天天看點

七子之歌:聞一多先生的愛國情懷序言七子之歌 - 澳門七子之歌 - 香港島七子之歌 - 台灣七子之歌 - 威海衛七子之歌 - 廣州灣七子之歌 - 九龍七子之歌 - 旅大(旅順,大連)後記

作者:還是碼農的程式猿

1999年,澳門回歸,電視紀錄片《澳門歲月》的主題曲《七子之歌——澳門》在江南北流傳,但你知道歌詞來自哪位作家嗎?是的,他隻是聞起來很多。《七子之歌》是溫一堂先生于1925年3月在美國留學時創作的一首群詩。在這件作品中,詩人運用了拟人化的手法,七個兒子分别是澳門、香港、台灣、威海衛、廣州灣、九龍、旅遊大學(Travel Shun-Dalian)這七個地方被割讓、租來的地方,比起祖國的母親被帶走的七個孩子,用孩子的聲音哭着說他們被迫離開母親的嫂子, 遭受跨種族欺淩,渴望回到母親的懷抱中強烈的感情。

七子之歌:聞一多先生的愛國情懷序言七子之歌 - 澳門七子之歌 - 香港島七子之歌 - 台灣七子之歌 - 威海衛七子之歌 - 廣州灣七子之歌 - 九龍七子之歌 - 旅大(旅順,大連)後記

溫毅堂先生

溫一堂(1899年11月24日-1946年7月15日),著名嘉軒,字友三世,1899年11月24日出生于湖北省巴河鎮,中國現代詩人、學者、民主戰士。1905年,他進入綿葛軒國小。1912年考入北京清華學校B班。1914年6月,《聲譽談話》發表。1919年2月,他成為《清華學報》的編輯。1920年,他編纂了詩集《Guwa Collection》和《The True Me Collection》。1923年3月16日,長詩《花園内幕》寫成,9月,第一本新詩集《紅燭》出版。1924 年 6 月畢業于科羅拉多大學。1925年1月初,他參加了中國戲劇改進學會的成立,7月,詩《七子之歌》出版,9月,他被聘為北京美術學校預備專員。1927年2月任武漢國民革命軍政治部藝術股組長。1928年1月,詩集《死水》出版。1932年8月任清華大學中國文學教授。1936年1月,《離開麻煩》一文發表。1943年,第十一屆學會成立。1945年3月,昆明文化界發表了《關于挽救目前危機的命題》。1946年7月15日,在紀念李光誠的會議上,他譴責國民黨暗殺李公樸,下午,他被國民黨特工暗殺。

2009年,溫一堂被評為為新中國成立做出貢獻的100位英雄和榜樣之一

<h1類"pgc-h-right-arrow"data-track">序言。10 英寸</h1>

七個孩子的母親被她的房間打擾了。七個兒子抱怨自己,回到母親的心中。詩人的《開風》是一次勝利。我國自《尼布丘條約》出訪租界以來,已經失地、失地、受虐,承擔起其悲痛,覆寫了不止"開封"七子,因其與中國關系最親切的七個地方,為每一章之歌,表達了其孤獨、祖國的悲痛, 同時也激勵全國人民銳意進取。國界的崩潰,長期以來,中國人民對此無動于衷。法國的阿爾薩斯-洛林?"老實說,金石可以打開。真屁股,中國"七子"日夜歸來?

這首序言是《七子之歌》的序言,以最大的意義,故事記載在《詩集》中,七個孩子的母親有一顆外在的心,不在家,七個孩子責怪自己的過錯,希望母親能改變主意。詩人對詩《開封》的憐憫,而我國從《尼布初條約》到大連先後向外國讓步,已經失去了土地,離開了祖國的教養,這七塊土地上的人民被外國人虐待,他們的悲哀,一定比"開封"所描述的七個兒子更傷心!

阿爾薩斯-洛林是指法國的洛林地區,在普法戰争後被迫割讓給德國,并在凡爾賽宮的法國努力後歸還給德國。詩人以此事件表明,隻要中國人民努力,七個兒子就會歸來。

讓我們欣賞這七首兒子歌曲的全文

<h1級"pgc-h-right-arrow"資料軌道""8">七子歌 - 澳門</h1>

你知道馬香港不是我的真名嗎?

我離開你嫂子太久了,媽媽!

