天天看点

鲁迅的外国朋友圈:除了我们熟悉的藤野先生,还有鲁迅和藤野彦久郎卢迅、娜雅玛完成制作鲁迅和艾格尼丝的人。斯穆特尔·鲁迅和埃德加。斯诺的结论

作者:大国布衣

1904年9月,23岁的鲁迅游日本,在仙台医学专门学校(现为日本东北大学)学习医学。在学习期间,鲁迅遇到了他的第一个外国朋友,藤野彦久郎。除了藤野先生,鲁迅的日本朋友还包括奈山、宫崎隆基、安藤53等。鲁迅的外国朋友圈,日本朋友数量最多,当然,鲁迅当时在中国文学界的朋友肯定不仅限于日本人,我们熟悉的是美国著名记者埃德加。斯诺和斯穆特利还与鲁迅打过交道,鲁迅也是鲁迅的外国朋友。

< h1级"pgc-h-right-arrow"数据轨道""2">鲁迅和藤野由纪夫</h1>

1904年9月,23岁的鲁迅东穿越日本,在仙台医学专科学校(现为日本东北大学)学习医学,在那里他遇到了他的第一个外国朋友藤野义弘。

鲁迅的外国朋友圈:除了我们熟悉的藤野先生,还有鲁迅和藤野彦久郎卢迅、娜雅玛完成制作鲁迅和艾格尼丝的人。斯穆特尔·鲁迅和埃德加。斯诺的结论

藤野先生与鲁迅的故居上挂着一张照片

藤野先生出生于1874年,比鲁迅大七岁,他的家族已经做了几代人的医生,是藤野的第六代医生。1904年,鲁迅进入仙台医学院,藤野是该校的解剖学教授。作为藤野的学生,鲁迅回忆起他在文《藤野先生》中第一次见到藤野先生的情景:

然后是一位瘦瘦的黑人绅士,留着八字胡子,戴着眼镜,摞着一摞大大小小的书。我一把书放在讲台上,就用一种缓慢而沮丧的语气向学生们介绍自己:"我叫藤野彦久郎......"

第一次见到藤野先生,我对鲁迅印象深刻。在日本学习医学期间,鲁迅和藤野先生在师生之间结下了深厚的友谊,1926年,鲁迅在厦门大学任教时,写了一篇缺少藤野先生作文的文章,"其中有许多他与藤野先生互动的细节,例如藤野派助手归还鲁迅的课堂笔记, 仔细而仔细的修改和纠正,这反映了藤野对鲁迅仪器的关注。藤野看到鲁迅画的医疗图不准确,马上就纠正他,鲁迅当时心里并不相信,事后却很感激,等等。这些细节表明,藤野先生在学生的学习中是严谨、细致和严格的。

作为一个弱国,中国受到列强的侮辱,1895年日本在中日战争中击败了清朝,成为亚洲的军事、科技强国。当鲁迅去日本学习医学时,日本和俄罗斯在中国的土地上交战(日俄战争),并击败了俄罗斯,取代中国成为亚洲唯一的军事力量。

鲁迅的外国朋友圈:除了我们熟悉的藤野先生,还有鲁迅和藤野彦久郎卢迅、娜雅玛完成制作鲁迅和艾格尼丝的人。斯穆特尔·鲁迅和埃德加。斯诺的结论

藤野先生向鲁迅赠送了一张照片

作为一个弱势的国民,鲁迅在日本留学期间受到日本同学的歧视。日俄战胜俄国后,一堂课前,教室里播放了日本战胜俄的视频,鲁迅作为唯一一个被迫一起留学的中国学生,影片以中文为俄罗斯人为侦探,被日军抓拍准备拍摄,围观者都是中国场景,日本学生对此显得格外兴奋, 鼓掌欢呼道:"万岁!"他们完全无视鲁迅的感受。这种欢呼,对于鲁迅听着有多刺耳啊。

在这种学习的氛围中,藤野先生给予了鲁迅极大的关怀和关注。这位身材矮小、长相嫖寥无几的日本教授看鲁迅,两位老师也是朋友的特殊友谊,让远离外来的鲁迅感到格外温暖。在日本军国主义的影响下,当时的日本人民对中国人民普遍抱有狭隘的民族偏见。但藤野先生并非如此,他从鲁迅这个弱国无歧视、爱护,并以自己高贵的品质对鲁迅产生了巨大的影响。

离开仙台之前,鲁迅去藤野先生家道别,藤野先生给鲁迅发了一张照片,照片背面写着:"贝努瓦维诺想送给周军。鲁迅的离开很不情愿,鲁迅为了安慰藤野先生,不得不说:"我想学生物,先生教给我的知识,也很有用。"

