Ningbo Introduction to Learning Japanese: What is the difference between Hiragana and Katakana?
What is the difference between hiragana and katakana?
First of all, kanji zhuyin in Japanese is in hiragana. The role of hiragana is, to some extent, equivalent to pinyin in our Chinese. But we use Chinese characters entirely. Since the Japanese language was developed from a part of the Chinese language, and is not a complete quotation, many of the Japanese we see today are composed of Japanese kanji and hiragana.
Hiyo"Contact us):Uchiban,询问"这个单词,汉假偈偈组偈俤偈俤俤偈俤偈俤组绀諜这个单词匾
There are also many words in Japanese that are expressed entirely in Kanji, such as "製品(せいひん): product, product" The word "product" evolved from our Chinese word for "product".
Katakana, on the other hand, is mainly used to write foreign languages, onomatopoeia, personal names, place names, and technical terms, or to indicate emphasis. The foreign language is simply that the pronunciation of words imported from the West or Europe and the United States that japan did not originally have has evolved from the pronunciation of other languages. Most of the foreign language is expressed in katakana.
Hi nyo: "Ice Cream: Ryo Ryo 冰" , "America: Bikoku".
Hiragana is the most important and common language tool in Japanese life, but in recent years, among young people in Japan, there is a tendency to replace hiragana with katakana, and katakana is both a key point and a difficult point in Japanese learning, so students must take out twelve points of effort to learn katakana. In general, which word in Japanese uses hiragana and which word uses katakana are fixed, and students only need to pay attention to accumulation.