AI紀元網6月27日報道(微信訂閱:AI紀元網)丨谷歌公司旗下視訊網站YouTube正在内測一項名為“Aloud”(AI大聲說,AI+Aloud的合成詞) 的人工智能配音功能,這項功能可以将視訊影片當中的人物講話内容,直接轉譯為其他國家地區的語言。
比如說,我們正在YouTube上觀看一則由美國部落客釋出的Vlog視訊,部落客自然講的是美式英語口音,通過這項新功能讓這個美國人“講出來”的話直接轉移中文的AI配音。
AI紀元網從官方部落格了解到,雖然YouTube目前已經提供了語音轉字幕的功能,并且支援全球幾十種語言的字幕實時翻譯,但是如果能夠讓影片中的人物直接開口就是觀看者的母語,将會更容易吸引觀看量。
據了解,“Aloud”功能由谷歌旗下的一個創新技術小組打造,通過人工智能語音識别技術,先将影片中的人物所講的内容,轉換為經過翻譯的文本字幕,然後再将這則文本轉換為由AI生成的語音進行内容的播報,并且可以做到人物語速與其配音幾乎分毫不差。
此外,YouTube還允許影片的内容創作者針對生成的AI配音進行編輯、校對與調整細節,并能選擇需要生成的各種語言呈現在觀看者的APP前台。
這似乎意味着,一些低端的配音演員也到了被AI取代崗位的時候。目前内測期間,該功能暫時隻支援英語原音的影片,并自動生成西班牙語與葡萄牙語的AI配音。預計後續很快将會支援更多的語種。
【本文來自丨AI紀元網丨微信訂閱号同名,歡迎搜尋關注】