laitimes

Qingming poetry | since then I have been a hometown visitor

When the mother was alive

Where is the mother

That's my home

When my father was alive

Where is the father

There's my concern there

Today, both parents are gone

A new tomb

Piled up all my sorrows

Two lines of helpless tears

Washed away all my joy

Oh my parents

I'm a wanderer with no father and no wife

Since then, he has become a hometown visitor

Qingming poetry | since then I have been a hometown visitor

Mother is a Yellow River

Embraces the ups and downs of the world

The white hair at the mouth of the village

Bleached the wandering years of wanderers

A cry called out to my nipple name

It was the music that warmed my life

Depart from a small village at the foot of the Taihang Mountains

The Liuyang River ripples in the ninety-nine bends

O Mother

Father is a line of too good

Forged my character of loyalty and responsibility

Bury your body deep into the land of the Central Plains

Let the crops thank him for his devotion

Wheat, soybeans, cotton and corn

Accompanied by the figure of father and mother

Bathe the night sky to guard their galaxy

O Father

Carry a handful of dirt from your parents' graves

Sticking to my heart-wrenching shirt

Inherit the genes of Emperor Tianhou Tu pu cheng

Put the Yellow River too majestic and majestic

The waves that melt into the Xiang River and the Dongting

Since then, I have had two hometowns

One is the struggling Gangnam

One is the missing Northland

Rest in peace, My Parents

Your filial son is gone

Since then, I have been a hometown visitor

Qingming poetry | since then I have been a hometown visitor

The author Wang Peng, a native of Hui County, Xinxiang, Henan, is currently a second-level inspector and associate researcher of the Department of Culture and Tourism of Hunan Province, and an outstanding theoretical talent of the "five batches" of the propaganda system of the Hunan Provincial Party Committee. Pen name: Oriental Rising Sun, Wang Peng Oriental Rising Sun. Since 1991, he has published more than 200 poems (first) in newspapers and periodicals such as China Culture Daily, China Youth Daily, Hunan Daily, Culture Hunan, Changsha Evening News, etc. In 2012, "Love Eternal: Selected Poems of Wang Peng" was published and distributed by Xinhua Publishing House. In recent years, it has opened columns in Phoenix Network, New Hunan, Red Network, Today Women's Daily/Feng Network, Jiangshan Literature Network, China Prose Network, Prose Bar, Xiangyun Literature Network, and Fengwu Jiutian Network to carry forward the truth, goodness and beauty, spread positive energy, and its poems are deeply loved by readers and netizens. His works have won the first prize of the National Art Competition and other awards, the poem "Chinese Dream, Dragon Totem" won the second prize of the National "Xia Qing Cup" Recitation Competition, the song "Embracing the New Era" won the silver medal of "2018 Xiaoxiang Good Song", and many poems were interpreted by chinese world recitation masters, becoming overseas Chinese festivals, national and provincial and municipal large-scale evenings, the opening or finale of poetry recitations, and were widely recited on the Internet.

Read on