
heaven is a place on earth
the way
the stars peep down as night
the moon-smile gleams down at night
the sun gaze with rays at noon
and the sky showers confetti at will.
no doubt
heaven is a place on earth.
天堂就在人间
通途,
星 像夜一样低垂而闪。
月的微笑 在晚空闪烁,
太阳于正午 会放射夺目的光芒,
天空 会随时散下五彩的斑斓。
何须疑虑,
天堂 就在此人间。
作者简介:
弗朗西斯·奥托(francis otole),尼日利亚著名诗人、学者,尼日利亚作家协会(ana)成员。毕业于著名的贝努埃州立大学。多部作品出版并获奖。爱好是阅读和写作。已婚,有两个孩子。
翻译简介:
田宇(james tian),笔名邓瞻,性别,男,1994年生于山东省泰安市。塞尔维亚alia mundi 杂志专访中国诗人。
2020年中国诗歌春晚十佳新锐诗人、2021年中国诗歌春晚十佳诗人获得者。已由国际文化出版公司出版发行专著《萤空》田宇现代诗选等书籍。