天天看點

再無“王道士”,謝謝“掃地僧”

作者:猛哥V
再無“王道士”,謝謝“掃地僧”

友情小貼士:全文1萬字以上,知識密度相當高,讀完後收獲滿滿。準備好了嗎?

1

讓我們從一個英國人開始。

約翰·弗萊爾出生于蘇格蘭,但從小就癡迷于中國。後來,在他的自傳中,他寫道:"作為一個孩子,沒有什麼比閱讀我盡我所能關于中國的書更讓我高興的了。我非常想去中國,以至于我的同學給了我一個綽号"親華者"。"

1861年,Franya被英國聖公會派往香港聖保羅書院擔任新教傳教士,該學院是該協會所屬的。學校還在這裡,許多精英政治家都在這裡接受教育。

幾年後,傅蘭雅前往中國大陸,在北京同文博物館擔任教師,上海英華學校校長,并擔任江南制造局的翻譯。

它發生在中國三千多年來沒有看到重大變化的時候。

這句話出自李鴻章。1872年,他在《回顧不能廢除的船舶制造》中說:"朝臣們隻偷走了歐洲國家,一百年來,由印度和南中國海,從南中國海和中國,進入腹地的邊界,那裡的曆史史無前例,古末日, 所有的錢都互相尋找。我的皇帝,如天,都帶着貿易之約,要籠子,連同南棠東西9萬裡之外的大地,聚集在中國,這三千年也發生了很大的變化。"

然而,闖入中國腹地的并不全是壞人,傅蘭雅就是一個例子,被譽為"中國國家科技之火普羅米修斯"。

江南制造局,中國第一家現代工業企業,由曾國軒創立,他在企業中建了翻譯博物館,因為"翻譯是制造業的根本"。

徐壽、華濰坊、李善蘭等近代中國早期科學家都在博物館裡翻譯過書籍。

"我現在開始做我想做的事情,"富拉亞先生說,他對口譯員的工作很滿意。我一直喜歡科學,但我從來沒有找到時間或機會去研究它。我應該說,為中國政府翻譯科技作品是我一生中最愉快的職業。它是受人尊敬的、光榮的和有用的。這是我生命中的新時代。"

這也是中國現代科學啟蒙史上的一個新時代。

在芙蕾雅筆的幫助下,天文學,地理學,機器,算術,聲光,電化學...專業名詞術語為中國人所熟知。

1875年,傅蘭雅參與創辦了中國第一所傳播科技知識的學校——葛治書院(葛之中學的前身),以及中國第一本自行出版的科普期刊《葛治彙編》。

傅蘭雅的翻譯和《哥治彙編》為中國的現代化打開了一扇大門。梁啟超在他的《西方研究書目表》中稱《量具彙編》"極其重要"。

1896年,他被任命為加州大學伯克利分校第一任東方語言文學教授。他把自己的2000多本中文書放在大學圖書館供師生使用,是學校最早收藏的漢語,其中很多是明清書。

最重要的收藏是他在上海江南制造局翻譯的100多部西方科技作品,這是中國現代科技史上的寶貴資料。

2

在中國近代史上,傳教士帶領的科學投入被稱為"科學啟蒙的第一時期"。與此同時,一群晚清正在整理國家的過去,建造一個圖書館,希望保護中華文明。

這不能不提到南投。

南投,中國南江南的一個奇妙小鎮,古色古香,富饒,風情十足。當地的圖書館豐富而有名。

報道稱,從清代中期開始,南玄就有劉偉的"沉睡的秦山亭"、姜玉高的"密雲樓"、龐元姬的怡園"半畫亭"等私人圖書館。南竹藏族古代版數不勝數的珍稀财富,在江浙聞名,海之聲。

然而,南投私人圖書館的巅峰還沒有到來,直到一個男人出現。

1881年,劉承幹出生于南投,是富三代官員的第二代。祖父劉偉為了緻富而經營絲綢,他的父親劉金造在光緒時代是一名軍人。

劉承幹本人出身才華橫溢,長期接觸著名考古學家王偉、羅振宇等,熱愛古籍和藏品的鑒賞。

1920年初冬,劉承幹着手修建圖書館,1924年底竣工。耗資12萬金,占地面積20餘畝,全館52棟,是一座走廊式廳舍,中間有千餘平方天井。

圖書館被命名為Jiaye Hall。1914年,劉承幹捐錢為光緒帝陵墓植樹,于是易義将一本令他引以為傲的《欽如家集》賜予他,然後把圖書館命名為"嘉業"。

在劉承幹的《嘉業堂書集》中注:"于少西仙芬,西香庭傑,先記鄉,偷石之......它位于布魯克河畔。該建築是書籍的集合。一萬金,二十英畝的土地。餘神的冬天,從阿茲時代就被打破了。

