laitimes

【Original】Inner Mongolia | Si Ri Gulen: It is not clear (foreign one)

【Original】Inner Mongolia | Si Ri Gulen: It is not clear (foreign one)

Original author: Si Ri Gulen | Hohhot, Inner Mongolia

Poetry

Not clear

Mongolian milk tea is still there every morning

Music starts from the time of boiling tea

Also simple very or horse head piano song

or long-key pastoral or prairie songs

Sometimes it is also sung with a melody

Does it feel good at this time?

Think that's what life is about

When you are excited, you will pick up the tea bowl

Worship the grasslands with tea instead of wine

I can't help but put a handful of it on my face

Choking up sounds that no one could hear

Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh

This moment is not love or scenery

This process is repeated day after day

It is a shaman apparition in the inheritance cheats

Sometimes whispering, sometimes speaking words like chants

Heaven bar meadow bar fire bar that

Horse-head harp boots

I'm going to take the one from yesterday

I'm going to take this tomorrow the day after tomorrow

Xilin Gol forgot

Ashan Bolig forgot to remember

Next time Naadam forgets me

All the champions all first place

That's none of my business

That's my brother my children and grandchildren

That's my stand-in, my soul

The only thing I remember is this long-tuned pastoral

It was enough to feed me for the rest of my life

2022.2.21

He is also a native of his hometown

The sea of people is vast

Encounter in one pattern

Words reveal their tails

This is fate

Well, I didn't say a cup of it

dry

An outspoken one

A slight whisper is spicy

Next turn on your phone to play

A song of the Xilin Gol prairie

Listen to a tearful eye

The other one wipes the nose straight

Oh no non-dispersed seats

Hand in hand and back to Japan for a long time

As soon as I went out, the cold wind came

One stood up against the other

One wrapped around the placket

The two voices were in unison

Shouted out

See you soon, folks

【Original】Inner Mongolia | Si Ri Gulen: It is not clear (foreign one)

make

he who

simple

seashell

Sri Gulen (Li Congying) is a Mongolian poet. He is a member of the Chinese Writers Association. He has won the National Horse Award and the Inner Mongolia Soronga Award. He currently lives in Hohhot. Worked in Alxa.

【Original】Inner Mongolia | Si Ri Gulen: It is not clear (foreign one)

Read on