在頭條上看到一位網友把"蛋糕"寫成"鏡子蛋糕",有人修改後,他也回複說,"蛋糕"寫麻煩一樣。其實,蛋糕"和"鏡蛋糕",真的不一樣:
坩埚(聲音"禮物")是中國古代蒸熟的食用裝置,用于鼻涕蟲的前半部分(音調"播放"),而鼻涕蟲(音調"Li")由空心的鼻涕蟲連接配接,用于放置食物,利用坩埚中的蒸汽在坩埚中煮熟食物。大多是圓形的,有或沒有耳朵。用"yu"蒸年糕叫"yu cake",食材是大紅棗和豆類,吃完再放白糖。
在西安回民街也有一種小食品,是用模具蒸得像一個小圓鏡年糕,叫鏡餅,食材都是水果,吃完再放蜂蜜或月桂糖。
放兩張圖檔來區分:圖一是我自己的蒸蛋糕,圖二是網上鏡面蛋糕的截圖。中國人最看重的是"名"和"真"的關系,所謂"真名",名字不真實,不草率。