佳濃堂藏品在其鼎盛時期被稱為60萬冊,共16萬冊,其中珍本7萬冊,其中稀有書籍衆多。

如:宋、元二代精149冊、《永樂》珍品孤書42本巨書、《四庫書》原版150冊。

最著名的是《清書》和《清史傳》的手稿。這兩份手稿都在北京國家曆史博物館,社群已經不見了,但劉承幹捐了數萬元,派人花了幾年時間把全部抄回來。

這對收藏家來說是一個真正的震撼。是以,在民國時期,南峪嘉業堂和甯波天一館又稱江南兩大圖書館。

3

當劉承幹計劃建造嘉業堂時,大洋彼岸的加州大學伯克利分校也是第二波中國藏品的所在地。

1914年至1920年,中國學者蔣偉虎接替弗拉亞擔任加州大學伯克利分校的中文講師。

江玉虎的祖先收藏了大量書籍,但其中大部分在1900年義和運動中被毀,隻留下了原書的四分之一,約13,600本,存放在北京郊區的一座寺廟裡。

1916年,美國大使館派出一艘船将藏品運往美國。蔣玉虎捐贈的書籍豐富了伯克利的中國古籍收藏。

4

佳業堂破土動工二年,海灘上來了一個腳踏實地的學生,介紹了李國松的家。

李國松,民國收藏家,安徽合肥。光緒二十三年培養人,庭審司部沒有,轉入郎行列。曾任安徽省咨詢服務處主任。民國以後,生活在上海,數以萬卷的書籍、繪畫和繪畫、銘文都是真實的。

這名學生在李家教了四年半,業餘時間自學,1925年考入清華大學國研院,成為王偉、梁啟超的弟子。

學生名叫徐忠書。幾年之内,他就進入了中國曆史圈,澤是後世。

5

1928年,賀建奎在送兒子到上海開辦第二所盲人女子學校後不久,在美國去世。(上海第一所盲人女子學校由傅蘭雅辦)

同年,徐仲書進入中央研究院曆史語言研究所。在此期間,他完成了一項壯舉:上司完成了8000多個麻袋和6萬公斤的清宮櫥櫃檔案。他是最早專門研究内閣檔案的曆史學家之一,他撰寫了内閣檔案的工作。

八卦說,"發現"清宮内閣檔案是中國學術史上著名的公開案例。

魯迅的文章《談起所謂的'大内藏'》,有這樣幾句話,"中國的公共事物,不容易儲存下來。如果當局是外行人,他會把事情做壞事,如果他們是外行人,他會偷東西。

正是"八千袋大型内部檔案"事件在當時引起了轟動。

所謂"大屋檔案",是指存放在紫禁城櫃庫中的檔案,包括明朝晚期的一些檔案,是研究明清曆史的寶貴資料。

1898年,存放檔案的倉庫年久失修,洩漏嚴重,清朝内務部決定修繕。八國聯軍入侵後,事件停止了。1909年,倉庫倒塌,數百萬個檔案被删除。這些檔案離寺廟稍近一些,被搬到了文華宮,舊的檔案被認為是無用的,随時可以燒毀。

