天天看點

《一球定江山》是一段真實故事

作者:光明網

《一球定江山》這部電影的英文片名為:thethirdhalf,但中文譯名賦予了它更沉重的一層含義。足球和江山怎麼勾連在一起呢?在這部電影的官方網站上,有這樣一句介紹:這是一部關于足球的電影。但是在影片中,足球的意義遠遠超越了足球這項運動本身。《一球定江山》這部電影,取材自一段真實的故事,這個故事發生在第二次世界大戰期間的馬其頓。

一個生活在馬其頓的美麗的猶太姑娘,愛上了一位非猶太裔的青年,這位青年是馬其頓足球俱樂部的前鋒。在二戰那樣一個時代背景下,這個馬其頓足球俱樂部,聘請了一位猶太裔的德國教練。足球和愛情、民族和戰争,在這部影片中交彙在一起。

這部電影來自馬其頓。馬其頓雖然小,但是它有過好電影。說到馬其頓這個國家的電影,在1994年的時候,也就是馬其頓獨立後的第三年,有一部影片叫《暴雨将至》,這部電影獲得了威尼斯電影節金獅獎,同時也得到了奧斯卡最佳外語片獎的提名。這部《一球定江山》,同樣代表馬其頓參加了第85屆奧斯卡最佳外語片的角逐。

馬其頓共和國是位于東南歐的巴爾幹半島南部的内陸國家,東臨保加利亞,北臨塞爾維亞,西臨阿爾巴尼亞,南臨希臘,原來是南斯拉夫社會主義聯邦共和國的一部分,1991年,南斯拉夫社會主義聯邦共和國解體後,宣布獨立。這個地處内陸的多山國家首都斯科普裡,同時也是馬其頓最大的城市。馬其頓全國人口有220萬左右,官方語言是馬其頓語。馬其頓這個名字,有廣義和狹義之分。說到廣義呢,可能有一些喜歡看古代希臘神話的觀衆,會對“馬其頓”這個概念很熟悉。亞曆山大大帝和他的馬其頓帝國,指的是古希臘文明北段的邊疆地區。這個馬其頓帝國曾在公元前4世紀征服小亞細亞、波斯、埃及等地,把希臘文明傳播到中東各地。換句話說,今天希臘北部的很大一部分地區,就叫馬其頓。而“馬其頓”的另外一個含義,就是指今天我們提到的馬其頓共和國。

在一家英語網站上,有這樣一個來自馬其頓的觀衆的留言,他是這麼寫的:如果不了解馬其頓那段曆史的人,看這部影片可能會産生疑惑,但是一旦你知道馬其頓人民在二戰中經曆過什麼,那麼,看這部電影,你的觀感會大有不同。這個來自馬其頓的觀衆,在那段留言的最後甚至很抱歉地說,請原諒我的英語不好,但是,請聽一聽馬其頓的故事。

第二次世界大戰時,希臘、南斯拉夫為同盟國,保加利亞參加了由德國主導的軸心國陣營,希臘、南斯拉夫被德國攻占之後,保加利亞分得了馬其頓的大部分地區。是以,接下來大家要看到的電影裡,不是德國人,而是保加利亞人。生活在保加利亞統治下的馬其頓人,他們有不屈,有反抗。這部《一球定江山》,就是發生在那樣一個背景下的故事。

1929年,電影中要表現的這支名叫馬其頓的俱樂部球隊,成立于馬其頓最大的城市斯科普裡。當時這支球隊的成員,都是來自斯科普裡的一些富足人家的孩子,他們組成這支球隊,完全是出于對足球的熱愛。1941年,保加利亞接管了馬其頓之後,馬其頓本土的俱樂部都不複存在了,但是當時的保加利亞要求馬其頓也要有自己的俱樂部參加保加利亞聯賽,于是,一些馬其頓比較受尊敬的人被彙集了起來,他們當中有律師,有法官。當時有人對于俱樂部的名稱應該怎麼起,犯了難,其中有個人說,為什麼我們不叫馬其頓呢?于是,這支以國家名字命名的俱樂部,參加了保加利亞足球聯賽。

那個德國教練帶着馬其頓俱樂部擊敗了保加利亞足球聯賽的18支球隊。然而,在那樣的曆史背景下,他們的冠軍被取消了,雖然是2:1戰勝了對手,卻最後被判進球無效,比分被強行改寫為0:3。那一天,所有報紙的大标題都是,他們輸了球。但是,當他們坐着火車回到馬其頓的時候,他們被稱為“馬其頓大地上最優秀的11個男人”。

在這部電影中,我們可以回到70多年前,去看一看足球場還不是綠茵場的時候,看看記分牌需要人為去挂上去的時候,去看看球員的球鞋需要求助于鞋匠精心打造的時候,去看看足球還不是那麼商業化的時候,去感受足球帶給人們的最純粹的那種感動。

8月30日晚22:07cctv-6電影頻道與您相約《一球定江山》,8月31日下午15:24“佳片有約”周日影評版精彩繼續。

繼續閱讀