天天看點

中西雙語 西班牙10%的有錢人占全國60%的财富!貧富差距是世界通病

作者:李子園Lee
中西雙語 西班牙10%的有錢人占全國60%的财富!貧富差距是世界通病

Las personas que forman parte del 10% más rico de la población en España ganan de media ocho veces más que las que forman parte del 50% más pobre, una brecha que pese a todo es de las menos pronunciadas en el mundo y a un nivel similar que la de otros países del entorno europeo.

西班牙最富有的10%的平均收入是50%的底層人口收入的8倍,而相較于其他國家,這個收入差距在世界範圍内并不突出,并且和歐洲其他國家的差距水準差不多。

En la segunda edición de su estudio comparativo publicado este martes, el Laboratorio de las Desigualdades Mundiales que coordinan economistas como Thomas Piketty y Gabriel Zucman, explica que el ingreso medio de un adulto en 2021 en España es de 30.600 euros, casi el doble de los 16.700 a nivel mundial.

在本周二(12月7日)釋出的比較性研究第二版中,由Thomas Piketty和Gabriel Zucman等經濟學家合作成立的世界不平等實驗研究室(Laboratorio de las Desigualdades Mundiales)解釋道, 2021年西班牙人的全年平均收入是30600歐,幾乎是世界平均收入水準16700歐的兩倍。

Los ingresos del 10% más favorecido representan un 34,5% del total del país, un porcentaje superior al de otros vecinos europeos como Francia (32,2%) e Italia (32,2%), y sobre todo más elevado que el de Estados nórdicos como Suecia (30,8%) y Noruega (29,6%).

10%最富有的人的收入占全國收入的34.5%,高于其他歐洲鄰國,如法國(32.2%)、意大利(32.2%),尤其遠高于瑞典(30.8%)和挪威(29.8%)這些北歐國家。

Pero ese 10% se lleva una parte del pastel más importante en el Reino Unido (35,7%) y Alemania (37,1%), por no hablar de lo que ocurre fuera de Europa. En Estados Unidos suponen un 45,5% y en Brasil un 58,6%.

但這10%的收入占比在英國為(35.7%),德國為(37.1%)都占據了更大的份額,更不要說歐洲之外的一些國家。在美國的占比為45.5%,在巴西為58.6%。

Como ocurre en todo el mundo, las diferencias de riqueza en España son más pronunciadas incluso que las de ingresos. El 10% superior concentra en 2021 el 57,6% de todos los bienes y activos (por un valor medio de 1.014.100 euros) mientras que la mitad inferior se contenta con un 6,7% (23.500 euros).

貧富差距在全世界蔓延,但西班牙的貧富差距甚至比收入差距更明顯。2021年位于财富榜頂端的那10%的人口占有全國57.6%的财産和資源(價值大概在101萬4100歐),而中下層階級隻占有6.7%(23500歐)。

A nivel global crece la desigualdad. La riqueza acumulada por los multimillonarios que hay en el mundo se ha disparado este año por los efectos financieros de la crisis de la covid lo que ha provocado un aumento de las desigualdades, en particular con la mitad más pobre de la población, que solo es propietaria de un 2% de los activos.

收入不平等狀況在全球範圍内增長。今年因為受新冠危機的影響,世界上億萬富翁累積的财富激增,更加劇了這種不平等現象,尤其是50%的最貧困人口,僅擁有2%的資産。

La riqueza de las 520.000 personas que componen el selecto grupo del 0,01% de los más adinerados ha crecido en términos relativos este año -marcado por la efervescencia de los mercados financieros- hasta representar el 11% del total mundial, destaca el Laboratorio de las Desigualdades Mundiales en la segunda edición de su informe publicado este martes.

世界不平等實驗研究室(Laboratorio de las Desigualdades Mundiales)在本周二釋出的第二版報告中強調,世界上0.01%最富有人群大概有52萬人,他們的财富相應以金融市場的繁榮也獲得了增長,他們的财富甚至占到了世界總财富的11%。

Ese 0.01 % acumulaba un 7% de la riqueza en 1995, porcentaje que subió ligeramente por encima del umbral del 10% en vísperas de la crisis financiera global, que la redujo al 8% en 2010 antes de iniciar una tendencia a la recuperación que se ha acelerado este año, destacan los autores del estudio.

作者指出,這0.01%的人口在1995年就積累了全世界7%的财富,該比例在全球金融危機前夕略微超過了10%,在2010年降至8%,之後又在今年開始了加速複 蘇的趨勢。

Si se amplía un poco más la muestra, el 1 % más aventajado se ha quedado con el 38% del incremento de la riqueza generada en el mundo entre 1995 y 2021, mientras que el 50% de los más pobres únicamente han conseguido un 2,3%.

如果将樣本稍稍擴大,全世界1%的富有人群财富增長情況占到了1995至2021年世界财富增長的38%,而占半數的最貧困人口僅獲得了2.3%。

繼續閱讀