
80年前的西南聯大,是一所存在僅八年的戰時臨時大學,也是世界大學辦學史上的奇迹,它培養出了2位諾貝爾獎獲得者、5位國家最高科學技術獎獲得者、8位兩彈一星元勳和100多位兩院院士。
聯大彙聚了中國當時最頂尖的名家學者,其中外文系尤為群星璀璨:
吳宓、葉公超、錢锺書、陳福田、柳無忌、燕蔔孫(英籍,Empson)......
而卞之琳、王佐良、李賦甯、穆旦(查良铮)等當代知名學者隻是當時的講師或助教。
正是這些西南聯大的老師,在簡陋的鐵皮屋頂校舍裡,用簡單樸素的英文教本,培養出了日後蜚聲中國外語界的衆多名家。
西南聯大《大學一年級英文教本》
比如,王佐良、許國璋、周珏良都是當時西南聯大外文系的學生,三人後來并稱為“外語三傑”。以許國璋為例,改革開放後,他編寫的英文課本是人手一本,可以說是外語界的“聖人”。季羨林先生曾說過一段轶事,過海關時,海關人員看到許國璋的名字,連證件都沒有看就放行了。
許國璋和他的英語教科書
七八十年代風靡的《許國璋學英語》,九十年代盛行的《新概念英語》,能讓人記住的經典英語教材其實并不多,能夠蜚聲全國或者經久不衰的,往往都具有獨具匠心的編排,經得起推敲的内容,影響了一代人甚至幾代人。
而許國璋曾經在西南聯大學習過的《大一英文教本》,影響了包括他在内的無數西南聯大學子,因為“大一英文”是全校必修課,如果這門課考試沒有通過,甚至會無法畢業。
就是這樣一本英文必修課本,讓許多八九十歲的老先生至今念念不忘,甚至還能背誦出其中的課文。被董卿盛贊的老翻譯家許淵沖先生就是其中一位,他曾在回憶錄中詳細記載了當年上大一英文課的情景,并屢屢提及這本教材。
許淵沖與《西南聯大英文課》
不得不說,這本看似普通的小書,其實不簡單。
三年前,這部塵封已久的英文課本被中譯出版社發掘,邀請多位名校教授共同将其翻譯為英漢雙語讀本,重新取名《西南聯大英文課》并出版,一經推出便廣受好評,豆瓣評分高達9.4分。
迄今,這部書累計銷量已達20萬冊,其受歡迎程度可見一斑。許多讀者買來了紙質書,就像真的在聽一堂西南聯大英文課,“課下”還會認真地做43篇課文的精讀筆記。
讀者好評
可是,也有讀者回報說,自學這些課文難度還是太大,總有一些似懂非懂的地方,卻苦于沒有人答疑解惑,希望能對課文有更豐富、更深入、更有趣的解讀。
不少人是以盼望,如果真的能夠穿越時空,走進西南聯大的鐵皮屋頂教室,在那兒旁聽一堂英文課,該有多好呀!
正是懷着這樣的期許,三聯中讀和中譯出版社精心策劃,在《西南聯大英文課》紙質書的基礎上,邀請到了8位國内一流名校的英文教授。他們将作為閱讀導師,親自為你講解西南聯大的英文課本。
這門《西南聯大英文課:像楊振甯、許淵沖一樣學英語》的音頻課程,包含:
50節名師精讀講解音頻,
600小時的原文音頻,
180元的西南聯大英文課知識禮盒。
除了超值,還是超值。
這門課程上線當晚,訂閱量就超過了1000份,許多讀者都驚喜地發現,西南聯大的英文課堂,真的穿越了時空,用嶄新的方式栩栩如生地出現在自己面前。
這門課程究竟有什麼厲害之處,請往下看:
01
聽覺盛宴:擁有華麗學術陣容的一流英文課堂
在這裡,我們集結了來自清華、北大、人大、北外、上外、華師大6所名校的的著名英語教授,以當代視角演繹和緻敬當年西南聯大英語精讀課堂,幫助你跳出表層閱讀,洞悉文學與文化的奧秘。
在這裡,你會發現《月亮與六便士》的作者毛姆,原來寫過《哲學家》這樣的叙事短文,在“哲學家”辜鴻銘面前,一貫叛逆的毛姆居然也有了恭敬而認真的一面;
你還會發現寫出《瓦爾登湖》的隐者梭羅,在《紅螞蟻大戰黑螞蟻》這篇隽永的小文裡,談論殘酷戰争與社會現實的時候,竟然如此地犀利而深刻;
除此之外,你還能站在西方文化的視角下,看以幽默、儒雅著稱的大學者林語堂,是怎麼自如地寫出《生活的目的》這篇廣受西方人喜愛的散文......
