laitimes

Flowing water actors, iron Qiao Shiyu, Bian Jiang, domestic dramas use dubbing when to rest?

author:GOT Entertainment

Di Li Reba Wu Lei starred in the "Long Song Line" has been launched online premiere, open the trailer and the first few episodes, how is the heroine's voice so familiar?

Flowing water actors, iron Qiao Shiyu, Bian Jiang, domestic dramas use dubbing when to rest?

Sure enough, looking at the end of the film dubbing table, it is Qiao Shi!

Flowing water actors, iron Qiao Shiyu, Bian Jiang, domestic dramas use dubbing when to rest?

When it comes to Qiao's poetry, dozens of characters automatically jump out of my mind: Chu Yuxun of "Let's Watch the Meteor Shower", Luo Qingchuan of "Gong Suo Xin Yu", Xia Mei of "Xia Jia Three Thousand Gold", Xia Dongchun of "The Legend of Zhen Huan", Hong Aya of "Legend of Chasing Fish", Feng Qingxue of "Ancient Sword Qitan", Wu Caihong of "The Man Who Catches the Rainbow", Zhang Qianqian of "The Promotion of the Princess Princess", Yunge of "Song in the Clouds", Ding Han of "Shen Dog Little Seven", Feng Jiu of "Three Lives and Three Worlds and Ten Miles of Peach Blossoms", Chu Qiao of "Chu Qiao Biography"...

In the past ten years, Qiao Shiyu has occupied half of the ancient and current couples, and this year, in addition to "Long Song Line", the recently popular "Twelve Tans" heroine Ye Ming, "Yu Zhao Ling" Duan Mu Cui, and "Mountain and River Order" Qian Qiao are all voiced by Qiao Shi.

Flowing water actors, iron Qiao Shiyu, Bian Jiang, domestic dramas use dubbing when to rest?

The Twelve Tans

Flowing water actors, iron Qiao Shiyu, Bian Jiang, domestic dramas use dubbing when to rest?

"Mountain and River Order"

Flowing water actors, iron Qiao Shiyu, Bian Jiang, domestic dramas use dubbing when to rest?

"Jade Zhao Ling"

So now that the TV is basically turned on, there is a high probability that there will be such a situation: Qiao Shiyu, how is it you again? Order a song called "Everywhere Is You" for her.

Now everyone is too familiar with the sound of Qiao's poetry, and the voice line, intonation, and broken sentences can feel the routine, and they are really tired of listening! However, the actors she is matched with, Di Li Reba, Gulinaza, Zhao Liying, Zheng Shuang, angelababy, etc. are all different types of actresses, and so many roles are also different personalities, so many times not only because of listening to her voice more, they will string dramas, but also feel that the sound is not close to the actor's face to affect the perception of chasing the drama.

In fact, in addition to Qiao's poetry, the current voice actors of the ancient and current puppet generations are basically familiar to the audience.

For example, another female protagonist harvester Ji Guanlin, the little dragon girl of "Divine Eagle Hero", Dou Yifang of "Beauty Heart", Zhao Min of "Yitian Slaughtering Dragon", and Zhen Huan of "The Biography of Zhen Huan" is the highlight moment of her career, and her voice has since been deeply remembered by the audience, followed by "Three Lives and Three Worlds and Ten Miles of Peach Blossoms" Bai Qian, "Mi Yue" Mi Yue, "Qingyunzhi" Lu Xueqi, "Splendid Wei Yang" Li Weiyang, "Drunken Linglong" Feng Qingchen, "Negotiator" Tong Wei, and the recent hit "Si Teng", Basically, as soon as the heroine opens her mouth, the audience can hear that it is Ji Guanlin's voice.

Flowing water actors, iron Qiao Shiyu, Bian Jiang, domestic dramas use dubbing when to rest?
Flowing water actors, iron Qiao Shiyu, Bian Jiang, domestic dramas use dubbing when to rest?
Flowing water actors, iron Qiao Shiyu, Bian Jiang, domestic dramas use dubbing when to rest?

There are only so many male voice actors in idol dramas, and everyone should be most familiar with Bian Jiang. "Ancient Sword Qitan", "Why Sheng Zhenmo", "Old Nine Doors", "Living Color and Fragrance", "Three Lives and Three Worlds and Ten Miles of Peach Blossoms", "Chu Qiao Biography", "Chen Qingling", "Jinxin Like Jade"... They are all familiar with the popular ancient puppets and modern puppet dramas, and there are many overlapping parts with the works of Qiao Shiyu and Ji Guanlin.

