laitimes

Prince Harry returned to the UK in May and did not go to visit Princess Kate, and the friendship between uncle and sister-in-law broke down completely

author:Glimpses of light

Prince Harry returned to the UK in May and did not go to visit Princess Kate, and the friendship between uncle and sister-in-law broke down completely

曾几何时,哈里王子与大嫂凯特王妃之间的叔嫂关系让不少人都羡慕。凯特从大学校园和威廉王子恋爱开始,就像家人般关心呵护着哈里,让脾气暴躁的他非常依赖喜欢。戴安娜只生了威廉哈里两兄弟,没能有个女儿让她一直都感到很失望,哈里也是从小就渴望有个大姐姐。

Prince Harry returned to the UK in May and did not go to visit Princess Kate, and the friendship between uncle and sister-in-law broke down completely

在梅根没有嫁进王室前,哈里与威廉凯特是王室三人组,他们一起出席公务活动,共用一个公关团队。即便是威廉凯特后来有了孩子,哈里也从来不把自己当外人,陪伴小侄子乔治王子玩耍,去威廉家串门,这样和睦的日子也是王室和大众所乐意看到的。

Prince Harry returned to the UK in May and did not go to visit Princess Kate, and the friendship between uncle and sister-in-law broke down completely
Prince Harry returned to the UK in May and did not go to visit Princess Kate, and the friendship between uncle and sister-in-law broke down completely
Prince Harry returned to the UK in May and did not go to visit Princess Kate, and the friendship between uncle and sister-in-law broke down completely

和梅根结婚之后,哈里王子终于有了属于自己的小家庭,不用再羡慕哥哥嫂嫂了。可是婚后哈里王子渐渐地和哥哥威廉有了龃龉,兄弟俩感情回不到从前。

不能说完全是由于梅根掺和进来导致兄弟感情破裂,毕竟兄弟之间的事儿更多原因还是在他们自己身上。凯特与梅根,都不过是各自替丈夫背了骂名而已。

Prince Harry returned to the UK in May and did not go to visit Princess Kate, and the friendship between uncle and sister-in-law broke down completely
Prince Harry returned to the UK in May and did not go to visit Princess Kate, and the friendship between uncle and sister-in-law broke down completely

但是凯特王妃是一直都想要拉近这对亲兄弟之间的距离,尤其是在2021年菲利普亲王的葬礼之上,梅根没有来,凯特贴心地主动和哈里讲话,然后默默走到旁边,给足威廉与哈里空间,让他们好好说话。家里有这样识大体的嫂子,着实是哈里王子的福气。

Prince Harry returned to the UK in May and did not go to visit Princess Kate, and the friendship between uncle and sister-in-law broke down completely
Prince Harry returned to the UK in May and did not go to visit Princess Kate, and the friendship between uncle and sister-in-law broke down completely

根据英国媒体报道,哈里王子的发言人宣布下个月,也就是5月8号,哈里会一个人返回英国,参加他创立的“不可征服”运动会10周年纪念活动。他的妻子苏萨克斯公爵夫人梅根不会跟随,因此梅根要在家里照顾他们的两个孩子阿奇王子和莉莉贝公主。

Prince Harry returned to the UK in May and did not go to visit Princess Kate, and the friendship between uncle and sister-in-law broke down completely

哈里回来的时间很短,所以他不会去探望生病在家休养的嫂子凯特,也不会和哥哥威廉王子见面。至于哈里王子会不会去探望他同样患癌的父亲查尔斯国王,这点发言人没有详细说明。

其实在3月份的时候哈里就紧急回了英国一次,但是和老爹查尔斯交谈仅仅45分钟,也没有去看嫂子凯特,但当时凯特才公布病情,家里很乱所以没有去探病也是情理之中。

但是时间又过了一阵,威廉和查尔斯都慢慢复工了,就连三个侄子侄女都假期结束重新上学了,哈里要回英国,却不打算去看看嫂子,还是有点让人失望。

Prince Harry returned to the UK in May and did not go to visit Princess Kate, and the friendship between uncle and sister-in-law broke down completely
Prince Harry returned to the UK in May and did not go to visit Princess Kate, and the friendship between uncle and sister-in-law broke down completely

叔嫂感情是彻底破裂,再也回不去了。凯特对于哈里也是一点点累积了很多失望。哈里王子在出走之后,完全是倒向了梅根。去年他出版的自传《备胎》也写了很多王室内幕,尤其是俩人对于婚礼上夏洛特公主穿的衣服闹不和,凯特气哭了梅根,以及明里暗里嘲讽嫂子凯特看不起梅根,不愿意和梅根当朋友,这些都深深地让凯特感到了受伤与背刺。

Prince Harry returned to the UK in May and did not go to visit Princess Kate, and the friendship between uncle and sister-in-law broke down completely
Prince Harry returned to the UK in May and did not go to visit Princess Kate, and the friendship between uncle and sister-in-law broke down completely
Prince Harry returned to the UK in May and did not go to visit Princess Kate, and the friendship between uncle and sister-in-law broke down completely

对此哈里王子也是心知肚明的,知道嫂子凯特不会欢迎他,哥哥威廉王子不会原谅他,所以才先声明不会去探病的。

Prince Harry returned to the UK in May and did not go to visit Princess Kate, and the friendship between uncle and sister-in-law broke down completely

哈里王子把王室众人都得罪了,老爹查尔斯对他避而不及,前两天哈里把自己的居住地改成了美国,可见也是铁了心要待在那边,今后和王室也不会什么瓜葛了。

Read on