laitimes

It is more abusive than "The Order Between Flowers"! The real Pan Yang in history is good, and he writes a poem with a top sense of be

author:The Lin family is happy

随着《花间令》前两集引起热议,剧中潘樾和杨采薇的cp很快火出圈,“潘杨之好”相关词条火上热搜。

在cp粉们磕糖考古时,突然发现这两个人是有原型的——甚至历史上真实的故事更浪漫,也更虐心。

他们就是西晋时期的潘岳和杨容姬。

It is more abusive than "The Order Between Flowers"! The real Pan Yang in history is good, and he writes a poem with a top sense of be

潘岳这个名字,或许对有些人来说有些陌生,但是如果提到他的另一个称呼“潘安”,那大概无人不知了。

作为古代第一美男子,他从小“姿容甚美,风仪闲畅”,《文心雕龙》说他“少有容止”。

《世说新语》中说他“妙有姿容,好神情”,年少时出门游玩,路边遇到的妇人都喜不自胜,向他的车子投掷果子,以至于“掷果盈车”。

他不仅拥有绝世的美貌、优雅的风度,同时也才华横溢,是西晋文坛领袖。他的诗被钟嵘《诗品》列为上品,《西征赋》、《闲居赋》、《沧海赋》等著作,词藻清艳,声震朝野。《滕王阁序》里“请洒潘江,各倾陆海”便是源于“潘才如江,陆才如海”的说法。

不仅如此,他做官也勤政爱民,任河阳县令时,倡导多植果木,全县桃李处处,留下“河阳一县花”的美名。

杜甫曾在《花底》诗中赞道“恐是潘安县,堪留卫玠车”,为了平仄押韵,杜甫没有直接用潘岳的名字,而是取了他的字“安仁”中的“安”,称呼他为潘安。

或许因为诗圣的名头太响,后人纷纷延续了潘安这个称呼,反而将潘岳的本名遗忘在历史的角落了。

It is more abusive than "The Order Between Flowers"! The real Pan Yang in history is good, and he writes a poem with a top sense of be

历史上的潘岳,和潘樾一样情深似海,年少时与妻子相识,婚后两情相悦,在妻子去世后更是终生不娶。

他的妻子名为杨容姬,是西晋荆州刺史、大儒、书法家杨肇之女,自幼受到书香门第的熏陶,亦是聪明与美貌兼具。

两家的父辈本就是挚友,于是12岁时,潘岳便与10岁的杨容姬相识了。

家中很快为这两个玉雪可爱的孩子定下了亲事,两人的命运从此交织在了一起。

不同的是,两人的婚姻并没有经过波折,潘岳和杨容姬在青春年少时顺利地成婚了。

夫妻俩鹣鲽情深、相敬如宾,即使分隔两地也阻挡不了诗书传情,潘岳曾写过“绵邈寄绝域,眷恋想平素。尔情既来追,我心亦还顾”,写过“漫漫三千里,迢迢远行客。驰情恋朱颜,寸阴过盈尺”,满心满眼都牵挂着自己的爱人。

It is more abusive than "The Order Between Flowers"! The real Pan Yang in history is good, and he writes a poem with a top sense of be

然而相同的是,两人执手相守了20多年后,杨容姬撒手人寰,独留潘岳忍受着丧妻之痛。

杨容姬去世一周年,潘岳心中对她依然念念不忘,写下了三首《悼亡诗》。

正因为这三首诗太过深情惨痛,感动了古往今来的无数人,所以在他之后,诗人们将原本泛指的“悼亡诗”限制为悼念妻子的作品。

在此后的数十年中,潘岳的心中始终惦念着自己的亡妻,再也看不到其他任何人,还写下了《哀永逝文》《悼亡赋》等。

在他所有的悼亡诗文中,个人最受感动的,当属《悼亡诗》中的第一首:

荏苒冬春谢,寒暑忽流易。

之子归穷泉,重壤永幽隔。

私怀谁克从,淹留亦何益。

僶俛恭朝命,回心反初役。

望庐思其人,入室想所历。

帏屏无髣髴,翰墨有馀迹。

流芳未及歇,遗挂犹在壁。

怅恍如或存,回惶忡惊惕。

如彼翰林鸟,双栖一朝只。

如彼游川鱼,比目中路析。

春风缘隙来,晨霤承檐滴。

寝息何时忘,沉忧日盈积。

庶几有时衰,庄缶犹可击。

It is more abusive than "The Order Between Flowers"! The real Pan Yang in history is good, and he writes a poem with a top sense of be

第一部分写为妻子守丧一年后,自己即将离开家、返回任所时的心理活动。

“荏苒冬春谢,寒暑忽流易。”

时光荏苒、流逝不息,转眼间已经过去了一年。

“之子归穷泉,重壤永幽隔。”

心中那个无法忘怀的人,已经深埋黄泉之下,层层的土壤将我们永远隔绝了。

“之子”,那个人。因为想到就会心痛,只能用第三人称代指妻子。

“穷泉”,意思是指墓中,白居易的《李白墓》诗中便有“可怜荒陇穷泉骨,曾有惊天动地文”之句。

“重壤”,即重重土壤之下,亦指九泉之下;“幽隔”,被幽冥之道阻隔。

“私怀谁克从,淹留亦何益。”

我多么希望自己能永远留在家中,可斯人已逝,我独留此地又何用?