鲁迅于1936年10月19日在上海去世,随后有记者拍了一张鲁迅逝世的照片给藤野先生看,得知鲁迅去世的消息后,他怀着很沉重的心情写下,笔上写着《缅怀周书军》,文字回忆起师生与鲁迅在日本的相处, 鲁迅离开日本后两人失去联系,表示了极大的遗憾。

< h1级"pgc-h-arrow-right"数据轨道""13">鲁迅和山脚</h1>

在我们熟悉的文字中,作者阿勒在作品中在内山书店买书,作为工人阶级的一员,阿勒在面对经济拮据和求知欲望时犹豫不决,于是鲁迅及时挽救了他的尴尬。在这篇文章中,还对鲁迅先生和日本朋友奈山完成了友谊的侧面描述。

鲁迅的外国朋友圈:除了我们熟悉的藤野先生,还有鲁迅和藤野彦久郎卢迅、娜雅玛完成制作鲁迅和艾格尼丝的人。斯穆特尔·鲁迅和埃德加。斯诺的结论

Nayama(右)和他的兄弟Naysan Cargill(左),都是Lu Xun的朋友

1885年出生于日本冈山县,比鲁迅小4岁,1913年前往中国上海,在那里生活了35年。

1917年,奈山以妻子奈山美彦的名义开了一家书店,并于1929年搬到了四川北路的斯科塔路11号(今山阴路)。开始销售基督教福音书,然后是一般的日文书籍,然后扩展到经营中文书籍。

那山在建成后,对中国人非常友好、平等、善良,一点也不像日本人自以为是的态度。他的书店一直向读者开放,所有读书人都可以随意阅读,有长凳和桌子,读者可以坐在那里阅读,亲密的是书店还为读者提供茶叶来解渴,遇到经济困难并期望购买书籍的读者,无论多少钱都可以记贷。这家进步的书店在当时的上海很有名,很多读者都开始欣赏,而山自建起来,也得到了很多中国人的信任和尊重。

尼山和鲁迅的友谊始于1927年。那一年,鲁迅刚辞去广东中山大学的职务,回到上海。同年10月5日,鲁迅走访离家不远的内山书店,以10元2分钱买了10本书。当时,在Nayama在书店完成制作后,他的妻子Michiko Nayama在他注意到顾客之前就告诉了他这件事。当鲁迅第二次来买书时,他告诉哪三,他叫"周姝人",在中国生活了十多年,已经成了半个"中国通"的山,突然知道这个人就是著名的鲁迅先生。

鲁迅和纳亚玛在相遇后很快成为了亲密的朋友。因为在日本留学,也因为家里离尼山书店很近,所以两人经常交流,鲁迅经常去那山书店的客人。在交流过程中,奈山完成了许多日本朋友的介绍,鲁迅,如金子光清、前田一郎、室福信、长谷川等闲置、铃木大初、横光利一、林文子、新宿、佐藤春福、张和山郎等,都是通过鸣山介绍的,卢迅都是通过鸣山认识并成为朋友的。

鲁迅的外国朋友圈:除了我们熟悉的藤野先生,还有鲁迅和藤野彦久郎卢迅、娜雅玛完成制作鲁迅和艾格尼丝的人。斯穆特尔·鲁迅和埃德加。斯诺的结论

鲁迅与奈山合影留念(左)。

在被白色恐怖笼罩的上海,纳亚马利用自己的日本身份,在他的书店里卖了大量进步书籍,包括马累的书,出版了当时被禁的鲁迅作品,并出售了六本进步文学书籍,如鲁迅自筹资金的《毁灭》。自1932年以来,尼山书店一直是鲁迅书籍的代理出版商,并出售其他被当局禁止的进步书籍。20世纪30年代的上海,对于文化限制非常严格,特别是书店卖什么书有严格的要求,但内山书店完全不同,中国书店买不了书,内山书店有卖书,中国书店不敢卖书,内山书店也可以卖。

从1927年10月到第一次在尼山书店买书,到1936年底,鲁迅去尼山书店500多次,买了上千本书,两人感情很深,很亲近。日本人占鲁迅庞大的外国朋友圈的很大一部分。藤野义弘将鲁迅视为老师,而奈山则是鲁迅可以与之交朋友的日本朋友。在两人长达八年的友谊中,鲁迅四次难经,四次被纳伊桑利用日本人的身份掩护避难。1930年2月,鲁迅被当局通缉,在尼山书店住了一个月。

鲁迅对完成山有着极大的信任,虽然对方是日本人,但鲁迅被视为密友,完成山也对鲁迅充满了钦佩和崇拜,甚至冒着被禁书的风险在自己的书店里发行被禁的鲁迅作品。鲁迅还掩护接待客人,这里甚至成为地下组织的联络点,方志敏的狱中征、北平和东北地下党等转交给鲁迅的信等都由内山书店转送。因此,鲁迅并不是因为完成山是日本人而有警惕,相反,两国人民之间的友谊早已超越了两国的身份。

