laitimes

Memories of Marianne / Brecht

author:汴梁城下
Memories of Marianne / Brecht

Memories of Marianne / Brecht

Huang Canran translated

It was a blue September day.

I was in the slender shadow of a plum tree

Quietly put my arms around her, my lover is like this

Pale and silent, as if it were an immortal dream.

Above us, in the bright summer air,

There is a cloud, and my eyes stare at it for a long time,

It was white, very tall, far away from us,

Then I looked up and saw it was gone.

Since that day, a lot of moons

Quietly move across the sky and fall.

The plum trees were probably cut down and burned as firewood.

And if you ask, what happened to that relationship?

I must admit: I really can't remember,

And yet I know what you're trying to say.

I don't know what her face looks like.

All I know is: I kissed her that day.

As for that kiss, I've long forgotten,

But the cloud that floated in the air

But I still remember, and I will never forget,

It was white and moved in the air very high.

Those plum trees may still be blooming,

The woman may have had a seventh child,

But the cloud only appeared for a few minutes.

When I looked up, it was gone.

Read on