“私怀”,私心。诗中指的是悼念亡妻的心情。

“淹留”,久留,指滞留在家不赴任。

It is more abusive than "The Order Between Flowers"! The real Pan Yang in history is good, and he writes a poem with a top sense of be

“僶俛恭朝命,回心反初役。”

因此我勉强顺从朝廷的命令,改变了原来的想法,打算返回任所去。

“僶俛”(mǐn miǎn),勉强,表达诗人心中并不愿意回到朝廷。

“初役”,指守孝前原本担任的官职。

妻子虽然已经亡故一年,但诗人心中的思念和悲苦没有丝毫改变。然而朝廷召回他,重新回到任所,诗人的内心充满了矛盾。

他不想离开和妻子共同住过的地方,但是此处已经再也看不到妻子的身影了,他的内心挣扎痛苦,最后只能勉强遵守朝廷之命。

It is more abusive than "The Order Between Flowers"! The real Pan Yang in history is good, and he writes a poem with a top sense of be

第二部分写的是诗人准备离家时,将家中的每一个角落又重新走过一遍,触景生情,心中有说不出的悲哀和痛苦。

“望庐思其人,入室想所历。”

看到一起生活过的宅子,忍不住思念一起走过风雨的爱人;

走进一起居住过的内室,忍不住回忆起与爱妻共同生活的美好经历。

“帏屏无髣髴,翰墨有馀迹。流芳未及歇,遗挂犹在壁。”

罗帐和屏风间,连一个与亡妻相似的身影也寻不到,只能看到墙上挂着她的笔墨遗迹,婉媚依旧,余香未歇。

“髣髴”,相似的形影;“流芳”,散发着香气;“歇”,停止。

“怅恍如或存,回惶忡惊惕。”

看到和妻子曾一起居住的屋舍,处处都留着她存在过的证明,仿佛她还活着一样,心中百感交集。

怅,失望失意;恍,精神恍惚神志不清;惶,恐惧仓皇;忡,忧愁;惊,惊异;惕,害怕。

诗人用了多个关于情绪的形容词,十分细腻的表现了对亡妻的思念,真实而动人。

It is more abusive than "The Order Between Flowers"! The real Pan Yang in history is good, and he writes a poem with a top sense of be

第三部分,则在重重铺垫后,直接又沉痛地传达出了诗人丧偶之后的孤独和悲哀。

“如彼翰林鸟,双栖一朝只。如彼游川鱼,比目中路析。”

就像林中双飞的翰林鸟,突然只剩孤独的一只。

就像水中成对的比目鱼,突然中途被残忍拆散。

翰林鸟,指双飞于林中的鸟;比目鱼,水中一种成对的鱼。

无论翰林鸟还是比目鱼,都是古人常用来比喻夫妻的意象。然而“双栖”与“一朝只”,“比目”与“中路析”形成了强烈的对比,愈发衬托出诗人的凄凉。

It is more abusive than "The Order Between Flowers"! The real Pan Yang in history is good, and he writes a poem with a top sense of be

“春风缘隙来,晨霤承檐滴。”

春风吹入门窗的缝隙,春雨顺着屋檐向下流。

霤(liù),同“溜”。古人将屋檐滴水的地方称作“檐溜”。

“寝息何时忘,沉忧日盈积。”

即使睡着了也难以忘怀,内心的沉痛和忧伤越积越多。

“庶几有时衰,庄缶犹可击。”

要想使相思的哀愁减退,是否只能效法庄子击缶而歌。

It is more abusive than "The Order Between Flowers"! The real Pan Yang in history is good, and he writes a poem with a top sense of be

缶,是古代一种乐器,形似瓦盆。

《庄子·外篇·至乐》中写道,庄周的妻子死了,惠施前去吊丧,却看到庄周两腿岔开、坐在地上,敲着瓦盆唱歌。

惠施说:妻子死了,不哭也罢,竟然唱起歌来,未免太过分了。

庄子却说:妻子刚死时,怎能不悲伤?但转念一想,人本无生、无形,由无到有,又由有到无,正如四季循环,又何必再悲伤呢?

潘安用庄子的典故劝慰自己,要以达观的态度看待生死,但还是失败了。

杨容姬去世后,潘安终生不再娶妻,成为千古佳话,后人以“潘杨之好”形容夫妻情深。

It is more abusive than "The Order Between Flowers"! The real Pan Yang in history is good, and he writes a poem with a top sense of be

后世悼亡妻子的诗词无计其数,

然而“十年生死两茫茫,不思量、自难忘”的苏轼,身边也有王朝云作伴。

写出“惟将终夜常开眼,报答平生未展眉”的元稹,更是红颜知己繁多。

世上如潘安般痴情长情之人,除了李商隐外,更有何人?

无怪乎李商隐曾写过“只有安仁能作诔,何曾宋玉解招魂”之句。

大概只有同样情深似海的男人,才真正懂得对方在悼亡词句中的悲与痛吧!

It is more abusive than "The Order Between Flowers"! The real Pan Yang in history is good, and he writes a poem with a top sense of be

Read on