laitimes

The national football translation broke the news: the taste of losing to Vietnam is very bitter, and the air in the locker room after the game seems to freeze!

Chinese football is currently experiencing an unprecedented debate, Feng Xiaoting and Gong Hanlin, two well-known people on the discussion of Chinese football, but also triggered more and more people to participate, especially after the literary and art circles of celebrities joined, this topic has become more and more hot, and even many times to the top of the hot search list. And all this stems from the national football team's loss to the Vietnamese team on the first day of the Chinese New Year, in that game, the national football translator Zhang Xinkai personally experienced all this, and he also exposed the internal situation after the game!

The national football translation broke the news: the taste of losing to Vietnam is very bitter, and the air in the locker room after the game seems to freeze!

After Li Xiaopeng became the coach of the national football team, he made full adjustments to the national team, and Zhang Xinkai, who had been a translator in the Guangzhou team, was also immediately recruited, and the translator who was proficient in Spanish and Portuguese entered the national team, although he was proud and proud of wearing the national team shirt, but what he did not expect was that what awaited him was 2 tragic defeats, the team first lost 0-2 to japan, and then lost 1-3 to Vietnam, that day was the first day of the Chinese New Year!

The national football translation broke the news: the taste of losing to Vietnam is very bitter, and the air in the locker room after the game seems to freeze!

Zhang Xinkai revealed the blow that the 2 round of 12 matches brought to the whole team, and the national football translator said that after losing to the Vietnamese team, 2 consecutive defeats made the team feel very bitter, and the locker room after the game was like the air solidified. Obviously, as a national football translator, Zhang Xinkai personally experienced all this in the national football team, and he also saw the real scene after losing to the Vietnamese team at that time, which was enough to see that all the international footballers were also very uncomfortable and helpless for losing!

The national football translation broke the news: the taste of losing to Vietnam is very bitter, and the air in the locker room after the game seems to freeze!

Zhang Xinkai, a translator for the national football team, said bluntly that he hopes to share some football stories he knows in the future, and he is very happy to eliminate the contradictions and misunderstandings between fans and football practitioners. Nowadays, the topic of Chinese football is very hot, but the status quo of Chinese football is very bleak, Zhang Xinkai revealed that he has left the Guangzhou team in November last year, and he once thought about leaving the football industry. Now, he will not play the last 2 round of 12 matches, but will take root in the youth training!

The national football translation broke the news: the taste of losing to Vietnam is very bitter, and the air in the locker room after the game seems to freeze!

Obviously, Chinese football needs more people to be able to take root in the improvement of football level, if more people realize the importance of youth training and scientific management of the Football Association, Chinese football has hope. As Han Qiaosheng said, Chinese players will have to suffer for more than ten years, and they can listen to more contrarian advice before they can be truly promoted in the future. I have to say that we expect the players of the national football team to think more about the scene of losing to the post-match locker room of the Vietnamese team, lying down and tasting the guts, and the three thousand Yue jia can swallow Wu! (Lao Qiu Chinese Super League Ball Review)

Read on