天天看点

徐仁国新画报眼神深邃 官能美爆棚

作者:沪江韩语

韩国演员徐仁国最近与时尚杂志《ELLE》合作,合作拍摄了一组画册。让我们先来看看。

徐仁国新画报眼神深邃 官能美爆棚

배우 서인국의 신비로운분위기가 담긴 화보가 공개됐다.

演员许仁国的神秘画像已经公开。

패션 매거진 엘르는 22일 서인국과 함께한 화보를 공개했다.서인국은 화보 속에서 더욱 깊어진 눈빛과 성숙한 분위기를 발산하고 있어 눈길을 끈다.

时尚杂志《ELLE》22开启了与徐仁国风尚的合作。在图画中,徐仁国的眼光变得更加深刻,散发着成熟的气质,吸引着人们的目光。

특히 서인국은 풀어헤친 셔츠와 와이드 팬츠 등을 자신만의 스타일로 소화해 감각적인 분위기를 연출하고 있다.여기에 차가움과 따뜻함이 공존하는매혹적인 눈빛이 더해져관능적인 아우라를 만들어냈다.

特别是许仁国用自己独特的风格消化了敞开的衬衫和阔腿裤等,营造出一种情感风格。再加上冰冷保暖并存的眼睛魅力,散发着性感气质。

徐仁国新画报眼神深邃 官能美爆棚

서인국은 올 상반기 방송되는 tvN 새 드라마 '어느 날 우리 집 현관으로 멸망이 들어왔다'를 통해 안방 극장에 돌아온다.신비한 매력을 지닌 '멸망' 캐릭터로 또 한 번의 새로운 연기 변신을 예고하고 있다.

徐仁国将通过今年上半年播出的TVN新剧《一日之死来我家门》回归家庭影院。这是一个迹象,他将再次以"死亡"角落的神秘魅力做出新的演技转变。

서인국은 화보 촬영 후 진행된 인터뷰에서 "기존에 보여드린 연기 방식이나 색깔을 벗고 '멸망'이라는 낯선 캐릭터 본연의 매력을 드러내는 데 집중했다"라고 얘기했다.이어 "멸망은 모든 '사라지는 것'에 책임지는 존재"라며 "그런 모습이 시청자들의 관점에 따라재밌기도, 슬프게도 느껴질 것"이라고 예고했다.

"专注于摆脱过去的方式和色彩,展现出奇怪角色'灭亡'的魅力,"徐在拍摄结束后接受采访时说。然后,他预见到"灭绝是所有'消失的东西'的存在","那一面会让一些观众感到有趣,而另一些人会感到悲伤。"

徐仁国新画报眼神深邃 官能美爆棚

关键词

名词、观点

名词的外观

魅力,迷人,迷人

性感

形容词是神秘的

键语法

1.-에 따라(서)

限定符:后跟一个名词。

指示后一项受前一项的约束,并随着前一项的更改而变化。

음식점에 따라 냉명 맛이 조금씩 다릅니다.

不同的餐厅,冷面的味道有点不同。

날씨에 따라 기분도 달라지는 것 같다.

不同的天气,心情也变得不一样了。

2.-고 있다

常用的格式,常用在与人相关的"穿"和"乘(车)"动词中,虽然动作已经结束,但状态还在继续。它相当于一个动词加一个中文单词。

아이가 모자를 쓰고 있습니다.

孩子戴着帽子。

저기 예쁜 한복을 입고 있는 사람이 누구입니까?

那边那个穿着漂亮韩国连衣裙的家伙是谁?

버스에 사람들이 많이 타고 있습니다.

车里有很多人。

继续阅读