
現如今的科技已經足夠發達,很多事情在古代實作不了的,現如今都能夠做到。古人們想做出飛機,沒有人能夠做出來,可是現如今坐飛機出行已經是非常普遍了。戰争是距離我們較遠的,二戰的結局已經過去了幾十年。
通過科技的力量,讓後人感受到二戰帶來的影響,現如今已經可以實作了。二戰中,日本對我們實施了慘無人道的侵略戰争,時至今日戰争帶來的後果依然存在。值得一提的是,一些影視作品将抗戰拍攝成了神劇。
抗日神劇在前幾年是非常普遍的,什麼徒手撕鬼子、手雷炸飛機讓人哭笑不得。中國人的先輩在複出慘重的代價的情況下,才将日本人打跑,可是抗日神劇的出現讓一些人感到,日本人可能是“逃”出去的。
無論是抗日神劇還是抗日劇中,經常會聽到一句“八嘎呀路”,這樣的日語可是真真正正的日語,那麼這句話是什麼意思呢?可以肯定的是,這句話肯定不是什麼好話,而是一句罵人的話。在《亮劍》《雪豹》等電視劇中這句話也經常出現。
從日本的文化發展來看,“八嘎呀路”這句話肯定不是什麼好話,其次“八嘎呀路”的意思是非常狠毒的。現如今對“八嘎呀路”的解釋大部分人都認為是混蛋的意思,其實這句話的意思要比這個意思狠上百倍。
這時候的倭國就是現如今的日本。在日本本土,“八嘎呀路”的文字是“馬鹿野郎”,這樣看來,“馬鹿野郎”好像沒什麼不好的。可是仔細一想就感覺不對。把這個詞分開來看,就會看出問題。
在日本的文化中,“馬鹿”指人很笨,“野郎”在日語中是指男人,将兩個詞加起來就不是什麼好話了。在日本,“馬鹿野郎”是不可以随便講出來的,這是具有侮辱性的詞語,假如對一個日本人說道“馬鹿野郎”,兩個人肯定是會打起來的。
“馬鹿野郎”這句話代表着對對方的憤怒與蔑視,在日本人的眼中,這樣的詞語是他們接受不了的。這樣的話在日本人的眼中是很傷自尊的。說出這句話會釀成非常嚴重的後果,是以日本人不會輕易說這句粗俗肮髒的罵人話語的。
“馬鹿野郎”這句話在日本人的日常生活中并不常見,可是在日軍侵華期間,這句話大量的侮辱了我們。通過這樣的話可以知道,日本人對我們的瞧不起和藐視,現如今日軍侵華已經結束了,但是“馬鹿野郎”這句話時刻要警醒後人,勿忘國恥!