此事是滿族老兵和考古學家羅振宇得知,他趕緊要求張的洞穴中心協調。

張的洞穴力量在手,說話好,說了一句問候,準備燒完锉刀全部由羅振宇處理。老羅挑了又挑,裝了8000麻袋,搬到了國孫監獄。

大革命爆發後,北洋政府随意放了8000袋檔案,看守們不知道有價值的檔案,把檔案倒出來,把偷來的麻袋賣錢。

當時曆史博物館籌備室主任胡玉軒知道,趕緊到教育部報告,請說明如何處理檔案。

但教育部錯了,拖延了好幾年。直到1918年,教育部小部科長魯迅才被指令處理此事。

1921年,北洋政府财政困難,教育部無力支付工資的麻袋為廢紙,約合15萬英鎊,以銀楊4000元賣給了西單的一家紙店。

這件事也被羅振宇所熟知,他以兩倍的價格買下了檔案,1924年,羅将其賣給了前參議院議長,也是大收藏家李勝軒,售價6萬元,約合12萬英鎊。

李勝軒釣出很多稀有的東西,其中6萬件給易毅。

1928年,李勝玄以18000元的價格将剩餘的麻袋賣給了中央研究所曆史語言研究所,此時的檔案約為10萬英鎊。

徐忠書等人選編、編纂出版了《史史叢書》和40卷明清史資料。

抗日戰争前夕,石宇将部分檔案帶到了南京,經過幾次曲折,然後搬到了台灣。剩下的檔案大約是5萬斤,大約1700個麻袋,一直躺到新中國成立。

那是另一回事了。這不是其中的一部分。

6

當八千袋大檔案來回移動時,一個中國東方男人投來一個嗤之以鼻的眼神。

他也是"現代日本文學中的第一人"Nazawa。

面對中國經典,這個人一點也不守規矩。

從1927年到1932年,長澤規則也得到了日本文化部外務省的支援,先後七次來到中國,為荊家堂圖書館、東方文化研究所、大倉洋行等機構購買中國珍品。

嘉業堂是他的頭号目标。

毫不奇怪,嘉業堂是當時一流文人和學者的"打孔地"。

魯迅曾兩次買書,但因為名字被拒絕,隻好通過熟人買了21種書。

為此,魯迅也沒忘倒數幾句:"我很感謝這樣的收藏家,因為他把知識傳給了我——雖然丫族人似乎隻是庸俗的知識,是以他不是一個無用的人物。"

正是鄭振軒談此事,在鑒定全部的《明》雜志非常滿意之後:"好本五彩,比如在山陰道裡,應該忙,大可取也。"

雖然鄭振軒不如魯迅出名,但他對中國文化的貢獻其實更大。

7

1937年抗日戰争爆發後,徐中書來到成都,成為四川大學曆史系教授。從那時起,樹枝和葉子就散落一斑。

8

"七七事變"之後,《長澤規則》也與中國同行斷絕了聯系。但他仍然密切關注中國文化界的風與草。

當時,江南收藏家出售了他們的書。

1937年11月中旬,日軍入侵南浔鎮,嘉濃塘古籍成為焦點,各勢力開始展開争奪。

大連曼塔圖書館顧問松崎和雄委托日本嘉興區部隊長真郎少将接管嘉業堂。

由于家族道路的淪陷,劉承幹賣掉了一批珍貴的古籍,以維持家庭開支。

1938年3月,嘉業堂收藏的44卷《永樂大書》被僞鐵大連圖書館買下後,松崎和雄是嘉業堂所有古籍的大師。

為了避免古籍的散落,1940年1月,鄭振軒等人組織了文獻儲存同志協會,在上海大量搜尋和購買好文學作品。在此期間,鄭振軒兩次被列入日方計劃逮捕的文化救援人員黑名單。

當時,許多文化人物都離開了上海,鄭振軒說:"但我不能走,我不能逃避我的責任。"民族文學,民族經典為子孫家庭,為精靈送來的上百個祖先。如果,在我這一代人中,我目睹了它的衰落,沒有幫助,後代将如何抱怨!"

1940年2月,具有日本軍隊背景的京都東方文化研究所和上海東亞共青學校突然陷入困境。

與此同時,僞北平政府的東方文化總委員會也計劃通過日本學者長谷川茂在中國收購嘉業堂的藏品。

面對各方的狩獵,鄭振軒強烈地感受到"澄江南方文化在這幾個月裡的生死也一樣"。

1940年12月,時任故宮博物院文物館館長的許千羽從重慶偷偷溜回上海,協助鄭振軒,兩人到劉某收藏了近半個月,從2700多本古籍中閱讀了《摘金披薩》。當時,劉成幹在目錄下,想賣給美國,被鄭振軒的"力阻"。