鲁迅的身体状况在晚年迅速恶化,作为奈山的密友,为了他的健康到处寻求治疗,本来希望卢迅去日本疗养,但最终没有去成,但后来介绍佐藤医生为他治病。

鲁迅于1936年10月19日去世,他的密友纳亚玛是鲁迅葬礼委员会的成员之一,并在葬礼上致悼词。1937年,奈山推出了《鲁迅作家》系列,被聘为《大鲁迅集》的编辑顾问,并积极推动日文版《大鲁迅全集》在日本的出版。

<h1级""pgc-h-right-arrow"数据轨道"27">鲁迅和艾格尼丝。斯穆特利</h1>

艾格尼丝·斯穆特利是一位杰出的国际主义战士、社会活动家、美国著名作家、杰出记者、中国人的老朋友。

鲁迅的外国朋友圈:除了我们熟悉的藤野先生,还有鲁迅和藤野彦久郎卢迅、娜雅玛完成制作鲁迅和艾格尼丝的人。斯穆特尔·鲁迅和埃德加。斯诺的结论

斯穆特利

1928年底,施莫特勒首次来到中国,担任德国报纸《法兰克福汇报》的特约记者,在接下来的13年里,她大部分时间都在中国度过,在那里她与鲁迅和《矛盾》等进步作家建立了深厚的友谊。

1930年9月25日,是鲁迅先生的50岁生日,被当局视为"左倾危险"的作家和战士想借此机会举行盛大的聚会。当Shettle碰巧在上海时,她被邀请租用位于法租界鲁班路50号的荷兰"Slabaya"西餐厅,作为她名下的聚会场所。一大批文化名人,如软摇滚、冯雪峰、毛盾、叶韶平等人士纷纷前来参加会议。

对于这次与鲁迅和许多中国文化名人的聚会,石奥特利印象非常深刻,她后来在《中国之歌》一书中详细描述鲁迅先生:"鲁迅带着年幼的儿子早早地到了。这是我与鲁迅的第一次见面,在我在中国的整个时间里,这个人受到的影响最大。他个子不高,身材有些瘦弱。中国服装采用乳白色真丝材质,柔软的中国靴子。没有帽子,剃光的头发就像牙刷一样。不过,虽然鲁迅的脸是一般的中国人的样子,但他到目前为止已经看到了那些人,给我留下了最深刻的记忆。脸色鲜艳,但看起来也很警觉。虽然他不会说英语,但他精通德语。所以我也用德语和他们交谈。他对人的态度,他说话的方式,以及他移动的方式,都揭示了一种难以形容的、充满个性的和谐与魅力。我突然觉得自己像一块土,看起来很丑陋。"

鲁迅的外国朋友圈:除了我们熟悉的藤野先生,还有鲁迅和藤野彦久郎卢迅、娜雅玛完成制作鲁迅和艾格尼丝的人。斯穆特尔·鲁迅和埃德加。斯诺的结论

斯莫特利与总司令裘德合影

整个晚会活动在害怕偷看哨声的情况下,作为党的主角,鲁迅先生向在场的朋友讲述了他的前半生,他的成长经历,他过去在日本学习医学,以及抛弃医生的初衷,斯穆特利在场仔细聆听。她"把耳朵搂到外面的街道上,担心警车的到来,同时听翻译为他翻译。"斯穆特利很珍惜与中国文学界领袖鲁迅的第一次会面,她看到的是一个没有被现实击倒,对中国仍然充满希望的鲁迅。晚会结束后,她还特意送给鲁迅先生一件精心挑选的白色真丝服装作为生日礼物。

鲁迅特别喜欢德国女版画家聂乐慧姬,她收藏了很多自己的原创版画。在肖特勒知道之后,卢迅利用他作为德国报纸《法兰克福汇报》记者的便利,发来函,鲁迅热情邀请她为中国创作。1936年,鲁迅自掏腰包出版了《凯伟》。Coelehuiki版画的全部收藏,并邀请斯穆特利写这本书的前言,斯穆特利欣然同意,写了前言"凯"。"人民艺术家"---.

斯穆特利在《缅怀鲁迅》一文中也说了一句话:1931年3月,全国笼罩在白色恐怖之中,国民党当局突袭并杀害了一些进步作家 深夜,他想在世人面前揭露国民党的黑暗统治,他委托斯穆特利将文章翻译成英文,发表于国外, 当斯穆特利担心国民党当局发表的文章会黑手时,鲁迅坚定地说:"什么重要?必须有人出来说话!"

