lü Liuliang's Poems", "The Complete Works of Lü Liuliang", "Lecture Notes on four books", "Zheng Tianting's Diary of southwest United University", "Academic History of China in the Past Three Hundred Years", and starred in "But There Are Books" (the first episode).

— This article was originally published in China Reading News on January 12, 2011 —

Special thanks

College China Cultural Development Foundation

Dunhe Foundation

Yu Guolin 丨 Gu Jiegang's interaction with zhonghua bookstore

The original | copyright of the article| forward please note the source

Editor-in-chief of the public account: Meng Zhen, Xie Yan, Dong Jingchen

Editor-in-Charge: Zhang Yimeng

Read on