laitimes

How to evaluate "Katakana is a cancer in the translation world"? Netizen: I often ask Japanese people a question about their souls. Why is your blackboard called blackboard, but whiteboard you should be called ホワイトボート

author:That's when I opened my eyes

How to evaluate "Katakana is a cancer in the translation world"?

Netizen: I often ask Japanese people a question about their souls. Why is your blackboard called Blackboard, but whiteboard you are called ホワイトボート?

How to evaluate "Katakana is a cancer in the translation world"? Netizen: I often ask Japanese people a question about their souls. Why is your blackboard called blackboard, but whiteboard you should be called ホワイトボート
How to evaluate "Katakana is a cancer in the translation world"? Netizen: I often ask Japanese people a question about their souls. Why is your blackboard called blackboard, but whiteboard you should be called ホワイトボート
How to evaluate "Katakana is a cancer in the translation world"? Netizen: I often ask Japanese people a question about their souls. Why is your blackboard called blackboard, but whiteboard you should be called ホワイトボート
How to evaluate "Katakana is a cancer in the translation world"? Netizen: I often ask Japanese people a question about their souls. Why is your blackboard called blackboard, but whiteboard you should be called ホワイトボート
How to evaluate "Katakana is a cancer in the translation world"? Netizen: I often ask Japanese people a question about their souls. Why is your blackboard called blackboard, but whiteboard you should be called ホワイトボート

Read on