天天看点

误把“奴人”作“好人”

网上阅读,对于奴人与好人,深信“尽信网络不如无网络”。何出此言?有个人的深刻体验。

傅山在《医药论略》中对于医生看病有一段妙论:“奴人害奴病,自有奴医与奴药,高爽者不能治。胡人害胡病,自有胡医与胡药,正经者不能治。妙人害妙病,自有妙医与妙药,粗俗者不能治。”

误把“奴人”作“好人”

傅山是明清易代之际的著名思想家,也是著名的书法家和医学家。古人文人,精于书法,这是主流。因为中医的特点,也有“儒必通医”之说,儒者不必以医名,而知医之理,则莫过于儒者。话虽如此,儒者必通医,可能更大意义上是通医理,文人中真正行医的人,可能还是不多,而有重要医学成就的人,那就更少。傅山作为思想家,又是一代名医学,极为独特。

傅山作为名医,找他看病的人很多,其中不乏达官显贵。可是,傅山是思想家,给人看病也有其特立独行之处。因此有此妙论:“奴人害奴病,自有奴医与奴药,高爽者不能治。胡人害胡病,自有胡医与胡药,正经者不能治。妙人害妙病,自有妙医与妙药,粗俗者不能治。”也就是说,傅山行医,是不给奴人、胡人和粗俗者治病的。

误把“奴人”作“好人”

然而,我在网络上查找这段话时,却看到有很多“好人害好病,自有好医与好药,高爽者不能治”。认真读起来,“好人害好病,自有好医与好药,高爽者不能治”,这句话是无论如何解释不通的。

说句实话,我看傅山行医因人而异的议论,最初在网络上查找到的就是“好人害好病”这一句,琢磨了好久,还是不得其解。再到网络上查证,竟然看到了许多人在引用“好人害好病”之说,这就更加深了我的疑虑,甚至有点怀疑我自己的文言文阅读能力是不是存在问题。

后来,再在网络上苦苦查找,才找到了“奴人害奴病”这一句。将“好人害好病”与“奴人害奴病”两相对照,就豁然开朗了。原来是有人误将“奴人”写成为“好人”。这“奴”与“好”两字,确实字形相似,特别是在用毛笔书写的字中,更是容易弄混。

可是,将“奴人”写成“好人”者,就没有想一想,“好人害好病,自有好医与好药,高爽者不能治”,这句话解释不通么?

其实,这几乎是一个网络通病,大家在复制网络上的文字时,很多人根本不去思考分析,只是不假思索地复制引用,然后又发布到网络上,以至于,网络上存在明显错误的内容,竟然大量地出现。

现在,在网络上查找资料,复制网上文字,已经是成为人们的工作和学习的习惯性动作。复制网络上的资料,还是需要慎重分析思考的。否则,以讹传讹就成为必然。

误把“奴人”作“好人”

古人说,尽信书不如无书。现在已经是,尽信网络不如无网络。

话说,好人与奴人,差距巨大。但是,确实有不少人误把“奴人”作“好人”。

“奴人”的表现很多,不过脑子,闭着眼睛复制网络资料,也是一种“奴”的表现。姑且称之为“网奴”吧。

继续阅读