Flowing water actors, iron Qiao Shiyu, Bian Jiang, domestic dramas use dubbing when to rest?
Flowing water actors, iron Qiao Shiyu, Bian Jiang, domestic dramas use dubbing when to rest?

There is also Zhang Jie, who has dubbed many idol dramas, such as "Ancient Sword Qitan", "Legend of Chasing Fish", "Glory of the Tang Dynasty", "Old Nine Doors", "Qingyunzhi", "Three Lives and Three Worlds and Ten Miles of Peach Blossoms" and so on.

The current situation of the idol drama market is probably that the actors of the flowing water, the iron Qiao Shiyu, Ji Guanlin, Bian Jiang, Zhang Jie...

But everyone is really tired of listening! Although voice actors are professional and an indispensable part of the film and television industry, as soon as they open their mouths, they can make people hear it and instantly lose their great enthusiasm for a drama. So, when will the dubbing of domestic dramas be suspended?

01 The origin of dubbing of domestic film and television works

China's film and television dubbing can be traced back to the 1920s, but the 1970s and 1980s were the booming period, and the dubbing mode at that time was translated dubbing. First, after the opening of the opening up, foreign Chinese films and Hong Kong films poured into the mainland market, and they must first go through the process of translation and production, and at that time, the foreign language level of mainland audiences and their ability to accept other languages were not as high as they are now, so they used Chinese dubbing.

However, the early development of the mainland film and television market is not fast enough, so we can recall the Korean dramas we watched when we were young or Hong Kong, European and American movies, and many dubbings are not Mandarin with straight words, but with Hong Kong or Taiwanese accents.

The mainland local film and television industry, after entering the sound era, basically uses the original voice of live actors, so this is also a test for actors. Ruan Lingyu, an actress in the Republic of China era, her suicide is attributed by many people to the discussion of her private life by public opinion, but there is also a saying that in addition to the pressure of public opinion, there are career reasons, saying that Ruan Lingyu is the queen of the silent film era, but Mandarin has an accent It is difficult to adapt to the sound era, and she is frustrated in her career.

Flowing water actors, iron Qiao Shiyu, Bian Jiang, domestic dramas use dubbing when to rest?

In addition, there were very few early works that did not use the original sound, unless there was a force majeure factor. For example, in the 87 version of "Dream of the Red Chamber", the production team pays more attention to external image and performance during the casting period, and does not demand language ability. And because the filming cycle of the play is long, but most of the actors are not good enough in Mandarin, they finally had to adopt the method of post-dubbing.

Flowing water actors, iron Qiao Shiyu, Bian Jiang, domestic dramas use dubbing when to rest?

02 The development of dubbing in domestic film and television works

With the improvement of the national foreign language level and the increase in the acceptance of foreign languages, the glorious era of translated dubbing films has gradually come to an end, and the mainland has gradually shifted from an art to a film marketing method.

In the film industry, dubbing is more foreign language cartoons, and more use of popular star dubbing Chinese to achieve the role of marketing publicity. "Despicable Me 2" started the star dubbing publicity front with Deng Chao's voice, followed by Yi Qianxi's dubbing of "The Little Prince", and then to Zhao Liying's dubbing of "The Legend of the Dragon" in 2021, which is one of the means by which the film attracts the audience.

Flowing water actors, iron Qiao Shiyu, Bian Jiang, domestic dramas use dubbing when to rest?

Mainland movies now basically use live soundtracks, and very few use dubbing. Dubbing is more in the field of TV dramas, and in today's film and television drama market, dubbing has basically been stereotyped, and most of the dramas we see are dubbing.

But why is the use of dubbing in domestic dramas more and more intense?

First, the change of the shooting environment. Now the TV series more pursuit of the magnificent look and feel, the scene is large and exquisite far better than the 20th century TV series, the domestic TV series shooting site is also from the original common scene room, small studio, developed to a large film and television city, the shooting site becomes larger and the shooting environment becomes noisy, which leads to on-site radio becomes more difficult, so post-dubbing has become a major demand.

But this is definitely not the root cause, because although the current studio environment is noisy, many times the big scene is not a real scene shooting, but the use of green screen construction, to really want to live broadcast is not difficult.

The TV series "Tiansheng Long Song" uses live soundtrack, although the ratings of this drama are unbearable, but the use of live soundtrack does add a lot of texture to the work, and because of this, many viewers are particularly partial to this drama.