1941年4月,《文獻儲存同志》将以25萬元——1200多種明代雜志、30多種鈔票校本,秘密購買嘉業堂藏書。

1941年夏天,上海的情況越來越嚴重,打撈的檔案分兩批轉移到香港,共111箱,以"中央圖書館"的名義存放在香港大學鳳平山圖書館。

1941年秋天,國民政府決定将古籍運往美國總領事館。"因為上海前秋季地區不敢抄襲博物館館藏的名稱,是以在香港打包寄往美國之前,這部分書都裝滿了'國家中央圖書館考試館藏'朱文芳印刷,确定首都,花了三個月的時間,找回了兩份出貨期。

等到所有古籍都完成封印時,就來不及運走了。1941年12月8日,日軍對珍珠港發動攻擊,并于同日攻擊香港。本應載着古籍的郵輪"格蘭總統号",隻在香港停靠了兩三個小時,顯然是來不及裝書。(書中也逃走了,"格蘭總統"号駛向馬尼拉港,被日本飛機擊沉))

1941年12月25日,香港淪陷。28日,日本憲兵在馮平山圖書館發現了這些箱子。

1942年2月初,日本人從香港的各個機關撤下了所有書籍。它包括一本627卷的英國軍官中文集。

多虧了他,中國直到後來才從中央圖書館收回了藏書。

9

1942年3月,日本人将近5萬本"繳獲的書籍"從香港運往東京。

Nazawa規則還主持整理事務。

1944年秋天,當美國飛機轟炸東京時,日本撤離了133,000本書,其中包括300公裡外的20,000本被掠奪的中國書籍。

1945年,日本投降後,有113,000本書被轉移回東京,隻有20,000本中國古代書籍被秘密轉移到深山和森林中。這個想法也是Nazawa規則。

1945年8月,好書再次被疏散,藏在地窖裡。長澤規則還挑選出10,000本被歸類為"B冊",旨在用于進行中國的追索權。

正是這批"B書"為中方提供了追回的線索。上述英國軍官必須這樣說。

10

博薩爾,主要業務是駐紮在香港的英軍少校,副業是中國曆史文物研究者,購買了許多中文書籍。

1941年香港淪陷後,Bosal被俘虜,他家人的藏品被日本人沖走。

1945年日本投降後,博薩爾作為遠東議會的英國官員抵達東京,在上野帝國圖書館的地下室找到了他627卷的藏品,并發現了"從香港搬來的中國政府書籍"。

博薩爾立即通知了在東京的中國代表團。中方迅速展開了恢複行動。

值得一提的是,山本在香港被洗劫的消息,是重慶國民政府通過1942年6月離開香港的陳玉科得知的,但當時在上海淪陷地區的鄭振軒卻一無所知。他"經過幾次詢問、探訪,還是無影無蹤",直到1945年11月依然傷心:"至今還沒有找到自己的蹤迹,暴徒的生存,哪裡不明,這是我最遺憾的事情!"

在博薩爾提供的線索下,1946年4月8日,李紀、張鳳章等人作為協約委員會駐日中國代表的顧問,前往日本進行中國的搶劫。

長澤後文還說:"中華民國駐日本代表團,根據英國的通知,信中要求我組織收書,并派往博物館視察。

11

弱國沒有外交手段。

中國代表團追回被掠奪物品的過程充滿艱辛,并受到聯合國嚴厲規定的阻礙:"聯合國關于文物賠償要求的規定規定,必須明确證明需要償還的文物是在抗日戰争期間被掠奪或被盜的, 要求列出名稱,生産年齡,形狀,尺寸,重量等,最好附有照片;聯合國可以敦促日本。"

正是在這種惡劣的條件下,"我國在戰時損失了不少于三百萬本書,但隻歸還了158,873冊。除了中央圖書館部分好書已經空運了兩次,運回國外,其餘的大多是普通書。"

而中央圖書館的好書可以歸還趙,全部依靠鄭振軒提供的備案版、題目等具體資料的《香港拳擊目錄》,成為追回戰利品最直接有效的依據。

12

大量沒有歸還中國的好書在日本被拍賣。

1948年,加州大學伯克利分校從日本三井圖書館購買了超過10萬冊中文、日文和韓文古籍。其中有嘉業堂、天一閣的老藏品,屢見不鮮。

13

1949年5月2日,南投解放。

此前,解放軍南下時,周恩來特意坦白了陳毅,重點保護嘉義堂和天一閣。

1951年11月,劉承幹寫信給浙江圖書館,"願圖書館及周邊的開放空間收藏起來,将圖書版與各種裝置等一起,捐贈并永久儲存。

浙江省圖書館和嘉興區圖書館均送往接收。收到時,大約有11萬本書,3000多本雜志,紅梨書3萬多本。

劉承幹于1963年去世。

14

有兩朵花,每朵花一朵。

1958年,全國古籍規劃上司小組成立,下設文學、曆史、哲學三個子組(文學組召集人鄭正宣、曆史組召集人何其芳、曆史組召集人潘延年、馮友蘭),成員名副其實星光熠熠, 包括當時中國社會科學和人文領域的佼佼者,如陳玉可、錢中書等。

