<h1 class="pgc-h-arrow-right" data-track="1" > Village Night</h1>
村莊之夜
雷震(宋代)
草地使池塘充滿水,日落時分,山上被冰冷的漣漪浸透。
牧童回到牛的後面,短笛被吹得沒有聲音。

<h1 class="pgc-h-arrow-right" data-track="16" >注釋</h1>
鄉村之夜:傍晚的小村莊
Bēi:池塘的岸邊。
夏:把它含在嘴裡。這裡指的是夕陽,半挂在山腰上,仿佛被山咬了一口。
浸漬(jìn):浸沒。
冷漣漪(yī):涼爽閃亮的水波紋。
水準公牛的背部:水準坐在牛背上。
腔體:調諧。
嘴:休閑。
<h1 class="pgc-h-arrow-right" data-track="21" >翻譯</h1>
傍晚,在一個小村莊裡,一個滿是水草的池塘,遊泳池裡裝滿了水,因為剛剛下雨。
山上坐滿了夕陽,餘晖灑在水面上。
牧民坐在牛背上回家了。
他們随意與短笛調諧。
<h1 class="pgc-h-arrow-right" data-track="28" >欣賞</h1>
這是一首描述鄉村夜景的詩。詩人當場寫字,形成了一幅對生活充滿興趣的鄉村傍晚景象:在滿是草的池塘裡,池塘裡的水滿了,太陽即将落山,紅色的火球仿佛被山吃掉了,倒映在池水冰冷的漣漪中。把牛趕回家的孩子坐在牛背上,随意彈奏短笛。詩人當場寫作,構成了一幅對生活有着濃厚興趣的鄉村夜景圖景。
這首詩的前兩節寫下了背景。第一句話,"滿是池塘的草",意味着春天的季節很晚,池塘裡的草已經滿了。"水滿了"意味着現在是雨季,是以水位上升得很高。第二句話寫的是遠處山上的日落。用"标題"字,将日落挂在山頂上的情況生動地展現出來,并用"浸漬"字寫出倒映在水面上的日落綠山。
詩以池塘為中心,池塘裡綠草清水,帶出綠色的山巒和日落,中間保持"浸漬",使池塘看起來非常活潑,色彩也非常豔麗。