laitimes

茜茜公主的三妹:19岁嫁入王室,婚后出轨,活到83岁

author:A collection of Xiaoyuan stories

Princess Mary was born into a prosperous royal family in Austria, and she has a very similar face and body to her sister Princess Sissi. Both of them have beautiful faces, slender postures and good temperament.

In particular, Mary's natural and decent manners, as well as her gentle and unpretentious character, made her loved by her elders.

茜茜公主的三妹:19岁嫁入王室,婚后出轨,活到83岁

At the age of 19, Mary was betrothed to Prince Francis of the Kingdom of the Two Sicilies, becoming queen of this strange land. At first, Mary didn't pay much attention to this political marriage, she longed for a happy home, and she also looked forward to finding true love in this foreign land.

So Princess Mary set out on her way to the Two Sicilies with excitement and anticipation.

Arriving at the Royal Palace of the Two Sicilies, Mary gradually Xi life here. Prince Francis treated her with great courtesy, and Mary did her best to play the role of queen, handling banquets, charity, etc.

茜茜公主的三妹:19岁嫁入王室,婚后出轨,活到83岁

Day after day, Mary grew to love this place and hoped that it would eventually become her own home.

Just as Mary was getting used Xi life in the Two Sicilies, a sudden turn of events upended her peaceful life. In 1860, Garibaldi's Red Shirts marched into southern Italy, and the Kingdom of the Two Sicilies fell apart under their blows.

Mary and Prince Francis fled in a hurry and went into exile under the patronage of the Holy See.

茜茜公主的三妹:19岁嫁入王室,婚后出轨,活到83岁

Living in exile left the young Mary feeling at a loss. She began to miss her family and was uncertain about the future. At this time, an officer named Bernhard appeared at Mary's side.

He was gentle and compassionate, and made Mary feel solace that she had not felt for a long time. An ambiguous relationship arose between the two, and Mary was gradually attracted to Bernhard and had feelings that she shouldn't have.

When Mary realized she was pregnant, she was devastated. Not only did she betray her marriage, but she also brought shame on her family. Mary gave birth to her daughter in despair and sent her away in agony.

茜茜公主的三妹:19岁嫁入王室,婚后出轨,活到83岁

She was ashamed of her family, and she was ashamed to see Francis. The secret was eventually revealed, and Mary had to return to her parents' house and begin to reflect on what she had done wrong.

After returning to her parents' home, Princess Mary was devastated, full of self-reproach and remorse for what she had done. Fortunately, her family did not blame her, but patiently enlightened her and supported her to get out of her mistakes.

With their encouragement, Mary regained her strength and mustered up the courage to face her mistakes.

茜茜公主的三妹:19岁嫁入王室,婚后出轨,活到83岁

At the same time, Francis is also reflecting on the problems that exist in this marriage. He realizes the need to treat his hidden ailment in order to salvage the relationship. After a year of therapy and self-redemption, Francis regained Mary's trust and love.

The two reconciled, and Mary became pregnant again. However, the good times did not last long, and the child died three months after birth. This is another unbearable pain for the ill-fated couple.

They had to accept the cruel truth and continue to live in grief.

茜茜公主的三妹:19岁嫁入王室,婚后出轨,活到83岁

For the next 20 years, Francis and Mary had to travel from Rome to Bavaria to Austria, living a life of exile. They have endured hardships, but they have not been able to buy stability.

It wasn't until 1894, when Francis died of illness, that Mary really fell into a lonely predicament.

After Francis's death, Mary was officially widowed, and she continued to live alone in Paris as a member of the royal family of the Two Sicilies. At first, she was able to rely on this identity to gain a foothold in the upper class.

茜茜公主的三妹:19岁嫁入王室,婚后出轨,活到83岁

But the good times were short-lived, and she was soon suspected of being a spy sent by Austria and was almost arrested.

At this critical moment, Mary once again sought refuge from her mother's family. Austria and Bavaria did not abandon the wandering princess and eventually took her back to their homeland. However, Mary no longer has the vigor of her youth, and she gradually realizes that her life has been a difficult one.

After spending her last years in Bavaria, at the age of 83, Marie has finally come to the end of her magnificent life. She has achieved a longevity that none of her other sisters have, but at an unimaginable cost.

茜茜公主的三妹:19岁嫁入王室,婚后出轨,活到83岁

When Mary passed away, in addition to regret, I am afraid that there was also a trace of relief hidden in her heart.

Looking back at the gains and losses of Mary's life, her experience makes people feel the impermanence of life. She has a beautiful figure and a noble status, and she could have lived a smooth and decent life, but she could not escape the tricks of fate.

The extramarital affair took a heavy toll on her, and she suffered frequent setbacks in the second half of her long life, which shows the serious consequences of missing her steps.

茜茜公主的三妹:19岁嫁入王室,婚后出轨,活到83岁

However, in all encounters, Mary showed a tenacious will. Every time she fell into a trough, she was able to rely on her family and her inner strength to get back on her feet.

Although she did not get her wish, her longevity can also be seen as a reward for her struggle.

茜茜公主的三妹:19岁嫁入王室,婚后出轨,活到83岁

Mary's life journey contains precious inspirations: perseverance in the face of adversity and mistakes; Hope in the midst of pain is the only way to face the storms of fate.

We can't escape failures and tribulations, but we can determine our attitude and the meaning of our existence. It is also an eternal part of Mary's spiritual legacy.

Read on