laitimes

"The Dancing Girl of Izu": The upside-down and displaced people once again dream of the happy times of their childhood

author:White tea lhy

Yasunari Kawabata's The Dancing Girl of Izu is typical of modern Japanese literature. When it comes to Japanese literature, we first need to make it clear that the Keigo Higashino, Yumeno Hisaku, and even Osamu Dazai, which you often read, actually do not enter the family tree of Japanese literature. Therefore, don't think that after reading a few books of Higashino and "Human Disqualification" and "The Flower of the Clown" a few times, you will be familiar with Japanese literature. Higashino is to Japanese literature as Han Han is to Chinese literature. One hundred and eighteen thousand miles.

"The Dancing Girl of Izu": The upside-down and displaced people once again dream of the happy times of their childhood

Network images, if there is infringement, please contact the author to delete

Characteristics of Japanese literature, summarized in a short song:

Come on,

As soon as these flowers bloom

That falls.

The existence of this world

It is like the luster of dewdrops on flowers

When we think of Song Dynasty songwriting, we often think of blue and white porcelain. When I think of Japanese literature, I think of dewdrops. The Japanese believe in Buddhism, they believe that although the dewdrops are small, they can reflect a different world of colorful colors and intertwined heaven and earth, and the sunrise dissipates. Are we in such a world? It is precisely because of this cosmological worldview that Japanese people tend to be relaxed, silent, and indifferent. This inevitably gives rise to a different kind of sorrow - the sorrow of beauty, which is what we often call "material mourning". Those who do not understand the culture of material mourning also do not understand Japanese culture. But it is also easy to understand: "Without wishes, the displaced person once again dreams of the happy times of childhood." That's how it feels. Ran off course and pulled back.

When we watch "The Dancer of Izu", we will also have this kind of feeling. The little dancer in the author's pen is so beautiful that it is inevitable to be separated in the end, and it is sad to expand through the emotional expansion of the text. Look at this paragraph:

“...... As soon as I turned back, the dancer said with a smile:

"Maybe. I understand that. The student brother often comes to the island. ”

……

"A lot of students come here to swim." The dancer said to her female companion.

"It's summer, right?" I asked back.

The dancer replied in a panicked whisper, "Winter also..."

"Winter also? ......”

The dancer still looked at her female companion and smiled.

"Can I swim in winter?" I asked again.

The dancer's cheeks flushed and she nodded her head very seriously. ”

This was the first time "I" talked to the dancer, so she was very flustered and shy, in fact, the dancer here was already interested in "me". The following paragraph:

I went up to the second floor of the guest house with everyone and unloaded my luggage. The bunks and partitions are old and dirty. The dancer brought tea from downstairs. As soon as she knelt down in front of me, her face flushed, her hands trembling, and the tea bowl almost fell off the tea dish, so she forced it on the bunk. Although the tea bowl did not fall, the tea spilled on the ground. Seeing her shy and feminine expression, I was stunned.

"The Dancing Girl of Izu": The upside-down and displaced people once again dream of the happy times of their childhood

Seeing this, not only was "I" stunned, my lust was aroused. This is probably the most moving part of love. I've seen it before, and it's wonderful, but we're both very sensible and haven't gone deeper. Now that I think about it, I'm right. Early love can be, just taste it. It went deep and deteriorated. Ran off again and pulled back. Then, the dancers went to sell their art. Supposedly, the dancers should have been selling art, but here we are uneasy or sad. The same worries as "me" – will she be tarnished? Later, he said no, and the parents breathed a sigh of relief.

The following paragraph is the most exciting:

A suddenly ran out of the dimly lit baths, stood where the changing area stretched out, and made a gesture of jumping under the riverbank. Naked and naked, she stretched out her arms and shouted something. She is the dancer. White naked, slender legs, standing there like a small sycamore. When I saw this scene, it was as if a clear spring was sweeping away my heart. I took a deep breath and laughed. She's still a kid. When she found us, she was so overjoyed that she ran naked into the daylight, tiptoed up, and straightened her body. She's still a kid. I was even happier, more excited, and giggled again. The brain was as clear as if it had been washed away. A smile always appears on his face.

Probably sex is used excessively, swearing, raping, insulting, bullying people all use sex. However, when we look at this description of the flesh, the truth is pure, and the gentle health of "I" and the innocence and purity of the dancer are here, clean and dusty. Therefore, sex is inherently pure, and only when the heart is filthy will it be thought that it is unseemly. The language of this passage is also quite clear and clear, and there is no strength, depth or wisdom that appears, but it firmly holds your emotions. Very light, very thin, translucent, seemingly very shallow, if you want to write you can't write. I estimated that I would have to write this matter to Han Han and Guo Jingming, and I would have to laugh and tease. So, I strongly discourage reading their books. Take away the quips, and their literature will collapse.

"The Dancing Girl of Izu": The upside-down and displaced people once again dream of the happy times of their childhood

Speaking of this, the thunder is very loud, can it be said?

A few more paragraphs:

The dancer was lying on the bunk at my feet, her face flushed, and she covered her face with her hands. She slept in the same bunk as the girl in the middle. His face was still covered with the heavy makeup of last night, and there was a slight reddishness in the corners of his lips and eyes. This interesting sleeping appearance haunts me. A little dazzled, she rolled over, still covering her face with her hands, slid out of the bed, and sat down in the hallway.

The dancer approached me briskly. As soon as I began to read aloud, she immediately turned her face over, almost touching my shoulder, her expression very serious, her eyes shining, staring intently at my forehead, without blinking. It seems that this is her habitual action when inviting people to read.

It's really emotional, it's really annoying. We now read romance novels, watch youth love dramas, very good, very healthy. Look crying, you're cute.

Finally parted.

Every romance, when it passes, looks back, more tenderly than it was then. Beforehand, it is unpredictable, and in the event, it is also half-aware. Until the end, it is dead, the parties do not exist, at this time, love sees its beauty.

Yasunari Kawabata was really everyone, whispering, finishing, lying in the arms of the teenager, crying.

Read on