laitimes

These three ancient Surnames in China are often mistaken for Japanese surnames, which three?

Compiled a "Hundred Family Names", a more comprehensive summary of the overall surname of our country, I believe that many people will be required to recite it when they are young. However, apart from some of our common surnames, there are some unpopular surnames that are not very common. Today, Xiaobian will introduce these three compound surnames that are easily misunderstood as Japanese surnames.

These three ancient Surnames in China are often mistaken for Japanese surnames, which three?

The first easily misunderstood compound surname is Duanmu. Duanmu has actually been a very old surname in China since ancient times, and it has a long history. As early as the ancient Eastern Zhou Dynasty, it has appeared. According to records, the ancestor of the Duanmu surname was Zigong, who was a disciple of Confucius and was born during the Weiguo period. In ancient times, the compound surname Ofemu was actually widely distributed, but with the passage of time, the surname of Duanmu in many regions was gradually changed to the surname of Wood or the surname of Duan. Nowadays, the surname Duanmu is rarely seen.

These three ancient Surnames in China are often mistaken for Japanese surnames, which three?

The second easily misunderstood compound surname is Niigaki. This surname also appeared as early as the Warring States period. According to records, at that time, there was a general named Xinyuan Yan in the State of Wei. In 257, the Qin army besieged the capital of the Zhao state, Handan, and the king of Zhao asked the state of Wei for help, but the state of Wei sent Xinyuan Yan to persuade the king of Zhao to surrender to the state of Qin. At this time, Lu Zhong, the emissary of the State of Qi, arrived just in time, and he began to argue with Xinyuanyan, eventually causing Xinyuanyan to abandon the idea of persuading King Zhao. However, the surname Niigaki is less recorded in ancient times, which shows that it was a rare surname in ancient times, and later disappeared in a long time, and the reason for the disappearance is still unknown.

These three ancient Surnames in China are often mistaken for Japanese surnames, which three?

The last one is higashino, which at first glance sounds like a Japanese surname, and even the name of a famous Japanese writer is Keigo Higashino. However, although the two words are the same, they have different meanings. Higashino was born with the surname Ji, and when King Wu of Zhou rewarded the meritorious minister, he rewarded the son of Duke Lu with the title of Higashinoda Ichisei, and the surname Higashino was born. Unlike the above two compound surnames, the Higashino family, although it has undergone historical changes and perennial wars, has been passed down to this day and distributed throughout the country, but its main distribution area is still in the Shandong region. However, since japan also has this surname, it is often mistaken for a Japanese surname.

These three ancient Surnames in China are often mistaken for Japanese surnames, which three?

The above are three compound surnames that are easily mistaken for Japanese surnames, although they are not common surnames, they are also handed down since ancient times in China, what do you think?

Read on