laitimes

Gold medal dubbing Shi Banyu: Not familiar with Zhou Xingchi Only cooperation at work I have not been in contact with it

author:Big Iron Cat Entertainment

In the 1980s and 1990s, it was known as the golden age of Hong Kong films, and over the years, a large number of films from Hong Kong came to the mainland, and the reason why they could be accepted by mainland audiences was that they experienced a process of language transformation, and the process of completing this language transformation, voice actors played a very important role in it.

Gold medal dubbing Shi Banyu: Not familiar with Zhou Xingchi Only cooperation at work I have not been in contact with it

Take the famous Stephen Chow comedy movie, many people know that Stephen Chow has a royal voice voice Shi Banyu, whether in "Tang Bohu Dian Qiu Xiang", or in "Journey to the West", Shi Banyu has excellent dubbing performance, and even the success of these films, as well as Chow Xingchi's funny style is remembered by everyone, Shi Banyu is indispensable. As a worker behind the scenes of the film, many people may only hear its name, but have not seen it.

Gold medal dubbing Shi Banyu: Not familiar with Zhou Xingchi Only cooperation at work I have not been in contact with it
Gold medal dubbing Shi Banyu: Not familiar with Zhou Xingchi Only cooperation at work I have not been in contact with it

Shi Banyu is actually a person who is more similar to Stephen Chow, or more accurately, a bit like the character in Stephen Chow's movie. Zhou Xingchi in life is a bit stuffy in Shi Banyu's eyes. Although there are many scenes for Zhou Xingchi, Shi Banyu said that he is not familiar with Zhou Xingchi himself, Zhou Xingchi is a workaholic, and the two basically only cooperate at work, and there is no contact in ordinary time.

Gold medal dubbing Shi Banyu: Not familiar with Zhou Xingchi Only cooperation at work I have not been in contact with it
Gold medal dubbing Shi Banyu: Not familiar with Zhou Xingchi Only cooperation at work I have not been in contact with it

When Shi Banyu was dubbing in his early years, Zhou Xingchi would not come to the recording studio, because at that time, Zhou Xingchi was still an actor, and dubbing was a matter for the film company. From Zhou Xingchi's filming of "Kung Fu", "Shaolin Football", "Yangtze River No. 7" and other movies, after becoming a director, Shi Banyu and Zhou Xingchi spent a long time together.

One of the things that impressed Shi Banyu the most was that when he was in "Yangtze River No. 7", there was a dialogue in it, Shi Banyu's Mandarin gave Zhou Xingchi several versions, and after the last version was given to Zhou Xingchi, Zhou Xingchi felt that the Mandarin was not bad, so he asked some other colleagues around him, asking what is the meaning of this Mandarin translation into Cantonese? After learning the meaning of Cantonese, Zhou Xingchi immediately tuned out the Cantonese version of the tape and changed his Cantonese.

Gold medal dubbing Shi Banyu: Not familiar with Zhou Xingchi Only cooperation at work I have not been in contact with it
Gold medal dubbing Shi Banyu: Not familiar with Zhou Xingchi Only cooperation at work I have not been in contact with it
Gold medal dubbing Shi Banyu: Not familiar with Zhou Xingchi Only cooperation at work I have not been in contact with it

Zhou Xingchi's move makes Shi Banyu very admirable, especially like today's young people, many times it is casual and can be. But Zhou Xingchi has done a very good job at this point. Directly let Shi Banyu rest, he will replace the Cantonese sentence, and the Mandarin dialogue will continue to be matched.

Gold medal dubbing Shi Banyu: Not familiar with Zhou Xingchi Only cooperation at work I have not been in contact with it

In addition to Shi Banyu, there is also a voice actor with profound skills, he is Kang Dianhong, representing He Shuhuan in the work "Deep Rain and Rain", Fei Yunfan in "See aNother Curtain Dream", he is the dubbing of the male protagonist of Qiong Yao drama, and his voice is full of tough tension.

Gold medal dubbing Shi Banyu: Not familiar with Zhou Xingchi Only cooperation at work I have not been in contact with it
Gold medal dubbing Shi Banyu: Not familiar with Zhou Xingchi Only cooperation at work I have not been in contact with it

In fact, what everyone does not know is that Kang Dianhong also played Zhou Xingchi, and Zhou Xingchi's earliest performance of "Dragon and Phoenix Tea House" is the sound of Kang Dianhong. However, at that time, Zhou Xingchi acted, in the words of Kang Dianhong: "It is normal."

Gold medal dubbing Shi Banyu: Not familiar with Zhou Xingchi Only cooperation at work I have not been in contact with it
Gold medal dubbing Shi Banyu: Not familiar with Zhou Xingchi Only cooperation at work I have not been in contact with it

Of course, Kang Dianhong is not saying that Zhou Xingchi's current funny role is abnormal. It's just that compared to this funny style, Zhou Xingchi's performance at that time was a little more daily.

Read on