在中国期间,斯莫特利先生积极参与了中国进步的文化运动,并参与营救出狱的女作家丁玲。1931年,她在美国进步杂志《新大众》上发表了鲁迅的文章《黑暗的中国文学世界的地位》。

<h1级"pgc-h-right-arrow"数据轨道""37">鲁迅和埃德加。雪</h1>

埃 德 加。斯诺,1905年出生于美国密苏里州,是美国著名记者,1928年起在中国,先后担任过多家欧美报纸的记者和驻华记者。1933年4月至1935年6月,斯诺还在北平燕京大学新闻系任讲师。1936年6月,斯诺访问陕西甘宁边防区,撰写了大量通讯,成为第一位报道红区的西方记者。

鲁迅的外国朋友圈:除了我们熟悉的藤野先生,还有鲁迅和藤野彦久郎卢迅、娜雅玛完成制作鲁迅和艾格尼丝的人。斯穆特尔·鲁迅和埃德加。斯诺的结论

埃 德 加。雪

在上海,斯诺遇到了宋庆龄和鲁迅,这引起了他记录中国人对中国人民的痛苦和向往的兴趣,后来他告诉萧谦,"鲁迅是教我如何理解中国的钥匙。他很高兴在上海见到鲁迅先生和宋庆龄女士,在他们的指导下了解中国。

当时,鲁迅在国民党当局的监视下,斯诺通过年轻的文艺工作者姚珂带头认识了鲁迅,两人第一次见面是在一家小杂货店。斯诺是中国文学界的领军人物,长期以来一直很钦佩它,他表达了将鲁迅的作品翻译成英文的愿望,但卢建议他专注于更多左翼作家的作品。后来斯诺接受了这个提议,对翻译集进行了调整,前半部分是鲁迅的作品,后半部分是巴金的作品集,矛盾,软石,沈从文等当时中国有影响力的文学杰作。1936年7月,这本名为《生活中国》的中国现代短篇小说集在美国出版。

在序言中,斯诺写了文章和鲁迅评论的介绍。他将鲁迅比作高尔基和契诃夫等世界顶级文学作家,称他为"中国左翼作家和艺术家的勇敢领袖"和"我认识的最好的人之一"。这么高的评价,就可以看出斯诺是多么的佩服和仰慕鲁迅。鲁迅对雪的翻译中华作家的作品也提出了自己的观点,在这个过程中,年轻的斯诺不断倾听、吸收鲁迅的思想,两人并没有因为年龄的差异和疏远,相反,友谊更深了。

1934年初,斯诺受邀担任中国《纽约每日新闻》记者,在燕京大学新闻系担任讲师,虽然离开了上海,但他与鲁迅保持着通信。鲁迅在日记中记载了很多他们互动的情节,他形容斯诺是一个"爱中国远远超过一些同胞自己"的外国人。

1936年10月19日,鲁迅在上海去世,当时斯诺正在访问陕西甘宁边防地区。得知鲁迅的死讯后,斯诺伤心欲绝,他在给鲁迅的联名慰问信中写道:"翻译还不成功,惊讶陨石,谁在中国领头了'呐喊'?先生曾造出古古、痛苦的古雨,文学界从这种"俞"的感觉中走出来!"一个不成功"的翻译指的是斯诺翻译的"AQ郑川",而《回忆旧雨》也透露了自己与鲁迅的深厚友谊。

<h1类>"pgc-h-right-arrow"data-track"的结论。</h1>

鲁迅的外国朋友圈:除了我们熟悉的藤野先生,还有鲁迅和藤野彦久郎卢迅、娜雅玛完成制作鲁迅和艾格尼丝的人。斯穆特尔·鲁迅和埃德加。斯诺的结论

鲁迅、宋庆龄和肖伯纳德等国际朋友

有很多外国朋友都曾与鲁迅先生有过接触,其中最著名的是诺贝尔文学奖得主伯纳德大文豪。萧伯纳于1933年访问中国,并于2月17日抵达上海。在上海期间,萧伯纳德会见了宋庆龄、鲁迅、蔡元培等人,并与鲁迅结下了深厚的友谊。2月底,日本革新厅特派记者易慕村来华采访萧伯纳,鲁迅受奈山委托,安排他与萧伯纳见面。

在鲁迅先生的外国朋友圈中,日本人数量最多,当时中日关系一直很紧张,但鲁迅并没有切断与这些日本朋友的联系,更不用说,他的大多数日本朋友都是文艺界人士,而且一般比较同情中国,比如日本诗人金子光清, 创作了大量攻击日本帝国主义侵略和殖民其他国家的作品,其中《鬼歌》、《俞》等诗集已被翻译成中文。

鲁迅去世后,他的日本朋友、诗人、小说家佐藤世夫,写了一系列对鲁迅生平的评价:"有杰作,有群众,有年轻人,先生没有死;"这两句话简单,但路向鲁迅的人生之路,他的个性魅力让太多的外国朋友深深深信服。