Flowing water actors, iron Qiao Shiyu, Bian Jiang, domestic dramas use dubbing when to rest?

Second, assembly line works need benefits. The development of the market economy has made TV dramas a hot high-yield industry, and in the case of the modeling of the production team and the specialization of voice actors, the shortening of the production cycle of TV series can improve efficiency. To use live acoustics, it will inevitably increase the cost of shooting, and in the case of time is efficiency, the use of dubbing can improve the rate of return.

In addition, the time of popular stars is also money, and the use of dubbing can save their time. This is also why in the middle period, it is more of the actors themselves who dubbed later, and now it is more voice actors who voice actors.

Again, the cost of using voice actors is extremely low, which is undoubtedly more beneficial to the production team. In 2016, Bian Jiang revealed in an interview that his dubbing remuneration was only 350 yuan per episode, and he was still in the stage of using a fierce amount of time. However, at that time, it was the popular period of the entertainment industry's "sky-high film remuneration", compared to an episode of 350 yuan, there should be no team stupid enough to want to invite millions of stars to attend an event to dub it later.

Flowing water actors, iron Qiao Shiyu, Bian Jiang, domestic dramas use dubbing when to rest?

Third, some actors have low personal qualities. From the dubbing of actors to the maturity of the voice actor system, the development of this period is not only because of the problem of efficiency, but also sometimes the personal quality of some actors is too low, the level of lines is unbearable, and the production team has no choice but to use dubbing.

After the traffic artist has become the backbone of the TV series actor, there is a situation that as long as there is packaging and someone praises it can become traffic, and strength is no longer the highest consideration in the industry. In the film and television industry with high efficiency and flow, some traffic artists can't care about their strength, as long as they shoot on the field, there will be a return, so it is not uncommon for many not to say that the line skills are not good, and even the situation of not memorizing the lines is not uncommon.

"Miss Digital" and "Mr. Number" are no longer rare things, and screenwriter Wang Hailin has also publicly stated that because some artists can't memorize lines, they don't dare to write long lines, basically a man's sentence and a woman's sentence, maybe there are people on the scene to help read the lines for them to read.

Flowing water actors, iron Qiao Shiyu, Bian Jiang, domestic dramas use dubbing when to rest?

Actor Wang Jinsong is even more fiercely criticized: "Actors can be praised for memorizing their lines, don't be facetious!" ”

So, I can't even memorize the lines, what can I do without dubbing?

Of course, there are also actors with good soundtracks, or even better than dubbing, such as the recent hit "Si Teng", Jing Tian's line skills are strong, and the voice is also in line with the role, compared to the Zhen Huan-style dubbing of Ji Guanlin's recording studio, more three-dimensional sense of human taste, sounding much more comfortable. However, in order to cooperate with the production of the play, the dubbing was finally used.

For the problem of dubbing, the voice actor can get a job is naturally happy, but the voice actor is sometimes helpless, Bian Jiang and Ji Guanlin once said, "If you want to match well, you must also have a good actor to act well", if there is a disaster scene, such as the script requires the actor to cry but he is laughing, the voice actor can not do it.

As for being tired of being familiar with the voice of the audience, the voice actor actually has no way, and Ji Guanlin is naturally a constraint on her, and will try to take over the director's relatively exquisite works. And Bian Jiang also lamented that he was not a god, and if the performance was too dramatic, he could only try to match as little as possible in the future.

Dissatisfaction with dubbing becoming the norm is not aimed at voice actors, voice actors are not easy, with low pay to do difficult work, and sometimes may face being spit on or attacked by fans.

It's just that the indoor dubbing is of course mellow and the mood is in place, but the copy-paste dubbing has been listening to it for more than ten years, and the dubbing has no sense of space for real-life dialogue, and it is more difficult to replace the plot. In addition, compared to the original sound, dubbing is also difficult for the audience to feel the hearts of the actors and the shooting team, and it is more of a strong sense of industry.

When will the dubbing of domestic dramas be closed? According to the current trend, dubbing is still the main force of domestic dramas for the time being, film and television drama shooting and post-dubbing has become a fixed model, if the overall level of actors in the circle does not rise, and the industry personnel regard short-term benefits as more important than quality and long-term reputation, even if the scene soundtrack is such a simple work content, it is difficult to achieve. However, I still want to ask domestic dramas to use less dubbing, and I want to hear the original voice of someone who has a humane child!

Read on