laitimes

Voice Actor Shang Hua (Author: Shen Hua) Voice Actor Shang Hua (Author: Shen Hua)

author:Photo appreciation

<h1 class= "pgc-h-arrow-right" > voice actor Shang Hua (author: Shen Hua).</h1>

Voice Actor Shang Hua (Author: Shen Hua) Voice Actor Shang Hua (Author: Shen Hua)

Voice actor Shang Hua

Author: Shen Hua

Voice actor Shang Hua has a distinctive voice, he often voices with drag and tail notes, with a sense of humor, fun and natural. With the richness of his unique intonation, the audience is deeply impressed by the colorfulness and depth of his voice expressions, and is overwhelmed by the personality elasticity of the characters he embodies.

In the face of this kind and amiable old comrade, I could not connect him with the fierce loan shark Quilp in the British TV series "The Old Antique Shop", and I remember that when I watched "The Old Antique Shop", I hated this cunning, cruel, and full of bad stomach for this cunning, cruel, and bad-hearted guy who framed the two grandchildren.

Lao Shang said: "As a voice actor, you must be able to do your job, you must improve your artistic accomplishment, and you must read more books." I know that he is a "book fan" and "semiconductor fan", and books and semiconductors have long become his old partners in learning and enriching himself.

"Reading books can deepen my understanding of various characters. When it was decided that I would be the voice actor of Quilp, I reread the novel The Old Antique Shop and consulted Dickens's biography to understand the background in which Dickens wrote the novel. Because Lao Shang has a more thorough analysis of the character of Quilp and grasps the character's despicable inner world, he uses a suppressed hoarse voice to match Dickens's vicious, cunning, cursed demon into three points.

I think of the Italian feature film Confessions of a Police Chief, in which Lao Shang used vivid language to successfully portray the gangster Lomono, the leader of the underworld. Lomono is no ordinary rogue, he is mixed up in high society, and is a very cunning villain. He can pretend to be pitiful in front of the police chief, he can pretend to be gentle and gentle in front of the women he plays with, and he is a fierce and cannibalistic appearance in front of his henchmen. As soon as this villain opens his mouth, it makes people disgusting and disgusting, which also has the credit of the old man. He can accurately find ways to express the characters, and work the voice and language, which is not a day's work.

Lao Shang is a generalist in dubbing, not only digging out the ugly souls of the villains through language and sound, but also successfully portraying some positive characters with rough personalities and good hearts. I remember that when he voiced the male protagonist of the Mexican feature film "Cold Heart", the young and brash captain Juan, he was already in his fifties, but because he had been very protective of his voice for many years, his voice was still loud and strong, without any sense of old age or weakness. Due to Lao Shang's excellent voice acting, Juan left a deep impression on people. Last year, he voiced two old men with different personalities in two Japanese color feature films, Hunter and The Strait. The protagonist of "Hunter", The Old Man Hirazo, is an old hunter who has lived in the mountains all his life and is famous for fighting bears. Lao Shang grasps the deep and steady personality of the character and shows the stubborn character of the old hunter. In "The Straits", he voiced Gensuke, a person who has been dealing with underground tunnels all his life, and his personality also has a stubborn side and a rough and bold side. For these two people who have similar personalities, Lao Shang said that in the dubbing, he focused on the rhythm of the character's language, paying attention to the difference in voice, highlighting the depth of Hirazo and the roughness of Gensuke.

Looking at the old man sitting in front of me and talking, I saw that the silver wire had climbed on his sideburns, but he was full of red light and full of confidence in the cause he loved. Oh, yes! It has been thirty-three years since he joined the dubbing work in 1950, and he has played more than 15 or 60 leading roles or important roles. If you arrange all the titles of the films he has participated in dubbing, you can really make a booklet.

Sixty-year-old Shang Hua, whose ancestral home is Huang County, Shandong Province, spent his childhood in the northeastern city of Harbin. At the age of 16, he stopped his studies due to his family's poverty and began to live independently, working as an apprentice in a hardware store. The hard life tempered his will and laid the foundation for his hard-working and hard-working character in the future trek on the road of life. The young Shanghua is sincere and studious, and slowly falls in love with art. At the age of 19, he came to Shanghai with the help of friends and was admitted to the Shanghai Modern Film and Drama Actors College. Thus began his artistic career. He has participated in the "Unnamed Drama Society", "China Travel Theater Troupe", "Variety Theater Troupe", Shang Hua was fascinated by acting at that time, he watched the old actors acting in the background every day, and got Tang Ruosheng, Shao Hua, Zhao Shu... And so on with the help of the actors. From running the dragon set to playing the main role, he has played Jiao Daxin (star) and Qiu Hu in the drama "The Wilderness", Played Juexin in "Home", played Huang Shengsan and Li Shiqing in "Sunrise", and played the Qing Dynasty official Enming in "JueRen Soul".

After liberation, he obeyed the arrangement of the party organization with a joyful mood, worked as a voice actor in the Shanghai Film Translation Studio, and dedicated his youth and energy to the cause of film translation and production in China. During the decade of turmoil, he was also quarantined and censored, leaving his favorite job, dubbing. But he never gave up the training of basic skills. When he returned to the team to participate in the dubbing work, he shed tears of excitement: "I love dubbing work, and I will die in front of the microphone in the future." ”

In a person who loves his career, we can often see that they have plenty of energy, and they never shrink back in the face of difficulties. Lao Shang is also such a person, the annual production task of the translation factory is very heavy, just in the busy, Lao Shang also uses his spare time to participate in the radio station program performance, completely using his own voice language to shape the image of each character. For example, in the musical radio drama "The Man Who Sows Joy", he plays the old Strauss, and in "Night of Rome", he outlines the ugly face of Count Snalti, a rich man and a shameful traitor. The directors of the translation factory encountered some difficult roles, which could be safely handed over to Lao Shang. For example, in the TV series "Tianbao Anecdotes" produced by Shaanxi Television Station, the actors who playEd Gaolishi were more nervous during the shooting, and the pace of speech was particularly slow, and there were many broken sentences. It is generally difficult to play for such an actor. After Lao Shang accepted this task, he carefully analyzed the fault of the actor's recitation of lines, and made up for the gaps in the broken sentences that the actor should not pause, and made up for them with breath and feelings, so that many broken sentences were broken continuously, and the character of GaoLishi was worthy of the living dragon, which was unanimously praised by everyone.

Some young actors such as Tong Zirong, Ding Jianhua, Shi Rong, Wang Jianxin, and Cao Lei all praised Lao Shang's enthusiasm and seriousness, and when they played the main role, they all received help from Lao Shang, and Lao Shang discussed the role with them, tirelessly commenting on the lines and rehearsing the play, and whenever he saw that the new comrade had improved, he was sincerely happy. Some middle-aged directors such as Yang Chengchun, Sun Yufeng, Wu Jingwei, Qiao Hao, they and Lao Shang have a very pleasant cooperation, tacit understanding with each other, mutual trust, mutual respect. This harmonious creative atmosphere also enables Lao Shang to complete one creative task after another in a comfortable mood.

Read on