徐仲書當選為曆史組成員。在他的上司下,四川大學古籍完成專業的學術标準一直處于國内一級。

多說幾句話,鄭振軒雖然是文藝團的召集人,但他的身份卻是文化部副部長、文物管理局局長,Z館文物保護局局長。

1955年10月,郭沫若、沈衛兵、吳偉、鄧厝、範文蘭、張蘇報中央出土,出土明朝永樂帝長陵,該陵墓被安葬在明十三陵墓中。

鄭振軒反駁道:"他着急,毀掉文物,他太着急了,很着急,他說這絕對不可能。"

溝通是徒勞的。

1957年,明鼎陵落成,由于沒有成熟的文物保護技術和科技條件,宮内有許多美麗的絲綢和絲綢錦緞,不久之後就被灰燼和煙霧所籠罩。

1958年10月17日,一架從首都機場起飛的圖-104飛機在前蘇聯楚瓦什自治共和國境内墜毀。船上數十位傑出的文化和體育人物中沒有一個幸存下來,包括鄭振軒。

鄭振軒去世七年後,1965年,當有人再次提出要挖掘長陵時,周恩來堅決拒絕了,并說:"十年不會開皇陵。"

15

1966年,運動開始了。大綱。

16

1978年,中國高校迎來了第一批複考學生。

陳莉,四川大學曆史系新生。他在一個讀書家庭長大,父母都是老師,受家庭影響,從小就像讀書一樣。因為我的父親是一名曆史老師,我熱愛曆史。

大學畢業後,陳立被許中書先生的碩士、博士學位錄取,成為徐先生的"封閉弟子"。

他的研究所學生論文是關于古籍的研究,是以他走進圖書館研究古籍。

為了保護古籍,圖書館的燈光通常都是暗的,陳立多年來一直在閱讀,眼睛受損。當他還是一名研究所學生時,他隻有幾分之遙。

1988年,陳立博士畢業,他想成為一名曆史學家,陰陽錯了,但被配置設定到四川大學圖書館工作,成為一名圖書館員。

17

陳立在圖書館昏暗的燈光下讀古籍時,一個年輕人正在武漢大學教外語。

他叫周新平,1981年畢業于武漢大學外語系,獲中英漢文碩士學位,留校任教。

1985年,周新平赴美國留學。1991 年,他獲得伊利諾伊大學香槟分校語言學博士學位和圖書館學與資訊科學理學碩士學位。

相比陳力,周新平的職業經曆要合乎邏輯得多。1991年至1995年,周新平擔任愛荷華大學東亞圖書館館長,1995年至2000年擔任匹茲堡大學東亞圖書館館長。

世界是如此神奇。1997年,兩位圖書管理者相遇了。

18

1997年,作為四川大學圖書管理者的陳力接待了來訪的周新平一行,兩人從此相識。

兩人還計劃合作開發線上多語言控制詞典,但由于各種情況,他們沒有跟進。

2000年,周新平成為加州大學伯克利分校圖書館副館長、東亞圖書館館長。

美國有許多東亞圖書館,加州大學伯克利分校在東亞排名第三,僅次于美國國會圖書館和哈佛大學燕京圖書館。

陳立的立場也發生了變化。他于2001年2月成為中國國家圖書館副館長,并于2015年晉升為常務副館長。

19

2017年底,高曉松通路了哈佛大學燕京學院。

這一事件在網上也引起了一些騷動,高曉松發了一條推文,被好人批評為普通研究人員,而不是哈佛大學官員。

對或錯不再重要。因為高曉松做了一件更有意義的事情。

20

看到哈佛大學燕京圖書館裡豐富的中文書籍,高曉松想出了一個主意。

一個中午,他打電話給阿裡雲總裁胡曉明,問他是否可以提供技術支援,将燕京圖書館的中文數字化,并開放給更多的中國人使用。

胡曉明答應道。

巧合的是,胡曉明來自浙江省湖州市。他不會想到,這個承諾會在近百年後,将他的家鄉嘉業堂圖書館的舊藏品從遙遠的美國帶回。

