The strange character in Hakka dialect, pronounced 41 "瓤"
flesh
Pronunciation: Mandarin pronounces "rang" for the second sound. Hakka has two pronunciations, the first sound of "nang" reading Pinyin is also the first sound of "rang", and the fourth sound of "niang" is pronounced of Pinyin.
Meaning: The Xinhua Dictionary includes the meaning of the word 1, (name) melon fruit peel wrapped in the seed flesh or petals, 2, (name) refers to some of the things wrapped in the skin or shell.
When pronounced "nang" or "rang" in the first sound of Hakka, the meaning of the word is the same as "1", and when the Hakka pronunciation is "niang" in the fourth sound, the meaning of the word is the same as "2", but it is not a noun but a verb. The use of old Chinese nouns as verbs is common, as is Hakka.
usage:
Tofu (stuffed with stuffing in the middle of the tofu);
Dumplings (wrapped in filling);
White tofu flavor, love to point pork to eat just right (white tofu taste is light, to go under the pork stuffing to eat);
Many Hakka people write about the famous dish "stuffed tofu" almost all write "stuffed tofu", and the word "stuffed" here is actually a white word.