天天看点

沪江德语 K7-2 认识柏林 Berlin Kennenlernen 认识柏林

hören sie die dialoge1- 4.

welche fotos passen?

hören sie die dialoge noch einmal und kreuzen sie an: richtig oder falsch?

das reichstagsgebäude ist in der nähe vom hauptbahnhof

die frau und der mann gehen zu fuß zum hostel.

der mann geht zur touristeninformation.

der bus 100 macht eine stadtrundfahrt.

der winterfeldtplatz ist in der nähe vom zoo.

die vhs (volkshochschule) ist in der nähe vom winterfeldtplatz.

die frau kennt berlin nicht sehr gut.

sie fährt jeden tag mit dem fahrrad.

dialog 1 endlich sind wir in berlin. 我们终于到柏林了。

schau mal, da ist das reichstagsgebäude. 你看,那就是帝国议会大厦

das ist nicht weit vom hauptbahnhof. 离中央火车站不远 (weit von + d sein : 离某物很远 )

vielleicht eine viertelstunde zu fuß. 也许步行就一刻钟。

stimmt, aber ich möchte erst meine tasche wegbringen. 对,但是我想先把包拿走。

gut , dann fahren wir zuerst ins hotel. 好, 我们先去酒店。

wo ist das? 在哪里呢?

in berlin–kreuzberg. es heißt die fabrik. 在柏林的kreuzberg城区。 它的名字叫“工厂”

nehmen wir die u-bahn? 坐地铁

zuerst die s-bahn bis warschauer straße und dann die u1 bis schlesisches tor. 首先我们坐市郊列车到华沙街,然后再坐地铁1号线到schlesisches tor。

dialog 2 — entschuldigung, wo ist denn die touristeninformation? 您问,问询处在哪里?

— tut mir leid, das weiß ich auch nicht. 非常抱歉,我也不知道(问询处在哪里)。

aber ich wohne in berlin. 但是我住在柏林。

vielleicht kann ich ihnen helfen. 也许我可以帮您。

was suchen sie denn? 您究竟找什么呢?

— ich bin das erste mal hier und möchte eine stadtrundfahrt machen. 我第一次到这里,我想参加一次环城游。

— ach so, da habe ich einen guten tipp. 我有一个好的建议。

die beste stadtrundfahrt können sie mit dem bus 100 machen. 要参加最好的环城游可以去坐100路公交车。

der startet am bahnhof zoo und fährt bis alexanderplatz. 它从动物园站出发,一直到alexanderplatz。

die fahrt dauert ungefähr eine halbe stunde. 全程约为半个小时。

das ist wirklich – und kostet nur den normalen bvgtarif! 这种环城游的方式真的很好。而且只需要一般的票价。

— wie oft fährt der bus? 多久发一班车呢?

— das weiß ich nicht genau, fragen sie doch dort bei der bvg-information. 这个我不是很清楚。 您可以去柏林运输公司的问询处问一下。

— danke! 谢谢!

— viel spaß! 旅途愉快。

dialog 3 — kann ich ihnen helfen? 我能帮你吗? — ja, wir suchen den winterfeldtplatz. 我们正在找winterfeldtplatz.。

— ja, also, der ist in schöneberg. winterfeldtplatz在schöneberg.城。

sehen sie, hier ist der zoo, und dann sind es noch zwei stationen mit der u2 bis nollendorfplatz. 您看,这是动物园。然后乘坐地铁2号线到nollendorfplatz还有两站地。

da steigen sie am besten aus. 到那以后,您最好下车。

dann gehen sie die maaßenstraße runter, dann kommen sie direkt zum winterfeldtplatz. 然后顺着maaßenstraße街道往下走。之后您就可以直接到到winterfeldtplatz了。

— wissen sie auch, wo in schöneberg die vhs ist? 您知道,业余大学在schöneberg这个区的哪个地方吗?

— ja, die ist am barbarossaplatz. das ist ganz in der nähe. sehen sie, das ist hier. 业余大学是在barbarossaplatz广场边上,就在附近。您看,在这里。

— vielen dank. das finden wir bestimmt. 非常感谢。我们一定能够找得到。

— gern geschehen, viel glück. 不客气。祝您好运!

dialog 4 — bist du das erste mal in berlin? 你第一次来柏林吗?

— ja, und du? 是的,你呢? =(bist du auch das erste mal in berlin?)

— ich lebe seit 2 monaten hier, 我在这里住快2个月了。

aber ich kenne nur mein büro in berlin–mitte und meine wohnung in friedrichshain. 但是我只知道在 berlin–mitte的办公室和在friedrichshain的住处。

und am wochenende lerne ich berlin kennen! 周末我可以看看柏林。

heute mache ich eine stadtrundfahrt mit dem fahrrad. 今天我骑自由行车来完成一次环城游。

da trifft man nette leute, lernt die stadt kennen und macht sport! 通告这种方式可以让我遇到很多友好的人,看看这座城市,还是一种运动方式。

das ist ein guter tipp. wie heißt die organisation? 这是一个很好的建议。这个组织叫什么名字?

— das weiß ich nicht genau, 这个我不清楚。

wir treffen uns an der kulturbrauerei. aber hier ist die internetadresse. 我们在kulturbrauerei(文化酿酒坊)碰面。这是网址。

— ahh, vielen dank!

继续阅读