laitimes

5 Commonly Misunderstood Spoken English: I know every English word, but I can't understand the whole sentence

author:murasaki紫

I once made an appointment with a friend to go snorkeling, but when I arrived at the scene and saw the vast sea, I suddenly felt very nervous and wanted to cancel it temporarily, and then the foreign friend I went to play with said "Don't chicken out!"

Chicken out? 什么鸡?

I don't understand what it means at the moment.

There are many commonly used spoken sentences in English, and when you look at them separately, you may be able to understand each word, but as long as the whole sentence is put together, you won't understand the meaning. Let's take a look at the following common words, do you know them?

5 Commonly Misunderstood Spoken English: I know every English word, but I can't understand the whole sentence

“I’m into you.”

When someone says this to you, he doesn't mean "I'm in you" (which is terrible), but he says, "I like you!"

I'm into you means that you are interested, like, and like. However, it should be noted here that when some foreigners say "I'm into you", it does not mean that they have decided to have a formal relationship with you, but that they are interested in you and want to have more in-depth exchanges to see if it is possible to develop a romantic relationship.

来看看这个例句:”I know we just met yesterday, but I’m into you.(我知道我们昨天才认识,但我喜欢上你了。 )

5 Commonly Misunderstood Spoken English: I know every English word, but I can't understand the whole sentence

“Knock it off!”

When you were a child, your siblings liked to come to you for no reason, and when you couldn't stand it, you might get impatient and yell, "Okay!

这在英文里的说法就是:Knock it off!

This can be used in a variety of situations, as long as you feel that someone is doing something annoying or annoying, and you want the other person to stop making trouble, you can say it. For example: "That's enough, knock it off!" (Okay enough, stop!)

5 Commonly Misunderstood Spoken English: I know every English word, but I can't understand the whole sentence

“Been there.”

What does it mean when you share with a friend that you have been miserable lately and that you are not doing anything well, and your friend replies "Been there"?

Been there literally means "I have been there", here is not a real place, but a "familiar situation", it really wants to say: "I have also experienced and experienced that situation", so what the above friend wants to tell you is: I understand, I am also a person who has been there! Been there is a practical sentence that can express empathy.

Another common expression is "Been there, done that", which means that you are experienced and familiar with a situation, even to the point where you find it a little boring.

5 Commonly Misunderstood Spoken English: I know every English word, but I can't understand the whole sentence

Chicken out

When you make up your mind to confess to your sweetheart, and when it comes to a critical moment, your friends may say to you, "Don't chicken out!"

Chicken out means "to flee out of fear." It is said that "chickens" are very timid and will run away whenever they are in danger, hence the saying "Don't chicken out", but the phrase itself has nothing to do with "chickens".

假如你和朋友约好要去海边跳水,但你担心对方会临时反悔时,就可以跟朋友说:”Don’t chicken out at the last minute!” (不要最后一刻给我反悔喔!)

5 Commonly Misunderstood Spoken English: I know every English word, but I can't understand the whole sentence

Read on