21

阿裡雲程式員雖然技術娴熟,但不懂古文和古籍整理,尋求學術夥伴。

四川大學曆史文化學院副院長王國得知了這一消息,他告訴陳立,他通過各種關系與阿裡巴巴取得了聯系。

至此,陳力已被調入四川大學。他說:"我一生中的主要工作經曆是在圖書館度過的,其實對于圖書管理者來說,古籍的數字化還有另一個意義,它不僅讓讀者更友善地使用古籍,更是另一個意義,就是它能更好地保護古籍。"

古籍的數字化涉及大量漢字的處理。中國最大的中文詞典之一的主編是徐中書。他還主持了《甲骨文詞典》的編纂工作,為四川大學培養了大量古代作家。

盡管徐中書先生于1991年去世,但四川大學在古籍整理領域有足夠的立足之地,依靠陳立的工資火。

阿裡巴巴和四川大學一起将該項目命名為:漢朝。

22

2019年,胡曉明辭去阿裡雲總裁一職,張建鋒接任接力棒,還擔任達摩研究院院長。

達摩研究所成立于2017年10月,其使命是"探索技術的位置,以人類願景為驅動力,開展基礎科學和颠覆性技術創新研究"。"

在圈子裡,身份不明的達摩之家的工程師被稱為"掃蕩僧侶"。

十一位"掃悟僧"參加了漢節重光工程。

23

變化是陡峭的。

由于種種原因,曾參與其中的哈佛大學燕京圖書館退出了合作。

陳立在利用自己的網絡資源聯系周新平方面發揮了關鍵作用。周新平非常高興,陳立和王國去了伯克利,面對面交流,達成了共識。

周新平說:"我親自把我們收藏的最好書放在第一時間參加漢節重光項目。"

其中有81種老品的嘉業堂藏品。

2020年,疫情肆虐,參與漢朝重光交流協調的三方完成了全部工作。

2021年5月,漢代重輕平台在北京正式上線,向公衆開放,面向所有中國古代研究者和愛好者開放。

24

在中國書史上,有所謂的"五"和"十",近代以來,中國民族文學的焚燒和掠奪令人震驚。

在黃沙中,"道士王"不知所措地看到敦煌古籍被西方人一掃而光。從那時起"敦煌在中國,敦煌在國外學習。"

以鄭振軒為代表的中國人奮力拼搏,誓言要延續中華文化,譜寫了一首可歌的《反抗文化史》。

然而,當時國力薄弱,大量中國好根流放到海外。

鄭振軒曾在多篇文章中感歎道:"私下思念搶劫、文獻靈岱,我這一代人不注意來訪,會有越來越多的陰謀家。施國在自己的狀态下,溫家回國,羞愧與屈辱,一百個世界的莫潺。"

随後,也有多人啟動了"救援計劃"。

歲月漫漫,渤海三田。

随着中國國力的不斷增強,海外文學逐漸回歸國内,但真錢的流入畢竟是一根頭發。數字化是實作這一目标的好方法。民族文化,回歸的希望。

中國古籍的掠奪、艱辛和重光就這樣走了一圈。

正如周新平所說:"今天,我們正在以數字方式将他們帶回原來的位置,即中國大陸。這是一幅有趣的路線圖,反映了過去一個世紀以來戰争和國家的命運以及當今世界的新格局。"

向所有為我們的國家保留其文化的人緻敬!

資源

1、《弗蘭亞與中國科學》,劉剛,《中國科學》(2012-08-31 A3)

2、《中國古籍在世界的傳播及其意義》,劉躍進,鳳凰出版社,2011年版

3、《為民族儲存文化:鄭振軒拯救珍本和書信日記》,中國圖書局2016年版

4、《現代日本學者對中國的探訪》,錢萬洋,中國圖書局2006年版。

5、《鄭振軒與戰時紀錄片營救與戰後恢複》,《武震》,《文學評論》2018年第6期

6、鄭振軒與文物保護,《文化史學報》,2006年第6期

全文完成,謝謝

繼續閱讀