但是他們去的是我的身體,

你仍然抱着我内心的靈魂。

三百年的做夢生母啊!

請叫我牛奶的名字,叫我"澳門"!

媽媽!我回來了,媽媽!

1553年,葡萄牙人獲得在澳門居住權,1887年12月1日,葡萄牙正式通過外交文書的形式占領澳門。1999年12月20日,中華人民共和國中央人民政府恢複對澳門行使主權。

< h1級"pgc-h-right-arrow"資料軌道"43">七子之歌 - 香港島</h1>

我就像一隻在鳳凰面前守夜的黃豹,

媽媽,我的身份很小,地位有風險。

現在邪惡的海獅在我身上,

帶上我的血肉,吞下我的奶油;

母親,我哭了,哭了,你不應該哭。

媽媽,讓我躲在你的懷裡!

在第一次鴉片戰争(1839-1841)期間,清朝被英國人擊敗後,他們被迫在1841年簽署了《穿鼻草條約》,将香港島割讓給英格蘭。1842年,清朝與英國簽訂《南京條約》,香港島正式成為英國在遠東的殖民地之一。1997年7月1日,中華人民共和國中央人民政府恢複對香港行使主權。

< h1級"pgc-h-right-arrow"資料軌道""42">七個兒子的歌 - 台灣</h1>

我們是一串來自東海的珍珠,

琉球是我的姐夫,我是台灣。

我的胸膛裡還有鄭的靈魂,

景中紅血染死了我家的家人。

媽媽,炎熱的夏天要要殺了我。

給我一個指令,我仍然可以支援戰争的城市。

1894年,日本發動中日戰争。1895年,清政府戰敗,被迫簽署《馬關條約》,該條約于4月17日被打死羞辱,将台灣割讓給日本。1945年,随着抵抗的勝利,台灣被收複。

< h1級"pgc-h-right-arrow"資料軌道""41">七子之歌——魏海薇</h1>

讓我守護中國最古老的海洋,

這岸上原始聖徒的山丘就在其中。

媽媽,别忘了我是一個防海運動員,

我有一個柳公島作為我的盾牌。

來救救我,時機已到。

在我背後是一個聖人的遺骸!

1895年中日中日甲午戰争後,它被日本占領。1898年,它被英國人租用,1930年中國收回了威海衛。

< H1級"pgc-h-right-arrow"資料軌道"40">七個兒子之歌- 廣州灣</h1>

東海和廣州是我的兩把鑰匙,

我是神舟後門上的鐵鎖。

你為什麼把我借給一個小偷?

母親,你永遠不應該抛棄我!

母親,讓我回到你的膝蓋上來,

我要緊緊抓住你的腳踝。

它于1899年租給法國,并于1945年從法國收回。從此,名叫湛江。

<h1級""pgc-h-right-arrow"資料軌道""39">七個兒子的歌 - 九龍</h1>

我的哥哥香港正在抱怨他的痛苦,

媽媽,還記得你年幼的女兒九龍嗎?

自從我嫁給了鎮上的魔法王,

為什麼有一天我沒有流淚!

媽媽,我數着一天中的日子回到甯,

我隻是害怕希望會變成一個空洞的夢想。

它于1860年租給英國,為期99年,并于1997年7月1日傳回香港。

<h1級""pgc-h-arrow-right"data-track""38">七個兒子的歌 - 旅(旅順,大連)。</h1>

我們是大連旅順的孿生兄弟。

我們的命運應該如何比較?

兩個堅強的鄰居讓我來回走動,

我們是暴徒腳下的兩塊泥漿。

媽媽,是時候回來讓我們回來了。

你不知道你是如何想念你的!

媽媽!我們回來了,媽媽!

1945年,根據雅爾塔協定,大連歸還中國,而旅順港(包括大連灣)被蘇聯占領。十年後,即1955年,蘇聯将該旅送回中國。

<h1類"pgc-h-arrow right-right"data-track""44" > postscript</h1>

1999年12月20日,随着澳門的回歸,七個兒子終于全部回歸。而李海英創作的群詩《七子之歌——澳門》,由雲林演唱的《七子之歌》作為澳門回歸的主題曲,已成為我國人民眼中澳門回歸的象征。

本文主要出自七子之歌——嗅80多個記憶網和聞多百科全書介紹。

繼續閱讀