南韓演員徐仁國最近與時尚雜志《ELLE》合作,合作拍攝了一組畫冊。讓我們先來看看。
배우 서인국의 신비로운분위기가 담긴 화보가 공개됐다.
演員許仁國的神秘畫像已經公開。
패션 매거진 엘르는 22일 서인국과 함께한 화보를 공개했다.서인국은 화보 속에서 더욱 깊어진 눈빛과 성숙한 분위기를 발산하고 있어 눈길을 끈다.
時尚雜志《ELLE》22開啟了與徐仁國風尚的合作。在圖畫中,徐仁國的眼光變得更加深刻,散發着成熟的氣質,吸引着人們的目光。
특히 서인국은 풀어헤친 셔츠와 와이드 팬츠 등을 자신만의 스타일로 소화해 감각적인 분위기를 연출하고 있다.여기에 차가움과 따뜻함이 공존하는매혹적인 눈빛이 더해져관능적인 아우라를 만들어냈다.
特别是許仁國用自己獨特的風格消化了敞開的襯衫和闊腿褲等,營造出一種情感風格。再加上冰冷保暖并存的眼睛魅力,散發着性感氣質。
서인국은 올 상반기 방송되는 tvN 새 드라마 '어느 날 우리 집 현관으로 멸망이 들어왔다'를 통해 안방 극장에 돌아온다.신비한 매력을 지닌 '멸망' 캐릭터로 또 한 번의 새로운 연기 변신을 예고하고 있다.
徐仁國将通過今年上半年播出的TVN新劇《一日之死來我家門》回歸家庭影院。這是一個迹象,他将再次以"死亡"角落的神秘魅力做出新的演技轉變。
서인국은 화보 촬영 후 진행된 인터뷰에서 "기존에 보여드린 연기 방식이나 색깔을 벗고 '멸망'이라는 낯선 캐릭터 본연의 매력을 드러내는 데 집중했다"라고 얘기했다.이어 "멸망은 모든 '사라지는 것'에 책임지는 존재"라며 "그런 모습이 시청자들의 관점에 따라재밌기도, 슬프게도 느껴질 것"이라고 예고했다.
"專注于擺脫過去的方式和色彩,展現出奇怪角色'滅亡'的魅力,"徐在拍攝結束後接受采訪時說。然後,他預見到"滅絕是所有'消失的東西'的存在","那一面會讓一些觀衆感到有趣,而另一些人會感到悲傷。"
關鍵詞
名詞、觀點
名詞的外觀
魅力,迷人,迷人
性感
形容詞是神秘的
鍵文法
1.-에 따라(서)
限定符:後跟一個名詞。
訓示後一項受前一項的限制,并随着前一項的更改而變化。
음식점에 따라 냉명 맛이 조금씩 다릅니다.
不同的餐廳,冷面的味道有點不同。
날씨에 따라 기분도 달라지는 것 같다.
不同的天氣,心情也變得不一樣了。
2.-고 있다
常用的格式,常用在與人相關的"穿"和"乘(車)"動詞中,雖然動作已經結束,但狀态還在繼續。它相當于一個動詞加一個中文單詞。
아이가 모자를 쓰고 있습니다.
孩子戴着帽子。
저기 예쁜 한복을 입고 있는 사람이 누구입니까?
那邊那個穿着漂亮南韓連衣裙的家夥是誰?
버스에 사람들이 많이 타고 있습니다.
車裡有很多人。