除了8位名師對9篇精選課文的講解音頻,本課程還附贈600小時原文朗讀。
原版43篇課文的英文朗讀,由艾美獎獲獎得主、美國著名錄音演員錄制,帶給你原汁原味的道地發音。這份音頻會穿插線上上課程之中,作為聽力拓展訓練。
02 視覺寶藏:《西南聯大英文課》獨家更新套裝禮盒
可不要小瞧了這個“知識禮盒”,這套《西南聯大英文課》(輕讀禮盒版),不僅包含當年聯大新生人手一本的英文課本的全部内容,還按照主題分為8個口袋本和1本精讀手冊,并且贈送一枚複刻了西南聯大校徽的限量版文藝徽章。
八冊口袋書
原本700多頁厚書,原版内容不變并添加導讀,拆解成小巧便攜的口袋本,讓大家能夠把碎片時間用起來。
8個分冊的主題為:吾國與吾民、青年與修養、文學與生活、經典與人生、大學與問道、教育與立身、時代與名人、文明與世界。
分冊封面采用《時尚大師》第二季所宣傳的具有“祖傳的進階感”的中國傳統色彩:
青色、竹青、豆青、黛綠、松綠、銅綠、蒼青、石青。
除了顔值更高,口袋本在前版本的優點上,又作了什麼改造更新呢?
以北京大學丁林棚老師作導讀并注釋的《經典與人生》分冊為例:
開本适合随身泛讀,導讀滿足内容深挖,注釋幫助精讀原文,譯文适合對照了解。
一本精讀手冊
不僅如此,除了包含原書43篇課文8冊口袋本,還有一本玄青色“精讀手冊”。這是西南聯大陳福田教授當年為聯大新生編寫的生難詞釋義和課後思考題合輯,滿足部分讀者“死磕”英文的需求。
當然,哈佛畢業的陳福田教授所作的英文版Notes可不隻是簡單的釋義:
都說最好的詞典不是漢英詞典,而是英英詞典,因為用英語解釋英語,能讓我們避免字對字的翻譯和了解,更好地了解詞彙和短語的含義。
雖然英英注釋難度較大,卻能看得出教授的用心良苦。不僅為課文中的生詞難詞,作出了較為通俗易懂的解釋,而且還結合課文,進一步講解或提出深入思考的問題。
限量版聯大徽章
“剛毅堅卓”的聯大校訓,濃縮在小小的一枚民國文藝的聯大徽章之中,适合佩戴或收藏噢。
小小的徽章,僅是其中的紫色部分,就經過多次調色,三次打樣,最終選取與聯大校徽的紫色最接近又最為進階的色調,旨在奉獻給讀者最有意義的一份情懷之禮。
在這堂穿越了80年的西南聯大英文課裡,你可以随時随地一邊品讀書中文章,一邊戴上耳機聽老師的細緻解讀,把西南聯大英文課的靈魂,深深镌刻入心。
如果說,時光無法倒流,當下值得把握。這門課程,絕對是一份最好的禮物!
禮盒珍貴,限時發售,手慢無!
原價379元
限時特價:188元
還送價值180元的超值禮盒